Okay, Ace, I need you to give me a message, okay? |
Хорошо, Эйс, мне нужно чтобы ты передал мне сообщение, хорошо? |
You know all about the hunt, don't you, Ace? |
Ты знаешь все об охоте, не так ли, Эйс? |
So you were having a drink at the Ace Hotel at 1:30 in the morning. |
Итак, вчера в 1:30 ночи вы выпивали в отеле Эйс? |
Open it, ace. |
Открывай же, Эйс. |
I don't know, ace. |
Не знаю, Эйс. |
Way to go, ace. |
Отлично сработано, Эйс. |
What's up, ace? |
Как дела, Эйс? |
unless Ace made his bets. |
пока Эйс не начал делать ставки за него. |
Don't forget to feed Ace. |
Не забудь покормить Эйс. |
COME ON, ACE. GET OFF. |
Ну же, Эйс. |
I think I do, Ace. |
Вот что, Эйс. |
All right, Ace, that's it. |
Все, Эйс, хватит. |
Our hero, "Den Ace"! |
Наш герой Дэн Эйс! |
I'll get the rest, Ace. |
Я верну остальное, Эйс. |
Ace happened to be listening in on the radio. |
Эйс кое-что услышал по радио. |
Ace is working on a better plan. |
Эйс разрабатывает новый план. |
Please, no, Ace. Ace, please. |
Пожалуйста, нет, Эйс. |
Mr. S. V. Divvaakar, Ace Global Pvt. Ltd., New Delhi, India |
Г-н С. В. Дивваакар, "Эйс Глобал Пвт. лтд.", Дели, Индия |
The last time I saw Luke Was the opening day of ace Ventura Il, And that was '95. |
Последния раз я видел Люка на премьере "Эйс Вентура 2", и это было в 1995-м. |
You know, Ace could be a very touchy guy. |
Эйс становился очень чувствительным парнем. |
Ace, you made it in time. |
Эйс, успела вовремя. |
Ace doesn't have anywhere to go. |
Эйс не должна никуда уезжать. |
I've got to find Ace. |
Я должен найти Эйс. |
Hear a little girl, Ace? |
Слышишь ее, Эйс? |
Ace, get out of the tank. |
Эйс, вылезайте из бассейна. |