Английский - русский
Перевод слова Younger

Перевод younger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Младший (примеров 186)
At last, in a fortress Balaam at Jersey was born David, younger of eight sons of the descendant of a deity. Наконец, в крепости Валаам у Иессея родился Давид, младший из восьми сыновей потомка божества.
SIMON ON TAPE: Vehicle was driven by younger son Ilya... now 27. За рулем был младший сын Третьяка, Илья.
When in 1738 the Hats came into power the younger Höpken obtained a seat in the secret committee of the Riksdag, and during the Finnish war of 1741-42 was one of the two commissioners appointed to negotiate with Russia. Когда в 1738 году к власти пришла партия «шляп», младший Хёпкен занял место в секретном комитете риксдага, и во время русско-шведской войны 1741-43 годов был одним из двух утверждённых переговорщиков с Российской империей.
Just thought you might like to know that, unbeknownst to you a particular attitudinally-challenged younger sibling is preparing to leave Capeside for the summer. Просто подумал, что тебе бы хотелось знать, что без твоего ведома, мой младший брат собирается бросить вызов и покинуть Кейпсайд на все лето.
Another son, Peter the younger, was an able die-cutter and printer, and conducted business in Mainz (1509-23), Worms (1512-29), Strasbourg (1530-39) and Venice (1541-42). Другой сын, Петер Младший, руководил книгопечатным делом в Майнце (1509-1523), Вормсе (1512-1529), Страсбурге (1530-1539) и Венеции (1541-1542).
Больше примеров...
Моложе (примеров 1370)
Fedya Obolensky's even younger than I'm and he's going. Оболенский федя моложе меня, и тоже идет.
So he was dispatched by another operative who was younger, quicker... And deadlier. Так что его убил другой оперативник, который моложе, быстрее... беспощаднее.
In my sleep, especially when I was younger. На мой сон, особенно, когда я был моложе.
Because if you have those young minds, they cause everyone in the room to think younger. Ведь если у вас есть такие люди, они и всех заставляют «мыслить моложе».
He was a lot younger than me. Он был намного моложе меня.
Больше примеров...
Младше (примеров 377)
At the age of 61, Ford surprised his friends by marrying a woman some thirty-five years younger. В возрасте 61 года Форд удивил своих друзей, женившись на женщине, младше его на 35 лет.
We do not take advantage of those who are younger or weaker than we are. Мы не будем обманывать и использовать тех, кто младше или слабее нас.
"Two years younger than you, 12 years older than you, three years your junior, your age on the dot, exactly your age." «На два года моложе вас, на 12 лет старше вас, на 3 года младше вас, такого же возраста, как вы указали в интернете, вашего возраста».
You keep going younger. Они всё младше и младше.
Of the 1,019 passengers, 549-including all children younger than 15-were sent directly to the gas chambers. Из 1019 человек 549, включая всех детей, которые были младше 15-ти лет, были отправлены в газовые камеры.
Больше примеров...
Более молодых (примеров 171)
In 1974 a younger, better educated, group surfaced which gradually reached the highest positions in all areas of the organization. В 1974 году появилась группа более молодых и более образованных людей, которые постепенно заняли все самые высокие посты в организации.
The higher concentration of migrant adolescents and youth in developing regions also gives rise to younger migrant populations in those regions. Более высокая концентрация относящихся к мигрантам подростков и молодежи в развивающихся регионах также приводит к повышению численности более молодых мигрантов в этих регионах.
This was observed not only among younger members of such groups, but also among the older ones. Эта тенденция прослеживается не только среди более молодых представителей таких групп, но также и среди более пожилых.
The carriers are largely men who may not know they already have an infection, and look for younger girls who they hope are still "clean". Носителями являются преимущественно мужчины, которые могут не знать о наличии у них инфекции и искать более молодых девушек в надежде, что они еще "чисты".
The galaxy also contains a small fraction of younger (1-2 billion years old) more metal-rich (≈ -1.5) stars, which account for about 5% of its mass and 10% of its light. Галактика также содержит небольшую долю более молодых (1-2 млрд. лет) и более богатых металлом(≈ -1,5) звёзд, на которые приходится около 5 % от её массы и 10 % её светимости.
Больше примеров...
Помоложе (примеров 163)
It was just a pet name when we were younger. Просто, когда мы были помоложе, у неё было такое прозвище.
No, I think it was someone younger. Нет, кажется это был кто-то помоложе.
If I was a few years younger, I'd even enjoy the cuffs. Будь я чуть помоложе, мне бы даже понравилось.
And you are alone now only because they tired of you... or replaced you with a younger model... or were displeased with something you said or broke И ты один сейчас только потому, что они устали от тебя... или заменили тебя моделью помоложе... или были недовольны чем-то, что ты сказал или разбил.
This is really meant for someone younger. Это предназначено для кого-то помоложе.
Больше примеров...
Молодым (примеров 129)
I boxed when I was younger. Я занимался боксом, когда был молодым.
I mean, the market is skewing younger these days. Я имею в виду, что рынок нынче склоняется к молодым.
You see, I interacted with my younger self back in 1987. Видишь ли, я контактировал с молодым собой в 1987.
Statistics reveal that only 0.2 per cent of economically inactive women of all ethnic groups cited discrimination (all forms of discrimination e.g. employers preferring younger workers) as the main reason for not working. Как свидетельствует статистика, всего 0,2 процента экономически неактивных женщин из всех этнических групп назвали дискриминацию (все виды дискриминации, например, когда работодатель отдает предпочтение молодым работникам) в качестве основной причины отсутствия у них работы.
By taking over childcare and household responsibilities, the elderly make it possible for younger family members to seek employment abroad. Принимая на себя обязанности по уходу за детьми и по дому, престарелые позволяют более молодым членам семьи искать возможности трудоустройства за границей.
Больше примеров...
Молодости (примеров 95)
I had a drug problem when I was younger. В молодости у меня были проблемы с наркотиками.
Sometimes, as a younger man, I stretched the truth to get what I wanted. Тогда, в молодости, для меня не составляло труда приукрасить правду чтобы добиться своего.
If I were to be kind to my younger self, Если бы я был снисходителен к себе в молодости,
As a younger man, fascinated with the earthquake, he collected all the information available to him in news pamphlets, and used it to formulate a theory of the causes of earthquakes. В молодости он, зачарованный землетрясением, собрал всю доступную ему информацию и использовал её для создания теории о причинах землетрясения.
Go to the garage, transfer your mind into a younger clone of yourself, and get embroiled in some youthful hijinks, what's the bfd? Сходи в гараж, перенеси сознание в молодого клона себя и окунись в бурное веселье молодости, в чём проблема?
Больше примеров...
Более молодые (примеров 75)
In Poland last autumn, younger voters helped to replace a government whose incipient authoritarianism and xenophobic attitudes threatened to isolate their country. Прошлой осеью в Польше более молодые избиратели помогли сменить правительство, авторитарность и ксенофобские позиции которого угрожали изолировать их страну.
Drug users are getting younger all the time, and the range of drugs supplied is growing ever wider. Наркоманами становятся все более молодые люди, а ассортимент поставляемых наркотиков все расширяется.
The possibility of intergenerational conflict is not entirely unlikely, as the younger members of society may eventually be unwilling or unable to support the older members. Нельзя полностью исключить возможность конфликта между поколениями, поскольку более молодые члены общества могут в конечном счете утратить желание или способность оказывать помощь пожилым членам общества.
In response to Ms. Achmad's questions, she confirmed that not only did women's studies courses exist but also the contents of the human rights instruments were taught in law schools; the younger students attached particular importance to the subject. Отвечая на вопросы г-жи Ачмад, она подтверждает не только наличие курсов обучения женщин, но также то обстоятельство, что на юридических факультетах изучается содержание документов по правам человека; более молодые учащиеся придают особо важное значение этому предмету.
Progressively younger caldera remnants, most grouped in several overlapping volcanic fields, extend from the Nevada-Oregon border through the eastern Snake River Plain and terminate in the Yellowstone Plateau. Более молодые остатки кальдеры, в основном собранные в перехлёстывающиеся вулканические области, начинаются с границы между Невадой и Орегоном через восточную низменность реки Снейк и заканчиваются на Йеллоустонском плато.
Больше примеров...
Возрасте (примеров 354)
In 2011, a vocational training programme was begun for women taking maternity leave to care for children 3 years of age or younger. С 2011 года начата реализация программы профессионального обучения женщин, находящихся в отпуске по уходу за ребенком в возрасте до лет.
It is noticeable that the difference between men and women tends to decrease at younger ages, which testifies to an increased vulnerability of women. Заметно, что разница между мужчинами и женщинами имеет тенденцию к уменьшению в молодом возрасте, что свидетельствует о росте уязвимости женщин.
Your dad and I had an insane idea together that we could all do something that we thought was fun when we were younger. Нам с вашим папой на ум пришла безумна мысль, что мы все сможем сделать что-то, что считали веселым в вашем возрасте.
Many other researchers have agreed with this and have stated that criminal behavior is an expression of inter-male competition in mating efforts and resource seeking since there is a huge correlation between criminals and fathering children at younger ages. Многие другие исследователи согласились с этим и заявили, что преступное поведение является выражением конкуренции между мужчинами в спаривании и поиске ресурсов, поскольку существует огромная взаимосвязь между преступниками и отцовскими детьми в более молодом возрасте.
All institutions and organizations have to set a certain number of reserved places for the employment and training of people younger than 18 years old who are graduates of secondary, technical and vocational schools. Для всех предприятий и организаций устанавливается броня приема на работу и на профессиональное обучение на производстве молодежи в возрасте моложе 18 лет, окончившей общеобразовательные школы и профессионально-технические училища.
Больше примеров...
Молодое (примеров 16)
The real winners were the younger and more ruthless generation of mobsters, headed by Luciano. Реальным победителем стало молодое и более безжалостное поколение бандитов во главе с Лучано.
As he fades into nothingness, King Thanos asks Death what his younger self did, to which she simply responds "he won." Когда он исчезает в ничто, король Танос спрашивает Смерть, что делает его молодое «я», которому она просто отвечает «он выиграл».
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины.
Also, they are the result of choices that younger Europeans have been making in recent years with respect to partnering, childbearing and parenting - choices that have been influenced by economic, social and cultural constraints and opportunities. Он также является результатом решений, которые более молодое поколение европейцев принимает в последние годы в отношении партнерских связей, рождения детей и выполнения родительских функций - решений, на которые оказали воздействие затруднения и возможности экономического, социального и культурного характера.
The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. Более молодое партийное руководство также более нетерпеливо, когда дело доходит до обсуждения сроков возвращения Т айваня.
Больше примеров...
Более молодой (примеров 64)
You wanted to have her replaced with a younger anchorwoman. Вы хотели заменить её более молодой ведущей.
The smaller wage gap differential among the younger age group attests to this. Об этом свидетельствует меньший разрыв в заработной плате женщин и мужчин в более молодой возрастной группе.
It is an example of the convention, prevalent in the later part of her reign, of painting Elizabeth as an icon, portraying her as much younger and more triumphant than she was. Это пример картин, распространенных в более поздней части её царствования, где Елизавету изображают более молодой и торжественной, чем она была.
Women in the younger age groups are more likely to be contributors to the system. В страховой системе в большей степени представлены женщины более молодой возрастной группы.
The show was an early hit for the fledgling Fox network, and was created to attract a younger audience. Шоу стало ранним хитом для молодой сети Fox и было создано для привлечения более молодой аудитории.
Больше примеров...
Более молодыми (примеров 41)
Societies are facing a growing divide between younger and older generations. Общество сталкивается с проблемой растущего разрыва между более молодыми и более пожилыми поколениями.
Abbas must also share power with more disciplined, younger leaders. Аббас также должен разделить свою власть с более дисциплинированными и более молодыми лидерами.
The main concern in the area of employment was the situation of older workers, particularly older women, who, because of their lower level of education, were being replaced by younger workers. Главную озабоченность в плане обеспечения занятости вызывает положение пожилых рабочих, в частности пожилых женщин, которых в силу их низкого уровня образования заменяют более молодыми работниками.
Younger competition regimes should carefully balance the advantages and disadvantages of introducing criminal sanctions, which may prove more challenging to enforce. При принятии решений об установлении уголовных наказаний странам с более молодыми режимами защиты конкуренции следует тщательно взвешивать все за и против, поскольку обеспечить их применение может оказаться очень непросто.
The club was forced to release several key players so to come within the salary cap, and replaced them with younger, less expensive players. Клуб был вынужден уволить несколько ключевых игроков и заменить их более молодыми и менее дорогими игроками.
Больше примеров...
Помладше (примеров 38)
The prosecutors called her a femme fatale, always dating younger men. Прокуроры называли ее роковой женщиной, предпочитающей мужчин помладше.
When did Ali have a secret rendezvous with a younger guy? Когда это у Эли было тайное свидание с парнем помладше?
The younger one, Lou, my half-brother, is obnoxious but I like him a lot. Тот, что помладше, Лу, мой единокровный брат, он несносен, но мне он очень нравится.
They wanted to go with a younger kid. Они захотели взять ребенка помладше.
He was about 16 years old, and we were all about 12 years old - younger guys. А в доме по соседству с нами жил парень по имени Джонни. Ему было что-то около 16-и лет, а нам, всем было лет по 12-ть - мы были помладше.
Больше примеров...
Детстве (примеров 38)
Well, it was fun when we were younger. Ну, в детстве это было весело.
And it's because, a long time ago, when I was younger... И это потому что много лет назад, в детстве...
You're going to meet my younger self. Вы увидите меня в детстве.
I took all those dance classes when I was younger, and, I don't know. Я же занималась танцами в детстве, и, не знаю.
We tried calling her that when we were younger, but she's never really been the mom type, you know? Мы пробовали называть её так в детстве, но не из материнского теста, понимаешь?
Больше примеров...
Янгер (примеров 32)
Not Younger, H. He wants you. Не Янгер. Ейч тебя зовёт.
Michael Younger's been dead three days. А Майкл Янгер мертв уже три дня.
My former name is Steven Arthur Younger. Раньше меня звали Артур Стивен Янгер.
Not Younger, H. He wants you. Да не Янгер, Эйч.
Who's Michael Younger? Кто такой Майкл Янгер?
Больше примеров...