Английский - русский
Перевод слова Acquittal
Вариант перевода Оправдательного приговора

Примеры в контексте "Acquittal - Оправдательного приговора"

Примеры: Acquittal - Оправдательного приговора
The State party maintains that since the document was used in support of acquittal, it is illogical to reject it in the case of a conviction, particularly bearing in mind the author's subsequent conduct. Государство-участник полагает, что если документ послужил основанием для вынесения оправдательного приговора, то необоснованно затем пытаться не признавать его в случае вынесения решения о признании обвиняемого виновным, особенно если принять во внимание дальнейшее поведение автора.
I move for a judgment of acquittal. Я требую оправдательного приговора.
In view of the evidence that it was possible to submit, the new hearing led to an acquittal owing to the "unproven" nature of the charges. Новое устное судебное разбирательство, учитывая приведенные на нем доказательства, предопределило вынесение оправдательного приговора за "недоказанностью" сформулированных обвинений.)
However, this article does not expressly preclude the Attorney-General from requesting for a review after an acquittal has been pronounced.' В то же время настоящая статья не препятствует Генеральному прокурору ходатайствовать о пересмотре дела в случае вынесения оправдательного приговора .
Zejnil Delalic was released from the Detention Unit on 16 November 1998 after acquittal. On 7 May 1999, Zlatko Aleksovski was convicted, sentenced to 2 years and 6 months' imprisonment and released after receiving credit for the period already spent in custody. Зейнил Делалич был освобожден из Отделения содержания под стражей 16 ноября 1998 года после вынесения оправдательного приговора. 7 мая 1999 года Златко Алексовски был осужден, приговорен к двум годам и шести месяцам тюремного заключения и освобожден с учетом периода, уже проведенного под стражей.
Upon acquittal, or in the absence of facts and circumstances constituting a breach of the law, or of evidence that an offence has been committed, the powers of a judge who has been removed from office are restored. При вынесении судье, отстраненному от должности, оправдательного приговора или при отсутствии в уголовном судопроизводстве события (факта) преступления, состава преступления, а также в случае отсутствия доказательств в совершении преступления, его полномочия восстанавливаются.
The appellate court may not substitute a conviction for an acquittal or take any other decision unfavourable to the defendant if the appeal has been brought by the defendant, defence counsel or the defendant's legal representative and no objection has been entered by the prosecution. Апелляционная инстанция не вправе вместо оправдательного приговора вынести обвинительный приговор или принять другое неблагоприятное для подсудимого решение, если дело пересматривается по жалобе подсудимого, его защитника либо законного представителя и отсутствуют жалобы участника процесса со стороны обвинения.