Security and Safety Section: Addition of 1 international and 518 national staff posts, and abolition of 7 international and 16 national staff posts in relation to staging post at Lokichoggio |
Секция безопасности и охраны: Учреждение дополнительно 1 должности международного сотрудника и 518 должностей национального персонала и упразднение 7 должностей международных сотрудников и 16 должностей национального персонала для пункта сосредоточения в Локичоггио |
Hence, the Alliance urges the Commission on the Status of Women to seek the prevention and elimination of all forms of violence with the addition of a new mechanism that should provide greater power and, hence, a more rapid achievement of the shared goal. |
Поэтому Альянс призывает Комиссию по положению женщин добиваться недопущения и искоренения всех форм насилия, дополнительно задействуя для этого новый механизм, призванный обеспечить более широкие права и возможности, а, следовательно, и более быстрое достижение общей цели. |
The increase in sewage services, whose infrastructure is costlier, was 12.51 percent in 2002, which corresponds to the addition of 2,762,476 new homes to the general sewerage system. |
Прирост в подключении к канализационной системе, инфраструктура которой является более дорогостоящей, составил в 2002 году 12,51%, что соответствует подключению к общей канализационной системе дополнительно 2762476 новых домов. |
The representative of the Netherlands proposed that the conditions for exclusion in subsection 2.2.1.2 (1) would be reflected more clearly by the addition of a reference to the Manual of Tests and Criteria. |
Представитель Нидерландов предложил более четко сформулировать условия исключения в подразделе 2.2.1.2 (1), дополнительно включив в него ссылку на Руководство по испытаниям и критериям. |
(e) For the Committee against Torture, the addition of 3.6 weeks of regular meeting time annually, plus the addition of 1 week of meeting time for the consideration of individual communications annually; |
ё) Комитету против пыток ежегодно будет выделяться дополнительно 3,6 недели для проведения регулярных заседаний и еще 1 неделя - для рассмотрения индивидуальных сообщений; |
Emissions can be further reduced by integrated combustion control in the system due to the addition of lime/limestone to the bed material. |
Выбросы могут быть дополнительно уменьшены в результате интегрированного управления процессом горения в системе путем добавления извести/известняка в материал слоя. |
There is still space in the filter sump for the addition of 2 more filter towers. |
дополнительно. В данном случае насос нужно устанавливать снаружи сампы. |