| Bait, Ace, bait. | Приманка, Эйс, приманка. |
| Don't worry, Ace. | Не волнуйся, Эйс. |
| Ace, it's okay. | Эйс, все в порядке. |
| Way bigger than Ace Chemicals. | Это намного крупнее Эйс Кемикалс. |
| It's Ace, actually. | На самом деле я - Эйс. |
| Come on, Ace. | Ну же, Эйс. |
| This is my friend Ace. | Это моя подруга Эйс. |
| Ace, listen to me. | Эйс, слушай меня. |
| As is the Ace. | А Эйс сейчас великолепный. |
| Ace is still alive... | А Эйс еще нет... |
| Ace Crouton, consulting detective. | Эйс Крутон, детектив-консультант. |
| And who better than Ace? | И кто был лучше, чем Эйс? |
| Ace, what happened over there? | Эйс, что там случилось? |
| Ace, listen to me. | Эйс, послушай меня. |
| Ace Ventura, Pet Detective. | Эйс Вентура, розыск домашних животных. |
| Whoo! Ace Ventura. | "Эйс Вентура". |
| Everyone calls me Ace. | Все зовут меня Эйс. |
| It's all right, Ace. | Все в порядке, Эйс. |
| Where to now, Ace? | Куда теперь, Эйс? |
| My ex-partner Ace is going. | Мой бывший парень Эйс тоже идёт. |
| Her ex-partner Ace is coming. | Её бывший парень Эйс тоже идёт. |
| Isn't Ace the coolest? | Разве Эйс не крут? |
| Hello, Ace Ventura. | Ну здравствуй, Эйс Вентура. |
| Melissa, it's Ace. | Мелисса, это Эйс! |
| Ace's explosives have damaged the transmitter, but it will only be a matter of time before it is repaired. | Взрывчатка Эйс повредила передатчики, но их починка является вопросом времени. |