Английский - русский
Перевод слова Absurd
Вариант перевода Абсурд

Примеры в контексте "Absurd - Абсурд"

Примеры: Absurd - Абсурд
There aren't four votes among the lords for something as absurd as this. Не будет и 4 голосов среди лордов за абсурд, подобный этому.
Well, I know the mainstream media is biased... but this is absurd. Ну, я знаю, что на СМИ оказывают влияние, но это абсурд.
It's still absurd when you know the person! Но это же абсурд, когда хорошо знаешь человека.
I want to think that this prophecy of the universe bringing the doppelgangers together is absurd, but the moment that I saw Stefan... Я хочу думать, что это пророчество о Вселенной сводящей двойников вместе абсурд Но в тот момент когда я увидела Стефана...
That is absurd and you know it! Это абсурд и ты это знаешь.
Did you tell him you think it's absurd? Скажи ему что думаешь что это абсурд.
But that's absurd, isn't it? Но это же абсурд, не так ли?
"How do you take it off?" That's absurd. "Как это снимается?" Абсурд!
I'm sorry the station spent its money on this nonsense, but this research is patently absurd! Очень жаль, что станция потратила деньги на подобную глупость но это исследование - полнейший абсурд.
Your "new life", Michele isn't that absurd? Твоя "новая жизнь", Микеле... это не абсурд?
What I try to do is outline possible "futures" - although totally expected inventions or events can render predictions absurd after only a few years. Я пытаюсь выделить возможные варианты будущего, одновременно указывая, что совершенно неожиданные изобретения или события могут всего через несколько лет превратить любые прогнозы в абсурд.
Everything was so... absurd, incoherent... cold! Всё превратилось... в абсурд, несуразицу, нелепость!
That I should have interfered to keep things secret is absurd, it's unheard of! То, что я мог вмешаться, чтобы держать все в секрете, это абсурд, это неслыханно!
I wouldn't dream of marrying you. Why, the idea's absurd! Я не выйду за тебя замуж, это абсурд.
But that's absurd my dear, who could possibly have done that. Но, дорогая, это абсурд, кто мог это сделать?
I realise this is absurd, but is there any way we could persuade you to part with your newspaper? Я знаю, это абсурд но вы можете отдать свою газету мне?
It is perfectly absurd your saying your name isn't Ernest. Это полный абсурд утверждать, что тебя зовут не Эрнест.
The way you treat your children is absurd. Ваше отношение к детям - чистый абсурд.
It's not absurd for someone. Это задание не абсурд, а необходимость.
It's absurd to poison someone with TH-16, then steal the body. Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело.
You know, this whole situation is absurd. Знаешь, эта ситуация полный абсурд.
I've got big guns on a normal day, but this is absurd. У меня, конечно, мышцы немалые, но это просто абсурд.
Okay, the notion that you can read a few books and come up with a definitive theory of comedy is absurd. Слушай, мысль о том, что можно прочитать несколько книг и разработать исчерпывающую теорию комедии - полный абсурд.
What you're suggesting is absurd! То что вы предпологаете полный абсурд!
I mean, really, the whole thing was absurd. То есть, это был полный абсурд.