I don't want any messages from you, Adrian. |
Я не хочу получать никаких сообщений от тебя, Эдриен. |
Well, I guess Adrian and Ben didn't break up. |
Полагаю, что Эдриен и Бен не расстались. |
Adrian, I heard that he left. |
Эдриен, я слышала, что он ушёл. |
Adrian, you can't just... |
Эдриен, ты не можешь просто... |
You know Amy stays at the apartment, so does Adrian. |
Ты знаешь, Эми оставалась в квартире, так же, как когда-то Эдриен. |
I apologize, Adrian, for all the things I said to you. |
Прости меня, Эдриен, за всё, что я наговорил тебе. |
Adrian, I told Grace I'd go over to her house. |
Эдриен, я сказал Грейс, что приду к ней домой. |
No, it's Ben and Adrian. |
Нет, это Бен и Эдриен. |
That's a lot of days for you to be with Adrian. |
Это много дней для тебя, чтобы быть с Эдриен. |
Adrian, I can come back for you. |
Эдриен, я могу вернуться к тебе. |
And I'm really happy Adrian changed her mind. |
И я действительно счастлив, что Эдриен передумала. |
I was with Adrian all day- or practically all day. |
Я был с Эдриен весь день- или практически весь день. |
I know, Adrian, but... |
Я знаю, Эдриен, но... |
And whatever Adrian decides is her business, not your business. |
И что бы Эдриен ни решила - это её дело, а не Ваше. |
When did Ben tell Grace that he left Adrian? |
Когда Бен сказал Грэйс, что он уходит от Эдриен? |
Anyways, Grace said that Adrian told her... |
В любом случае, Грэйс сказала, что Эдриен сказала... |
Do you still have feelings for Adrian? |
У тебя все еще есть чувства к Эдриен? |
You think that's why Adrian suddenly wants you out? |
Ты думаешь, что поэтому Эдриен так внезапно захотела, чтобы ты ушёл? |
Adrian... (SIGHING) You and me, we've got to move on. |
Эдриен... Нам с тобой пора двигаться дальше. |
You and Adrian, not Ben and Adan. |
Ты и Эдриен, не Бен и Эдриен. |
There are a lot of mothers who'd be very grateful to have the things that Adrian wants to donate. |
Там много матерей, которые будут очень благодарны иметь вещи, которые Эдриен хочет пожертвовать. |
I'll just ask Adrian to drop me off so you can drive me home. |
Я только попрошу Эдриен меня высадить, чтобы ты отвез меня домой. |
And who says I can't have Adrian if I want Adrian, or anyone else I want. |
И кто сказал, что у меня не может быть Эдриен. если я хочу Эдриен или кого-то еще. |
Okay, I told you what Adrian called me about, now you tell me what Adrian called you about. |
Ок, я рассказала тебе, зачем Эдриен звонила мне, теперь ты расскажи мне, зачем Эдриен звонила тебе. |
Maybe he did talk to Adrian but Adrian didn't say anything to Grace, so Grace didn't say anything to Jack. |
Может быть он поговорил с Эдриен, но она ничего не сазала Грейс, так Грейс ничего не сказала Джеку. |