Английский - русский
Перевод слова Younger

Перевод younger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Младший (примеров 186)
At last, in a fortress Balaam at Jersey was born David, younger of eight sons of the descendant of a deity. Наконец, в крепости Валаам у Иессея родился Давид, младший из восьми сыновей потомка божества.
In 1362, when the younger John de Montfort reached 22 years of age, King Edward permitted him to return to Brittany. В 1362 году, когда младший Жан де Монфор достиг 22-летнего возраста, король Эдуард разрешил ему вернуться в Бретань.
The younger man, who is about thirty, introduces himself as the long-lost son of an English duke (the Duke of Bridgewater). Младший из них, которому около тридцати лет, представляется пропавшим сыном английского герцога (герцогом Бриджуотером).
The group's base was created in 1993 when brothers Kōshi (elder: vocals, rhythm guitar) and Take (younger: lead guitar) began playing together. FLOW - музыкальная группа, образованная в 1993 году, когда братья Коси (старший, вокал) и Такэ (младший, гитара) стали играть вместе.
When in 1738 the Hats came into power the younger Höpken obtained a seat in the secret committee of the Riksdag, and during the Finnish war of 1741-42 was one of the two commissioners appointed to negotiate with Russia. Когда в 1738 году к власти пришла партия «шляп», младший Хёпкен занял место в секретном комитете риксдага, и во время русско-шведской войны 1741-43 годов был одним из двух утверждённых переговорщиков с Российской империей.
Больше примеров...
Моложе (примеров 1370)
He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. Он немного моложе, но гораздо крупнее.
You're not getting any younger, Mark. Ты не становишься моложе, Марк.
Remember that he's younger there, he might not be bald. Помни, что он тут моложе, может, не лысый.
You know, I'd like to say you remind me a lot of myself when I was younger. А знаешь, хочу сказать, ты во многом напоминаешь мне меня, когда я была моложе.
According to the Labour Code, all persons younger than 18 years require a medical examination before being hired (art. 184) and they cannot be employed on probation (art. 23, para. 3). Согласно Кодексу законов о труде, все лица моложе 18 лет принимаются на работу лишь после прохождения медицинского осмотра (статья 184), и при приеме на работу испытательный срок для них не устанавливается (пункт 3 статьи 23).
Больше примеров...
Младше (примеров 377)
I'm three years younger than you. Я на три года младше тебя.
Population aged 15 and younger was 18,022,210, of which women numbered 8,794,746 and men 9,227,464. Численность населения в возрасте 15 лет и младше составляла 18022210, из которых на женщин приходилось 8794746, а на мужчин 9227464 человека.
Lowry's brother Jon is six years younger and grew up to be a doctor. Брат Лоис Джон, младше её на 6 лет, стал доктором.
Depending on the space available, they may take care of up to 5 children simultaneously (up to 3 children if at least one child is younger than 12 months or is disabled and requires special attention). В зависимости от площади помещения под их присмотром может одновременно находиться до пяти детей (до трех детей, если хотя бы один из них младше одного года или инвалид, который требует особого внимания).
I remember when I was younger, me and all my writer friends, we, like... Помнишь, когда я был младше, я и все мои друзья-писатели -
Больше примеров...
Более молодых (примеров 171)
He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants. Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.
It also impacts negatively on the younger groups of the population, who do not have the means to become first-time homeowners. Это также негативно сказывается на более молодых группах населения, которые не располагают средствами, для того чтобы впервые стать владельцами жилья.
The income gap between men and women in Singapore was narrowing, especially for younger and better-educated women. Разрыв между доходами мужчин и женщин в Сингапуре сокращается, особенно в том, что касается более молодых и образованных женщин.
The carriers are largely men who may not know they already have an infection, and look for younger girls who they hope are still "clean". Носителями являются преимущественно мужчины, которые могут не знать о наличии у них инфекции и искать более молодых девушек в надежде, что они еще "чисты".
The small number of staff in the younger age brackets is of special concern, particularly since the incumbents are also in the lower grades (P-2 and P-3), which comprise the bulk of the replacement potential. Малочисленность сотрудников более молодых возрастных групп вызывает особую обеспокоенность, особенно с учетом того, что эти сотрудники занимают также должности более низких классов (С-2 и С-3) и в этой связи являются основным резервом для замены выбывающих сотрудников.
Больше примеров...
Помоложе (примеров 163)
My husband went broke and found a younger woman. Мой муж разорился и нашел женщину помоложе.
Some men want a younger version of what they've got at home. Некоторые хотят, как дома, только помоложе.
I am a younger woman, sure, but... Я конечно помоложе, но
I will, as soon as I find someone younger and... Как только найду кого-то помоложе.
A different woman, a younger woman. Другую женщину, помоложе.
Больше примеров...
Молодым (примеров 129)
I boxed when I was younger. Я занимался боксом, когда был молодым.
Lack of economic opportunities in rural areas, whether caused by population pressure on finite land resources or lack of non-agricultural development, often leaves younger people little alternative to migration in order to obtain employment. Отсутствие экономических возможностей в сельских районах, будь то вследствие демографического давления на ограниченные земельные ресурсы или вследствие отсутствия развития несельскохозяйственных секторов, зачастую не оставляет молодым людям иного выбора, кроме как мигрировать в целях получения работы.
Nevertheless, most jurisdictions allow marriage at a younger age with parental or judicial approval, and some also allow younger people to marry if the female is pregnant. В большинстве стран разрешается вступление в брак в возрасте, ранее установленного, с согласия родителей или судебного одобрения, в некоторых странах также позволяют молодым людям жениться, если девушка беременна.
Only when you were younger? Только когда был молодым?
Recent research has found that older people, especially the younger-old, are more likely on balance to provide financial support to younger family members than they are to receive it. Последние исследования показывают, что пожилые люди, особенно в еще нестарческом возрасте, чаще оказывают финансовую поддержку более молодым членам семьи, чем сами ее получают.
Больше примеров...
Молодости (примеров 95)
Drew Jacobs has a couple arrests for assault when he was younger. У Дрю Джейкобса в молодости было несколько приводов за нападение.
Bit of a wild lad in his younger days, - by all accounts. Немного диким паренек был в молодости, судя по всему.
In my younger days, I was an ace crime fighter. В молодости, я был асом борьбы с преступностью.
You know, when I was younger, I always dreamt of singing in the opera. Знаешь, в молодости я мечтал стать оперным певцом.
Like a younger version of you, Ned. Как ты в молодости.
Больше примеров...
Более молодые (примеров 75)
A special expanded collection of products for school is being introduced and is expected to open new distribution channels for UNICEF and new younger segments of the market. В настоящее время внедряется новая расширенная коллекция школьных товаров, при этом ожидается, что она позволит создать дополнительные каналы распределения продукции ЮНИСЕФ и задействовать новые, более молодые слои потребителей.
To enhance the democratic participation of young people, the Government had reduced the minimum age of electoral candidates from 30 to 25, and a further reduction to 18 was being discussed, showing the Government's willingness to rely on younger people. В целях расширения участия молодежи в демократических процессах правительство снизило нижний возрастной порог для кандидатов, участвующих в выборах, с 30 до 25 лет и в настоящее время обсуждается вопрос о его дальнейшем снижении до 18 лет, что свидетельствует о желании правительства опираться на более молодые кадры.
There is a pattern of increased concern for good ethical and environmental practice as employees become older, with baby boomers generally more aware of social and ethical issues than younger workers. Наблюдается интересная тенденция увеличения внимания к уровню профессиональной этики и заботы об окружающей среде с ростом возраста респондента. Более взрослые сотрудники (в основном поколение бебибумеров) больше обеспокоены вопросами социальной ответственности и профессионального этикета, чем их более молодые коллеги.
Another man said that, while originally only younger men had been forced to work, in recent months, older men had been conscripted as well. Другой мужчина сообщил, что, хотя первоначально к принудительной работе привлекались лишь более молодые мужчины, в последние месяцы трудовую повинность стали отбывать также и более пожилые мужчины.
Ironically, while younger Chinese (products of China's one-child policy) are obsessed with personal stylistic statements, the drama of the opening ceremony consisted in collective expression at the service of the state. Как ни странно, в то время как более молодые китайцы (результат китайской политики одного ребенка) поглощены личным стилистическим выражением, драма церемонии открытия состояла из коллективного выражения на службу государству
Больше примеров...
Возрасте (примеров 354)
In practice girls tend to marry younger and as such this requirement affects them more than boys. На практике девушки выходят замуж в более раннем возрасте, поэтому данные положения затрагивают их больше, чем юношей.
There seems to be a tendency for spouses to retire near the same time, with wives retiring earlier as they are usually younger than their husbands. Наблюдается тенденция к выходу на пенсию супругов приблизительно в одно время, при этом жены выходят на пенсию в более раннем возрасте, поскольку они, как правило, моложе своих мужей.
The Committee notes with concern that rates of HIV/AIDS infection have increased and the majority of those who are HIV-positive are young people between the ages of 15 and 29, with girls tending to become infected at a younger age than boys. Комитет с озабоченностью отмечает рост заболеваемости ВИЧ/СПИДом и тот факт, что большинство ВИЧ-инфицированных составляют молодые люди в возрасте от 15 до 29 лет, а инфицирование девушек, как правило, происходит в более раннем возрасте, чем юношей.
All institutions and organizations have to set a certain number of reserved places for the employment and training of people younger than 18 years old who are graduates of secondary, technical and vocational schools. Для всех предприятий и организаций устанавливается броня приема на работу и на профессиональное обучение на производстве молодежи в возрасте моложе 18 лет, окончившей общеобразовательные школы и профессионально-технические училища.
Procuring, removing, housing or accepting an individual younger than 18 years of age or rendering payment or other gain in order to acquire the approval of those having the care of a child. Вербовка, перевозка, укрывательство или размещение лица в возрасте до 18 лет или предоставление оплаты или другого вознаграждения за получение согласия его попечителей.
Больше примеров...
Молодое (примеров 16)
The younger face gets happier and happier, saving nothing. Молодое лицо становится всё счастливее, не делая сбережений, а старое лицо страдает.
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт.
The younger face is getting unhappy. Молодое лицо грустнеет, а старое лицо наше решение очень даже радует.
The younger face gets happier and happier, savingnothing. Молодое лицо становится всё счастливее, не делаясбережений,
In this context, a "teacher" denotes an elder or younger person who holds particular knowledge and who is engaged in transmitting this knowledge to other community members. В данном контексте "учитель"- это старейшина или более молодое лицо, которое обладает каким-либо знанием и участвует в передаче этого знания другим членам общины.
Больше примеров...
Более молодой (примеров 64)
It was until he left her for a younger woman Было, пока он не бросил ее ради более молодой
How about the much younger second wife? Как насчет более молодой второй жены?
The violence in this game was toned down due to a younger fanbase using the GBA (though the game is still rated "M for Mature") and there is less blood. Уровень жестокости в игре был сильно снижен, из-за более молодой фанбазы использующей GBA (несмотря на это игра получила рейтинг «М for Mature»).
ROAR provided 12 weeks of radio coverage, targeting a younger audience, raising the profile of One Scotland and leading us into the next phase of the campaign. В течение 12 недель эти концерты транслировались по радио и были предназначены для более молодой аудитории, способствуя идее "Единой Шотландии" и подготавливая население к следующему этапу кампании.
I think it would be good for this church to listen to a younger voice. Нашей церкви просто необходим более молодой голос.
Больше примеров...
Более молодыми (примеров 41)
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women. Неслучайно коммунистические страны обычно управлялись и управляются пожилыми лидерами, а демократические страны более молодыми мужчинами и женщинами.
In September 2017, it was reported that the studio is fast-tracking a spin-off film with younger actors, and a plot handling the invasion of aliens on a global scale. В сентябре 2017 года пошли слухи, что студия планирует спин-офф с более молодыми актерами и современным сюжетом, обрабатывающий вторжение инопланетян в глобальном масштабе.
They want to redo it with a younger cast. Его хотят переснять с более молодыми актерами.
First, we know that giving birth for the first time when younger carries a cost in increased infant mortality, but modern medicine and hygiene have strikingly reduced infant mortality, reducing the cost of younger age at first birth. Во-первых, мы знаем, что рождение первого ребенка более молодыми женщинами повышает вероятность смертности новорожденного, но современная медицина и гигиена значительно снизили уровень смертности новорожденных, и, следовательно, молодой возраст матери не играет существенной роли при рождении первого ребенка.
Rayburn's successor, Democrat John W. McCormack (served 1962-1971), was a somewhat less influential speaker, particularly because of dissent from younger members of the Democratic Party. Преемником Рейберна стал демократ Джон Уильям Маккормак (1962-1971), запомнившейся, в частности, из-за своего несогласия с более молодыми политиками-соратниками.
Больше примеров...
Помладше (примеров 38)
I've seen it happen to the younger girls when they get scared. Я видела, как такое случалось с девочками помладше, когда они боялись.
Okay, could she be younger, like 10 or 11? Хорошо, может... помладше, например 10-11?
I'm seeing a younger woman. Я встречаюсь с женщиной помладше.
Then, when he's done with you, he will toss you aside for someone younger. И когда ты ему надоешь, он уйдет к кому-нибудь помладше.
The younger one - who was the more vicious of the two - said... Тот, который помладше - наиболее злой из них - сказал...
Больше примеров...
Детстве (примеров 38)
Just like you did when you were younger. Она похожа на тебя в детстве.
Our mother used to sew all our clothes when we were younger. Наша мама шила нам всю одежду в детстве.
I thought we were supposed to be picking up your younger self. Я думал, мы должны забрать тебя в детстве.
No, actually, I didn't have time in my younger years. Нет, у меня в детстве не было времени.
Miley (as Hannah) has her first honest conversation with Amber backstage and learns that when she was younger, Amber was bullied and made fun of. Майли (как Ханна) разговаривает за кулисами с Эмбер и узнает, что в детстве над ней все смеялись.
Больше примеров...
Янгер (примеров 32)
My former name is Steven Arthur Younger. Раньше меня звали Стивен Артур Янгер.
My former name is Steven Arthur Younger. Раньше меня звали Артур Стивен Янгер.
This is Theodore Younger saying... good-night. С вами был Теодор Янгер. Доброй ночи!
Not Younger, H. He wants you. Да не Янгер, Эйч.
Niemi also appeared in Letters from a Killer, Next of Kin, Younger and Younger, Live! Ниеми также снималась в «Letters from a Killer», «Ближайший родственник», «Янгер и Янгер», «Live!
Больше примеров...