| Empty, meaningless, I admit, but, nevertheless, not dead, Michelangelo. | Пустой, бессмысленный, я согласен, но тем не менее, не мертвый, Микеланджело. |
| Yes, but I can't admit an actor to the ward as a patient. | Я согласен с тобой, несомненно, но, актёр в роли больного не может появиться в больнице. |
| I admit I'm not above embellishing a story, but I couldn't cook up something like this. | Согласен, история не новА, но я бы просто не смог такое сфабриковать. |
| I admit it, I made some mistakes, okay? | Согласен, я тоже ошибался, ладно? |
| So, you admit it was me that killed the Minotaur? | То есть ты согласен с тем, что я убил Минотавра? |
| And Bonnie was, I admit, a nightmare, but in the show, you see, she was a winner. | А Бонни, я согласен, была кошмаром, но в шоу, знаешь, она была лучшей. |
| Suppose you don't admit to me, now, do you? | Полагаю, ты со мной не согласен? |
| He is strange, I admit. | Он странный, я согласен. |
| It's a dangerous thing, I admit that. | Это опасно, я согласен. |
| I'll admit you have been patient. | Согласен, ты проявила терпение. |
| Okay, okay, I admit it. | Ладно, ладно, согласен. |
| I admit it's risky. | Согласен, это рискованно. |
| He's a little hard to recognize, I admit. | Немного сложно узнать, согласен. |
| I can admit that. | Я с этим согласен. |
| OK, OK, I admit it. | Ладно, ладно, согласен. |
| i admit, I was way out of line. | Согласен, я перегнул палку. |
| I admit the first point was a bit on the long side. | Согласен, первый пункт был длинноват. |
| I'll admit it, it's getting confusing, there's a lot of people here. | Согласен, по мере прихода гостей всё запутывается. |
| I admit I am a very impulsive person, I'm crazy, a desperate case, without solution completely... | Согласен, я невозможен, я сумасшедший, безнадёжный случай и совсем беспомощен... |
| While I admit that is cause for concern, Mr. President, the answer is not to start global war. | Согласен, это информация к размышлению, господин президент, но мы не должны из-за этого развязывать войну. |
| I'll admit a lot of history might be inaccurate, But today's's been known for over 1,000 years. | Согласен, мы можем в чем-то ошибаться, но сегодняшнее число - помнять вот уже тыщу лет. |
| You still can't admit that sometime, somewhere, there's a good reason to have a gun, can you? | То-есть, ты не согласен, что в некоторых случаях, при определенных обстоятелствах, от пушки может быть польза! |
| Okay, I admit it. Strawberry was a mistake. | Согласен, с Клубничкой я прогадал. |
| I admit it's troubling, but I agree with d'Artagnan. | Признаю, это настораживает, но я согласен с д'Артаньяном. |
| One can also, I admit, have different views of the priorities of various groups. | Можем мы, и с этим я вполне согласен, и иметь разные мнения о приоритетах тех или иных сторон. |