Английский - русский
Перевод слова Academia
Вариант перевода Научных учреждений

Примеры в контексте "Academia - Научных учреждений"

Примеры: Academia - Научных учреждений
A total of 1,303 applications were received from 131 countries, of which 916 applications were submitted by civil society organizations and the remainder by the United Nations, academia and Governments. Было получено 1303 заявки от 131 страны, из них 916 заявок были представлены организациями гражданского общества, а остальные поступили от Организации Объединенных Наций, научных учреждений и правительств.
Following that example, an expert panel could be created by bringing together experts from academia and Governments to formulate an interdisciplinary response to the crisis and offer advice to the General Assembly and the Economic and Social Council. Следуя этому примеру, можно образовать группу экспертов, собрав вместе экспертов из научных учреждений и правительств для разработки многодисциплинарных мер реагирования на кризис и подготовки рекомендаций для Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
Viewing with appreciation the considerable input of many civil society organizations, as well as academia, in addressing the different forms of violence against women and girls, through research and direct action in their respective communities, отмечая с признательностью значительный вклад многих организаций гражданского общества, а также научных учреждений в решение проблем, связанных с разными формами насилия в отношении женщин и девочек, в рамках исследований и прямых действий в их соответствующих общинах,
Support platforms for inclusive stakeholder and public participation in decisions, including the full range of civil society and academia, the private sector and international organizations; Оказание поддержки платформам, предусматривающим всеохватное участие в процессе принятия решений заинтересованных сторон и общественности, в том числе всего спектра организаций гражданского общества и научных учреждений, частного сектора и международных организаций;
In 2001, 58 participants from 33 countries, who were selected from a total of over 300 applicants, were taught by a faculty of UNU academic staff and more than 20 external experts from academia, the United Nations and other governmental and non-governmental institutions. В 2001 году 58 слушателей из 33 стран, которые были отобраны из более чем 300 кандидатов, прошли обучение под руководством научных сотрудников УООН, а также более 20 внештатных экспертов из научных учреждений Организации Объединенных Наций и других правительственных и неправительственных учреждений.
(c) Collect relevant data for selected Article 5(1) regions based on inputs from local industry, national and local government, academia, energy supply companies and other stakeholders. с) провести сбор соответствующих данных по отдельным регионам стран, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, на основе материалов, полученных от местных промышленных кругов, национальных и местных органов власти, научных учреждений, компаний, занимающихся энергоснабжением, и других заинтересованных субъектов;
Conference on robust peacekeeping held with participants from 30 troop-contributing countries, the African Union, the European Union and selected peacekeeping missions, as well as with peacekeeping luminaries and subject-matter experts from accredited think tanks and academia конференция по вопросам боеспособности миротворческих контингентов с участием представителей 30 стран, предоставляющих войска, Африканского союза и Европейского союза, отдельных миссий по поддержанию мира, а также видных деятелей, занимающихся вопросами поддержания мира, и тематических экспертов из аккредитованных аналитических центров и научных учреждений
(c) Improved accessibility of population information, particularly population estimates and projections and the compendium of world population policies, for government officials of Member States, non-governmental organizations, academia and the media с) Повышение доступности демографической информации, особенно демографических оценок и прогнозов и сборника по вопросам демографической политики в мире, для должностных лиц правительств государств-членов, неправительственных организаций, научных учреждений и средств массовой информации
Information Activities of Governments, intergovernmental organizations (IGOs), non-governmental organizations (NGOs) and academia (Who is doing what in intermodal transport and logistics?) Деятельность правительств, межправительственных организаций (МПО), неправительственных организаций (НПО) и научных учреждений (Кто и что делает в области интермодальных перевозок и логистики?)
Given the wide divergence in country-specific contexts, these policies should address design-reality gaps, leadership commitment and change management, poor academia engagement, funding shortfalls and infrastructure bottlenecks. Учитывая широкие различия конкретных условий в странах, такая политика должна быть направлена на устранение разрыва между проектами и реальной жизнью, обеспечение приверженности руководства и управление процессом изменений, на активное привлечение научных учреждений, изыскание достаточных финансовых средств и устранение узких мест в инфраструктуре.
Experts from government and academia, as well as legal and human-rights-education experts spoke about free speech, censorship, prevention and regulation in order to develop recommendations for the safe and responsible dissemination of information online. Эксперты из разных правительств и научных учреждений, а также юристы и специалисты в области просвещения по правам человека в своих выступлениях говорили о свободе слова, цензуре, профилактике и регулировании с целью выработки рекомендаций относительно путей обеспечения безопасного и ответственного распространения информации в сети.
Panelists and resource persons included ministers and policymakers from LDCs and their development partners, as well as from international organizations, international NGOs and academia. В число координаторов дискуссий и экспертов-консультантов вошли министры и занимающиеся разработкой политики должностные лица из НРС и стран, являющихся их партнерами по развитию, а также из международных организаций, международных НПО и научных учреждений.
They are drawn from industry, finance, academia and from governmental and international organizations. Они являются бывшими работниками государственных учреждений, международных организаций, а также бывшие сотрудники вузов и научных учреждений.
Information and training needs of the public, civil servants, environmental lawyers, academia and the judiciary Потребности в информации и подготовке общественности, государственных служащих, юристов-экологов, представителей научных учреждений и судебных органов
Over 120 participants from the Government, non-governmental organizations, academia, United Nations organizations and private companies in the Sudan participated in the one-day workshop. В однодневном семинаре участвовали более 120 представителей государственных органов, неправительственных организаций, научных учреждений, учреждений системы Организации Объединенных Наций и частных компаний из Судана.