Английский - русский
Перевод слова Absurd

Перевод absurd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Абсурдный (примеров 22)
This is the most absurd thing I've ever done, and that's saying a lot. Это самый абсурдный поступок, который я когда-либо совершала, и этим всё сказано.
It also forcefully rejects an earlier absurd insinuation by the representative of Cuba to the effect that Panama plans to allow them to escape judgement by the courts. Оно также категорически отвергает высказанный представителем Кубы еще раньше абсурдный намек на то, что Панама якобы позволит им спастись от рук правосудия.
Of course, if your late husband hadn't forced me to sign that absurd act of legal theft! Конечно, если бы ваш покойный муж не заставил меня подписать этот абсурдный документ, который - просто законная кража!
Out of place, ridiculous, absurd. Неуместный, смехотворный, абсурдный.
The question is totally absurd. Для меня это абсурдный вопрос.
Больше примеров...
Абсурд (примеров 167)
It was absurd and a mockery of the constitution. Просто абсурд и издевательство над конституцией.
That's absurd... I'm a teacher not a drug dealer Это абсурд, я учительница, а не наркоторговец.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm. Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
That would be absurd. Но это же абсурд!
That's absurd, Giovanna Это абсурд, Джованна.
Больше примеров...
Нелепый (примеров 13)
I don't know what this absurd little man is trying to prove, but he's making a mockery of our profession. Я не знаю, что пытается доказать этот нелепый человечишко, но он выставляет на посмешище медицинскую профессию.
Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square. Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.
Do you not think that's the most absurd unlikely scenario you could possibly imagine? Ты не думаешь, что это самый нелепый расклад, который можно себе представить?
So I'm going to go downstairs to speak with Mr. Bullock In Mr. Farnum's absurd restaurant, Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума.
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
Больше примеров...
Глупо (примеров 21)
But that's absurd, because when I left their office earlier... Но это же глупо, потому что когда я уходила из из офиса...
Nancy, it's absurd to drink in your condition. Нэнси, глупо пить в твоём состоянии.
It was now generally acknowledged that it was absurd to draw a distinction between a child born to married parents and one born to unmarried parents. В настоящее время общепризнано, что глупо проводить различие между ребенком, родившимся у состоящих в браке родителей, и внебрачным ребенком.
I wanted to mention it but it seemed so absurd. Мне казалось, это глупо.
Absurd to think she noticed Chiyo. Вот как? Глупо думать, что ей просто приглянулась Чио.
Больше примеров...
Чушь (примеров 15)
Sir, that's... absurd and... Сэр, это... чушь и... и клевета.
It's absurd. We have power outlets in every room of every building. We have running water. Это чушь. У нас есть розетки в каждой комнате в каждом здании. У нас есть водопровод.
This whole marriage thing is absurd. Вся эта история с браком полная чушь.
It's absurd. It's just absurd. Это абсурд. Чушь.
But having to part with them at 13 due to an absurd war that breaks your heart. Но быть вдалеке от своих 13-летних детей из за войны - это чушь! Конечно будет сердце болеть из за такого!
Больше примеров...
Смешно (примеров 16)
It would be absurd, no rhyme or reason. Это было бы смешно, и ни к чему.
Of course it's absurd. Конечно, это смешно.
It is a little absurd, though. Хотя это даже смешно.
I'm laughing slightly because to me, the idea is absurd. Мне немного смешно, потому что для меня эта идея абсурдна.
What you call love, my lady, can be a lot of fun and a little absurd. То, что вы, сударыня, называете любовью, это немного неприлично и довольно смешно!
Больше примеров...
Бред (примеров 16)
Those are absurd allegations without any shred of evidence. Это бред сумасшедшей без всякого намека на доказательства.
No, that's absurd. Нет, это бред.
I can reassure you immediately It's completely absurd Могу вас сразу же заверить, что все это - полный бред.
I agree it's absurd. Вот и я думаю: ну что за бред?
It's absurd! I cannot win. It's absurd! Я кругом виноват - бред какой-то!
Больше примеров...
Нелепость (примеров 13)
No, that's... that's absurd. Нет, это... это нелепость.
Absurd, since you never smoked. Нелепость... ведь ты никогда не курил.
GameSpy labeled Lars "Captain Ridiculous" owing to his "absurd" design, which they found resembled Michael Jackson. GameSpy назвал Ларса «Капитаном Нелепость» из-за его «абсурдного» дизайна, который показался им похожим на Майкла Джексона.
Member States must be made to see how absurd it was to expect the treaty bodies to deal with an ever-growing workload, but to refuse to release the extra resources. Важно, чтобы государства-члены поняли нелепость ситуации, когда они требуют от договорных органов выполнения увеличивающегося объема работы и в то же время отказывают им в выделении дополнительных ресурсов.
Everything was so... absurd, incoherent... cold! Всё превратилось... в абсурд, несуразицу, нелепость!
Больше примеров...