I cannot add anything to the words of Pepe Martin, but just this: though the club I lead proposed this homage to Ignacio Eurastegui, it is you, my friends, who have made it possible with your support. |
Не могу ничего прибавить к словам Пепе Мартина, лишь то, что правление клуба вряд ли смогло бы устроить это чествование Игнасио Эурастеги если бы не все вы, ибо только с вашим сотрудничеством стало возможным это мероприятие, которое иначе не имело бы смысла. |
If you add the increased number of stab wounds and the fact that he slept here to the vivid hallucinations and the unexplainable onset of stuttering, you get the missing variable. |
если прибавить увеличивающееся число ножевых ран и факт, что он спал здесь к сильным галлюцинациям и необъяснимым приступам заикания, мы получим отсутствующую составляющую. |
To it you should add both intonations and the manner of performance peculiar exactly to these songs. |
К нему нужно прибавить еще и интонации и манеру исполнения, присущие именно этим песням. |
If anybody gives you a candidate you can always add the number one to it. |
Если кто-то предложит вам кандидата на это звание, то вы можете всегда прибавить к этому числу единицу. |
I know, and then when you add in his personality, it's like, come on, forget about it. |
Я знаю, а если еще и прибавить к этому его индивидуальность, он тогда вообще вне конкуренции. |
But I think if you add the other costs of the residents of the international community, Kosovo is by far the most difficult operation that we have. |
Но я думаю, что если прибавить к этому остальные издержки международного сообщества, то Косово, безусловно, будет самой сложной из всех наших операций. |
To this we must add two major factors, the first being armed conflicts and the second poverty, particularly the lack of education, one of the most tragic expressions of poverty. |
К этому необходимо прибавить еще два крупных фактора: первый - это вооруженные конфликты, а второй - нищета и ее наиболее трагичное проявление - отсутствие образования. |
Add another three to the tally. |
Можете прибавить еще троих к списку. |
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? |
Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? |
Add the economic crisis the world faces now to those scourges, and it becomes difficult not to see the future as dark and menacing. |
Если к этому бедствию прибавить еще и кризис, с которым столкнулся сегодня мир, то наше будущее может показаться весьма мрачным и угрожающим. |
Now when you add all those things together, when you add together leapfrogging and new kinds of tools, you know, second superpower stuff, etc., what do you get? |
Итак, если сложить все это вместе, сложить опережение и новые средства, прибавить вторую суперсилу и так далее, то что мы получим? |