Well, you're her father, Abel. |
Но ведь ты её отец, Абель. |
There's no injection, Abel, it's medicine you swallow on a sugar lump. |
Это не укол, Абель, это лекарство на кубике сахара. |
Abel, vaccination is to prevent polio, to stop it from happening. |
Абель, вакцинация нужна, чтобы предотвратить полиомиелит, чтобы этого не случилось. |
At least Abel's been vaccinated. |
По крайней мере, Абель вакцинирован. |
Abel's agreed to set a trap for Sandstorm. |
Абель согласился устроить "Песчаной буре" ловушку. |
Abel is expecting Roman to produce the HMX. |
Абель ожидает, что Роман найдёт октоген. |
Abel would have shot them in the head right after he shot you and me. |
Абель выстрелил бы им в голову, сразу как застрелил бы нас с тобой. |
Abel and the rest of the gang will leave from here for the sale to Shepherd. |
Абель и остальные члены банды на встречу с Шепард выедут отсюда. |
Abel wants you to get rid of the bodies. |
Абель хочет, чтобы вы избавились от тел. |
Abel North is a symptom, he's not the cause. |
Абель Норт - это следствие, а не причина. |
Tell me about your father, Abel. |
Расскажи мне о своем отце, Абель. |
Ndobi Abel was one of a group of persons arrested in August 1995 by soldiers in Kou-Douhou village in Western Logone. |
Ндоби Абель входил в группу лиц, арестованных в августе 1995 года военнослужащими в деревне Ку-Духу в западном Логоне. |
Ms. Abel (Denmark) suggested that the answers to the Committee's questions should be grouped together to save time. |
Г-жа Абель (Дания) предлагает в целях экономии времени сгруппировать ответы на вопросы Комитета. |
Ms. Abel said that the manner in which Danish Government ministries were being reorganized must be taken into account. |
Г-жа Абель говорит, что необходимо принимать во внимание тот метод, посредством которого реорганизуются министерства правительства Дании. |
Ms. Abel said that it was of crucial importance for the Danish Government to ensure that its legislation was in compliance with international obligations. |
Г-жа Абель говорит, что для датского правительства крайне важно обеспечить, чтобы законодательство страны соответствовало международным обязательствам. |
Ms. Abel voiced surprise at the criticism that the report lacked information about results of reports and studies. |
Г-жа Абель выражает удивление по поводу критики в отношении того, что в докладе отсутствует информация о результатах сообщений и исследований. |
Ms. Abel said that a holistic approach also involved international cooperation with countries of origin in an effort to disrupt trafficking. |
Г-жа Абель говорит, что целостный подход также включает международное сотрудничество со странами происхождения с целью положить конец торговле людьми. |
Ms. Anne Daniel and Mr. Haddad Abel Tawab Haddad served as co-chairs of the group. |
Г-жа Анн Даниэль и г-н Хаддад Абель Таваб Хаддад выступали в качестве сопредседателей группы. |
Ms. Abel (Vanuatu) said that the health information management policy would be effective early in 2008. |
Г-жа Абель (Вануату) говорит, что стратегия управления медицинской информацией будет осуществляться с начала 2008 года. |
In 1642, Dutch navigator Abel Tasman sighted New Zealand. |
В 1642 году голландский мореплаватель Абель Тасман впервые увидел Новую Зеландию. |
You're becoming brighter, Abel. |
Вы умнеете на глазах, Абель. |
Abel, please, leave us. |
Абель, прошу, оставьте нас. |
The rural village of Abel (Homs) was allegedly the site of a battle between FSA and government forces in late March. |
Как утверждается, в конце марта ССА и правительственные силы вели бои в деревне Абель (провинция Хомс). |
Due to this interconnected system and network of ERW clearance programmes, Mr. Abel recommended that the responsible national authority should lead and supervise this process. |
С учетом этой взаимосвязанности системы и сети программ разминирования ВПВ г-н Абель рекомендовал, чтобы ответственная национальная администрация обеспечивала руководство и контроль над этим процессом. |
WENDY: Well, I don't want to check in until I know Abel's safe. |
Ну, я не хочу заезжать, пока не удостоверюсь, что Абель в безопасности. |