| Perhaps we should activate it. | Возможно, нам стоит его включить. |
| Computer, activate fire suppression sys... | Компьютер, включить противопожарную сис... |
| All we have to do is connect her and activate the electromagnet. | Нужно лишь надеть браслет и включить электромагнит. |
| Opens a sub-menu with commands to calculate tables and activate AutoInput. | Здесь можно открыть подменю, содержащее команды для вычисления таблиц, и включить автоввод. |
| If you want to write in Chinese, Japanese or Korean, you can activate the support for these languages in the user interface. | Если необходимо вводить текст на китайском, японском или корейском языке, можно включить поддержку этих языков в пользовательском интерфейсе. |
| Players can activate this option by talking to new NPCs, Behsten and Slahtz, near the Battlemasters in Orgrimmar or Stormwind. | Включить или отключить приобретение опыта на поле боя можно будет, обратившись к Бехштену или Слатцу рядом с военачальниками Оргриммара и Штормграда. |
| After the shooting started, deputy Simms tried to activate Dwight's stun belt, but the controls are jammed. | После начала стрельбы помощник Симс попытался включить электрошоковый ремень Дуайта, но кнопка не сработала |
| Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values. Check your X may also consider changing advanced options, especially changing the compositing type. | Невозможно включить эффект на текущей конфигурации. Будут возвращены прежние параметры. Проверьте параметры графической подсистемы. Возможно, необходимо настроить дополнительные параметры, например, движок. |
| Activate port impulse engines. | Включить импульсные двигатели по левому борту. |
| C Activate the quick-action stop valve | С Включить быстродействующий запорный клапан. |
| Activate the Omega 13. | Включить "Омегу 13". |
| Activate the cryogenic sequence. | Включить алгоритм криогенной заморозки. |
| B Activate the stripping pumps | В) Включить осушительные насосы. |
| 9.3.3.21.7 Second paragraph, first sentence, after "activate the alarm" insert "at latest". | 9.3.3.21.7 В первом предложении второго абзаца после "подавать предупредительные сигналы" включить "не позднее чем". |
| It was suggested that applicants should be required to activate domestic channels for finding the disappeared person at the same time. | Было предложено включить в документ требование о том, чтобы заявители одновременно ходатайствовали о возбуждении национальных процедур розыска исчезнувшего лица. |
| The Game Boy Color version of the game has an additional "Rumble" feature, in which a AAA battery may be inserted into the game card to activate vibration. | Также в версии для Game Boy Color был режим вибрации, который можно было включить, вставив AAA батарейку в игровой картридж. |
| This feature is also useful if you have hand tremors. It prevents inadvertent repeated key presses by preventing another keystroke for a certain amount of time. Activate this feature in K-Button kcontrolcenter; Regional & Accessibility Keyboard Filters. | Эта возможность также полезна, если у вас дрожат руки. Она предотвращает неосторожные повторения. Включить её можно в К kcontrolcenter; Региональные и специальные возможности Специальные возможности Фильтры клавиатуры. |
| In order to achieve this, the working group might wish to consider how the terms of a possible optional protocol could give the Committee the specific role to activate the procedures under articles 22 and 23 in a meaningful and effective manner. | Исходя из этого, в консультации с соответствующими заинтересованными сторонами Комитет мог бы включить рекомендации Совету в рамках статьи 22 в свои соображения по конкретному сообщению и в свой годовой доклад. |
| In the Explanations, insert Question 17: To prevent backflow from the shore, it is also necessary to activate the overflow prevention device on the vessel under certain circumstances when unloading. | Включить в Пояснения следующее: Вопрос 17: Во избежание обратного тока с берегового сооружения включение предохранительного устройства для предотвращения перелива на борту судна в некоторых случаях также необходимо во время разгрузки. |
| 'He failed to activate the ship's neutron armour 'as quickly as I'd hoped on our last encounter.' | При нашей последней встрече он не смог включить нейтрализатор корабля так быстро, как я надеялся. |