Английский - русский
Перевод слова Accuracy
Вариант перевода Достоверность

Примеры в контексте "Accuracy - Достоверность"

Примеры: Accuracy - Достоверность
Airline bears no responsibility for the availability, authenticity and accuracy of documents, presented during travel and issued by state authorities. За наличие, достоверность и правильность оформления предъявляемых при перевозке документов, выданных государственными органами, авиакомпания ответственности не несет.
The applicant is responsible for the accuracy and truthfulness of the data supplied in the application. Заявитель несет ответственность за точность и достоверность указанных в заявке данных.
The accuracy and effectiveness of the monitoring data need to be further assessed. Точность и достоверность данных мониторинга необходимо подвергнуть дополнительной оценке.
It rightly attracts scrutiny for its accuracy, credibility and relevance to the threat. Понятно, почему его точность, достоверность и актуальность с точки зрения существующей угрозы являются объектом пристального внимания.
Enforce the prompt settlement of travel claims to ensure validity and accuracy of unliquidated obligations Добиваться оперативного удовлетворения требований по возмещению путевых расходов, с тем чтобы обеспечить достоверность и точность сумм непогашенных обязательств
The first request to Governments in a communication of the Special Representative is always to verify the veracity and accuracy of the allegations reported. В своих сообщениях Специальный представитель в первую очередь просит правительства проверить достоверность и точность излагаемых в них фактов.
OIOS is unable to vouch for the accuracy and veracity of the data provided by the Department. УСВН не может ручаться за точность и достоверность данных, представленных Департаментом.
Accordingly, the Board could not provide assurance on the existence, accuracy, valuation, ownership and completeness of the disclosed non-expendable property. По этой причине Комиссия не смогла обеспечить достоверность информации в отношении наличия, точности, оценки, прав собственности и полноты показанного имущества длительного пользования.
(b) The accuracy and reliability of performance data are highly variable; Ь) точность и достоверность данных о результатах работы сильно варьируются;
CEB members also point out that clarity should be sought as regards the issue of ownership, governance, source, content, accuracy and validity. Члены КСР также отмечают, что следует уточнить, кому принадлежит веб-сайт, кто им управляет, а также источники, точность и достоверность информации.
Their accuracy could not be verified by my Special Envoy as he has been denied access to Myanmar for more than 19 months since March 2004. Мой Специальный посланник не имел возможности проверить достоверность этой информации, поскольку на протяжении более 19 месяцев начиная с марта 2004 года ему отказывают в доступе в Мьянму.
One of the characteristics of financial statements as envisaged under the United Nations System Accounting Standards is reliability of financial information, which encompasses accuracy, neutrality and completeness. Одной из основных черт финансовых ведомостей, предусмотренных в Стандартах учета системы Организации Объединенных Наций, является достоверность финансовой информации, которая включает точность, нейтральность и полноту данных.
We do not bear any responsibility for reliability and accuracy of the information provided by our clients nor for the actions of our clients. Мы не несем ни какой ответственности за достоверность и точность информации и действия наших клиентов.
Significant or material risks may affect the ability of the Court to achieve its business objectives and may influence the reliability and accuracy of the financial statements. Значительные или серьезные риски могут влиять на способность Суда достигать своих целей и на достоверность и точность финансовых ведомостей.
The three major types of distortion which can affect the reliability and accuracy of the assessment concern reporting quality, qualitative judgements, and aggregation and ranking of results. Три основных типа погрешностей, способных повлиять на достоверность и точность оценки, связаны с качеством отчетности, субъективными оценками качества и агрегированием и классификацией результатов.
During the course of the defence case, evidence is introduced that has to be checked for accuracy and veracity. На этапе рассмотрения аргументов защиты представляются доказательства, точность и достоверность которых требует проверки.
The OECD has defined quality in terms of the following eight dimensions: relevance, accuracy, credibility, timeliness, punctuality, accessibility, interpretability and coherence. ОЭСР разложила понятие качества на следующие восемь составляющих: релевантность, точность, достоверность, своевременность, пунктуальность, доступность, интерпретируемость и непротиворечивость.
Finance procedures were reinforced and strengthened to improve data integrity, and business processes underwent review to enhance the timeliness and accuracy of financial data. Были уточнены и усовершенствованы финансовые процедуры, с тем чтобы повысить достоверность информации, а рабочие процессы были пересмотрены, с тем чтобы повысить оперативность и точность финансовых данных.
OIOS were also apprised of the reliability and accuracy of the LS statistics prepared by other duty stations, which constituted a significant portion of the estimated US$ 6.7 million in overall savings referred to above. УСВН оценило достоверность и точность статистики ЕВ, подготовленной другими местами службы, на которую приходилась значительная часть указанной выше оценочной суммы общей экономии расходов в 6,7 млн. долл. США.
Although the weaknesses did not affect the financial statements' fair presentation, the Board considers that establishing a checklist and further automation of financial statement preparation and clarification of central review procedures would enhance accuracy and reliability. Хотя эти недостатки не сказываются на объективном представлении финансовой отчетности, Комиссия считает, что создание контрольных перечней и дальнейшая автоматизация подготовки финансовых ведомостей и разъяснение основных процедур обзора повысит их точность и достоверность.
A possible explanation is that more projects reported on the food monitor indicator in 2013, providing greater accuracy; another is the overall low ratio of women to men among WFP staff in some contexts. Одно возможное объяснение заключается в том, что в 2013 году отчетность по показателю продовольственных контролеров была представлена в отношении большего количества проектов, что обеспечило более высокую достоверность данных; другой фактор - общее низкое соотношение женщин и мужчин среди сотрудников ВПП в некоторых местах.
The ICP quality assurance framework covered six topics: prerequisites of quality; assurance of integrity; methodological soundness; accuracy and reliability; serviceability; and accessibility. Базовые принципы обеспечения качества ПМС охватывают шесть тем: необходимые условия качества; обеспечение целостности; обоснованность методологии; точность и достоверность; пригодность; и доступность.
(a) The officer of the Federal Prosecutor's Office bears out the accuracy and truth of the information provided, and; а) упомянутый сотрудник министерства внутренних дел федерации подтверждает подлинность и достоверность предоставленной информации; и
The fact-finding mission visited some of those territories from 3 to 5 July and submitted a report, which confirmed the accuracy and credibility of the information provided by Azerbaijan. Миссия по установлению фактов посетила некоторые из этих территорий в период с З по 5 июля и представила свой доклад, который подтвердил точность и достоверность информации, предоставленной Азербайджаном.
In addition, accuracy, currency, lawfulness or completeness of all statements, assessments and, in particular, of forecasts may be influenced by factors which are beyond the control of the GLD INVEST GROUP, such as Force Majeure. Кроме того, правильность, четкость, полнота и достоверность заявлений, оценок и, в особенности, прогнозов может быть изменена под влиянием обстоятельств, находящихся вне контроля GLD INVEST GROUP, например, форс-мажор.