Английский - русский
Перевод слова Admit
Вариант перевода Согласен

Примеры в контексте "Admit - Согласен"

Примеры: Admit - Согласен
Empty, meaningless, I admit, but, nevertheless, not dead, Michelangelo. Пустой, бессмысленный, я согласен, но тем не менее, не мертвый, Микеланджело.
Yes, but I can't admit an actor to the ward as a patient. Я согласен с тобой, несомненно, но, актёр в роли больного не может появиться в больнице.
I admit I'm not above embellishing a story, but I couldn't cook up something like this. Согласен, история не новА, но я бы просто не смог такое сфабриковать.
I admit it, I made some mistakes, okay? Согласен, я тоже ошибался, ладно?
So, you admit it was me that killed the Minotaur? То есть ты согласен с тем, что я убил Минотавра?
And Bonnie was, I admit, a nightmare, but in the show, you see, she was a winner. А Бонни, я согласен, была кошмаром, но в шоу, знаешь, она была лучшей.
Suppose you don't admit to me, now, do you? Полагаю, ты со мной не согласен?
He is strange, I admit. Он странный, я согласен.
It's a dangerous thing, I admit that. Это опасно, я согласен.
I'll admit you have been patient. Согласен, ты проявила терпение.
Okay, okay, I admit it. Ладно, ладно, согласен.
I admit it's risky. Согласен, это рискованно.
He's a little hard to recognize, I admit. Немного сложно узнать, согласен.
I can admit that. Я с этим согласен.
OK, OK, I admit it. Ладно, ладно, согласен.
i admit, I was way out of line. Согласен, я перегнул палку.
I admit the first point was a bit on the long side. Согласен, первый пункт был длинноват.
I'll admit it, it's getting confusing, there's a lot of people here. Согласен, по мере прихода гостей всё запутывается.
I admit I am a very impulsive person, I'm crazy, a desperate case, without solution completely... Согласен, я невозможен, я сумасшедший, безнадёжный случай и совсем беспомощен...
While I admit that is cause for concern, Mr. President, the answer is not to start global war. Согласен, это информация к размышлению, господин президент, но мы не должны из-за этого развязывать войну.
I'll admit a lot of history might be inaccurate, But today's's been known for over 1,000 years. Согласен, мы можем в чем-то ошибаться, но сегодняшнее число - помнять вот уже тыщу лет.
You still can't admit that sometime, somewhere, there's a good reason to have a gun, can you? То-есть, ты не согласен, что в некоторых случаях, при определенных обстоятелствах, от пушки может быть польза!
Okay, I admit it. Strawberry was a mistake. Согласен, с Клубничкой я прогадал.
I admit it's troubling, but I agree with d'Artagnan. Признаю, это настораживает, но я согласен с д'Артаньяном.
One can also, I admit, have different views of the priorities of various groups. Можем мы, и с этим я вполне согласен, и иметь разные мнения о приоритетах тех или иных сторон.