Английский - русский
Перевод слова Add
Вариант перевода Внести

Примеры в контексте "Add - Внести"

Примеры: Add - Внести
(b) Mobilization of relevant organizations, regional centres and networks, as well as global entities with regional programmes, which could add value to the support to the LDCs on NAPAs, the LDC work programme and the NAP process; Ь) мобилизация соответствующих организаций, региональных центров и сетей, а также глобальных учреждений с региональными программами, которые могли бы внести свой вклад в оказание поддержки НРС в отношении НПДА, программы работы в интересах НРС и процесса НПА;
The delegations also discussed and requested the following amendments to the working procedures: (a) In section IV, paragraph 11, add the following text: "Proposals for new work or revision of a Standard must detail: Делегации также обсудили рабочие процедуры и просили внести в них следующие поправки: а) Добавить в пункт 11 раздела IV следующий текст: "Предложения в отношении новой работы или пересмотра стандарта должны содержать:
Add that to the Dangerous Substances Register. Надо внести его в реестр потенциально опасных.
Action to be taken: Modify Table A, add a new entry to 7.1.4.1 and add a transitional provision Introduction Предлагаемое решение: Внести изменения в таблицу А, включить новую позицию в подраздел 7.1.4.1 и включить новое переходное положение
If you add manually "SendOnlyThisFilesCount=N" parameter for some editor (N is a number more than zero), then this editor will edit files with supported extensions only if you select N files in Total Commander. Если вручную внести параметр "SendOnlyThisFilesCount=N" (N - число больше нуля) для какого-нибудь редактора, то данный редактор будет редактировать файлы поддерживаемых расширений только в том случае, если в Total Commander выбрано ровно N файлов.
Add additional contact numbers so they can call or text you when you're not on Skype. Не забудь внести дополнительные контактные номера, чтобы твои друзья могли позвонить или прислать тебе сообщение, когда ты не в Skype.
Add the end of the document, correct to read: В конце документа внести следующие исправления:
Add a legal provision requiring the State to introduce rehabilitation programmes for victims of torture, in keeping with article 14 of the Convention against Torture. Внести в законодательство положение, обязывающее государство ввести реабилитационные программы для жертв пыток в соответствии со статьей 14 Конвенции против пыток.
If still no results - then please contact us and will add it to our updates. Если это не помогло, пожалуйста, свяжитесь с нами (раздел «Контакты») и мы постараемся внести этот телефон в наш каталог как можно быстрее.
In sum, an appeals facility would add order to the existing decentralized, non-hierarchical and ad hoc system. Таким образом, апелляционный механизм позволил бы внести элемент упорядоченности в существующую децентрализованную систему, которая строится не по иерархическому принципу, а на ситуативной основе.
Panels should be organized only when they can add value to the discussions of the bodies concerned. Работа в составе дискуссионных экспертных групп должна организовываться только в тех случаях, когда она может внести ценный вклад в дискуссии, проводимые в соответствующих органах.
We need always to consider where expertise lies and how the United Nations can add value. Мы всегда должны принимать во внимание то, какие учреждения способны наиболее эффективно действовать в той или иной сфере, и то, какой вклад может внести здесь Организация Объединенных Наций.
It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer where they can add the most value. В интересах кандидата продемонстрировать работодателю, какой вклад они смогут внести.
The resolution is a lengthy one; we have to hand-pick where we can have an impact and add value every time. Резолюция охватывает множество областей, поэтому каждый раз мы должны выбирать те из них, где мы можем оказать воздействие и внести свой вклад.
And it is here that this process, and the draft presidential statement that is before the Council, could add value. Именно в этой части нынешний процесс и проект заявления Председателя, который находится на рассмотрении Совета, могли бы внести ценных вклад.
Please, select an area you want to explore in Minsk by clicking the mouse and add it to your personal travel diary. In this way you will have all information you need on one page. Более того, любой интересующий вас объект можно одним кликом мыши внести в ваш личный дорожный дневник, собрав всю полезную информацию на одной странице.
Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: Note: The codes in parenthesis in column apply for ADR only. Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель: Примечание: коды в колонке 15, указанные в круглых скобках, относятся только к ДОПОГ.
Add the following new entries and amend the alphabetical index accordingly: Включить нижеследующие новые позиции и внести соответствующие изменения в алфавитный указатель:
Add the definitions of the Annex to decision 16/CMP1 [amend where necessary e.g. for forest management, extreme disturbances and new activities.] Добавить определения из приложения к решению 16/СМР. [внести поправки, когда это необходимо, например для управления лесным хозяйством, экстремальных пертурбаций и новых видов деятельности.]
Decision to be taken: Add special provision 274 to Chapter 3.2, Table A, column (6), for all pesticides, or align 3.1.2.8.1 and supplement special provision 61. Предлагаемое решение: Добавить специальные положения 274 в колонку 6 таблицы А главы 3.2 для всех пестицидов или в качестве альтернативы внести изменение в пункт 3.1.2.8.1 и дополнить специальное положение 61.
You can't add anything? Обслуживание в счёт не внести?
In submitting the text to the Second Committee, they reserved the right to make changes or add paragraphs at a later stage. Представляя данный проект на рассмотрение Комитета, Группа 77 и Китай оставляют за собой право внести впоследствии поправки или дополнительные пункты в этот документ.
Add extra vitamins, minerals or trace elements, change release time, add a special ingredient or increase you protein with just a phone call. Внести дополнительное количество витаминов, минералов или микроэлементов, изменить время высвобождения питательных веществ, добавить специальный ингредиент или повысить содержание белка - немедленно по Вашему звонку.
Nurse Miller, I think we should add in Mrs Mournsey to the morning calls. Сестра Миллер, надо внести миссис Морнси в список на утренний обход.
It's the relauncher's responsibility to demonstrate to the employer where they can add the most value. В интересах кандидата продемонстрировать работодателю, какой вклад они смогут внести.