As a younger son, Eric was initially destined for an ecclesiastical career. | Как младший из сыновей, Уильям первоначально был избран для церковной карьеры. |
In Kazakhstan, three practically independent Khanates known as the Elder, Middle and Younger Zhuzes emerged. | На территории Казахстана возникают три практически самостоятельных ханства, известных как Старший, Средний и Младший жузы. |
You're Henry's younger boy. | Вы младший сын Генри. |
Meanwhile, imprisoned Garson "Gary" Fernandes (Jackie Shroff), a recovering alcoholic and former MMA expert under rehabilitation, is released from his jail term and his younger son Monty (Sidharth Malhotra) comes to pick him up. | Тем временем, в тюрьме, Гэрсон «Гэри» Фернандез, бывший алкоголик и бывший эксперт ММА под реабилитацией, выходит на свободу, а его младший сын Монти приходит за ним. |
Isabella appears to have disliked Hugh Despenser the Younger intensely, not least because of his abuse of high-status women. | Судя по всему, Изабелле не нравился Хью Диспенер Младший - не в последнюю очередь из-за того, что он оскорблял женщин высокого статуса. |
If he'd been younger, I could've understood. | Если бы он был моложе, я бы еще мог понять. |
Applicants must be younger than 30 years old and healthy. | Заявители должны быть моложе 30 лет и здоровы. |
When I was younger, travelling was a passion for me. | Когда я был моложе, путешествия были моей страстью. |
But physically, don't I look younger? | Но на вид разве я не моложе? |
1 1 8 guys out there are faster, stronger, better and younger. | Это значит, что 118 теннисистов сильнее, быстрее, лучше и моложе тебя. |
He's two years younger than me. | Он младше меня на два года. |
Try to look younger to a man ten years younger than her? | Старается выглядеть моложе для мужчины, который на 10 лет младше? |
(Beep) So this... this girl who's ten years younger than me... | Так эта... эта девчонка, которая на 10 лет младше меня... |
Only because I'm younger? | Только потому что я младше? |
Szczerbiak has a brother, Will, nine years his junior, and a sister, Wendy, thirteen years younger. | У Уолли есть брат Уилл, который младше его на девять лет, и сестра Венди, которая младше его на тринадцать лет. |
Social media may be particularly useful in some cultures for notifying younger members of the public who may not be reached by more traditional forms of media. | Социальные сети могут быть особенно полезны в некоторых культурах для уведомления более молодых представителей общественности, которых могут не достичь, используя традиционные СМИ. |
Educational opportunities are not just important to younger individuals, and should be available to people throughout their lives through the provision of lifelong learning. | Возможности обучения важны не только для более молодых людей и должны предоставляться людям на протяжении всей их жизни на основе предоставления возможностей обучения в течение всей жизни. |
It is generally agreed that the situation would best be improved by the return of younger family members, but the return clearance process by the Croatian Office of Displaced Persons (ODPR) has been slow (see paras. 14-21 below). | Согласно общему мнению, положение можно быстрее всего улучшить за счет возвращения более молодых членов семей, однако процесс выдачи разрешений на возвращение хорватским управлением по делам перемещенных лиц проходит медленно (см. пункты 14-21 ниже). |
It appears that women in Slovenia often take over the role of farm holder because of the absence of younger, especially male persons in the family who would be prepared to farm, and because this role offers the only source of minimum social and economic security. | Представляется, что женщины в Словении зачастую начинают заниматься фермерским хозяйством из-за отсутствия более молодых членов семьи, в частности, мужчин, которые были бы готовы заниматься фермерским хозяйством, и поскольку эта роль является единственным источником минимальной социально-экономической безопасности. |
These may be located well off-axis, where the substrate is stable enough to have supported growth of sulphide mounds for many hundreds of years, in contrast to younger vent fields near the neovolcanic zone that have not had sufficient time to accumulate massive sulphides. | Они могут быть расположены далеко в стороне от оси, где субстрат достаточно стабилен, чтобы поддерживать рост сульфидных холмов многие сотни лет, - в отличие от более молодых гидротермальных полей близ неовулканической зоны, у которой было недостаточно времени для накопления массивных сульфидов. |
Sebastian's been recruiting them younger and dumber. | Себастьян нанимал тех, что помоложе и потупее. |
What if she's slightly younger? | А что, если она слегка помоложе? |
Pull them off and give them to somebody 20 years younger. | Снять их и отдать кому-нибудь помоложе на 20 лет. |
Why don't you ask one of the younger girls? | Почему ты не спросишь девушку помоложе? |
As soon as I find someone younger and less common. | Когда найду тело помоложе и... поинтереснее. |
Who's dating a younger man, by the way - | Которая, кстати, встречается с молодым мужчиной... |
I replaced her with somebody younger, and she sabotaged Joe's shoot out of sheer jealousy. | Я заменил ее кем-то более молодым, и она сорвала съемку Джо из-за явной ревности. |
Universal access to health care was identified as the most cost effective model for health care delivery, since migrants tend to be younger and use health services less intensively. | Всеобщий доступ к услугам здравоохранения был определен в качестве наиболее эффективной модели предоставления медицинской помощи с точки зрения затрат, поскольку мигранты, как правило, относятся к более молодым возрастных группам и пользуются медицинскими услугами менее интенсивно. |
Is it younger men feel safer? | Молодым мужчинам с нами безопаснее? |
For those in the younger part of the age-range (i.e. those with child-care responsibilities), parents are not at risk of frailty. | У лиц, относящихся к более молодым градациям возрастной шкалы (т.е. у лиц, обязанных заниматься уходом за детьми), родители не подвержены риску немощи. |
People say I look like her when she was younger. | Говорят, я очень похожа на маму в молодости. |
I guess everybody makes mistakes when they're younger. | Полагаю, все делают ошибки в молодости. |
During their younger years, many women have less access to nutrition and health care than men, which leads to chronic illness in old age (e.g., osteoporosis or anaemia). | В молодости многие женщины хуже питаются и имеют меньший доступ к медицинскому обслуживанию, чем мужчины, что приводит к развитию хронических заболеваний в старости (например, остеопороз или анемия). |
Not even a younger version. | Даже на меня в молодости. |
Truth is, I wasn't always the best mother when I was younger. | Честно говоря, в молодости я не была идеальной мамой. |
Secondly, due to system maturation, persons of younger cohorts are entitled to higher earnings-related supplementary pension benefits. | Во-вторых, благодаря эволюции этой системы более молодые люди имеют право на более высокие дополнительные пенсионные выплаты с учетом их заработка. |
Additionally, older people often stayed voluntarily or by force in the conflict zone when younger civilians left it, leaving them in a very vulnerable and unprotected state. | Кроме того, пожилые люди зачастую добровольно или по принуждению остаются в зоне конфликта после того, как более молодые жители покинули ее, оставив их в весьма уязвимом и незащищенном положении. |
Older workers are more likely than their younger counterparts to work in agricultural and informal-sector jobs, and to work part time. | Пожилые работники также чаще, чем их более молодые коллеги, работают в сельскохозяйственном и неформальном секторах, в том числе на условиях неполной занятости. |
But for now, younger communist officials, like Foreign Minister Felipe Perez Roque, remain ideological hardliners whom many Cubans refer to as "los Taliban." | Но на сегодняшний день более молодые коммунистические лидеры, такие как министр иностранных дел Фелипе Перес Роке, остаются верны старой идеологии, и получили среди кубинцев прозвище «лос Талибан». |
Atheism is embraced by young and old, though even more so by younger Germans. | «Атеизмом охвачены молодые и старые, хотя в большинстве случаев - всё же более молодые немцы». |
Executive Order No. 340, issued on 5 February 1997, directed national government agencies and government-owned and controlled corporations to provide day care services for their employees' children younger than five years. | Правительственным распоряжением Nº 340 от 5 февраля 1997 года национальным государственным учреждениям и корпорациям, находящимся во владении государств и контролируемым им, было поручено обеспечить для детей своих сотрудников в возрасте до 5 лет условия для ухода за ними в дневное время. |
Overtime work of pregnant women, women looking after children younger than 1 year of age and adolescents (up to 18 years of age) is prohibited. | Запрещено привлекать к сверхурочной работе беременных женщин, женщин, ухаживающих за детьми в возрасте до одного года, и подростков (в возрасте до 18 лет). |
The General Service staff tend to start younger and serve for longer in the organizations than the Professional staff. | Сотрудники категории общего обслуживания обычно начинают работать в более молодом возрасте и работают в организациях более продолжительное время, чем сотрудники категории специалистов. |
and we ought to be thinking about how we can make that happen for boys too in their younger years. | И мы должны подумать о том, как бы нам помочь и мальчикам в их юном возрасте. |
Most of the active women are still found in the younger age groups and in the 25-35 range. | По-прежнему сохраняется более высокая доля женщин среди более молодых возрастных групп и среди лиц в возрасте от 25 до 35 лет. |
As the future begins to crumble around him, King Thanos realizes that his younger self has taken the steps necessary to ensure that this timeline will never take place. | По мере того как будущее начинает рушиться вокруг него, король Танос осознает, что его молодое «я» предприняло необходимые шаги, чтобы гарантировать, что эта кошмарная временная шкала никогда не произойдёт. |
The younger face gets happier and happier, savingnothing. | Молодое лицо становится всё счастливее, не делаясбережений, |
No, just his consciousness, into his younger self. | Только его сознание - в его более молодое "я". |
Also, they are the result of choices that younger Europeans have been making in recent years with respect to partnering, childbearing and parenting - choices that have been influenced by economic, social and cultural constraints and opportunities. | Он также является результатом решений, которые более молодое поколение европейцев принимает в последние годы в отношении партнерских связей, рождения детей и выполнения родительских функций - решений, на которые оказали воздействие затруднения и возможности экономического, социального и культурного характера. |
The younger Party leaders are also more impatient when it comes to a timeframe for winning back Taiwan. | Более молодое партийное руководство также более нетерпеливо, когда дело доходит до обсуждения сроков возвращения Т айваня. |
For example families prefer younger maid servants because they think they will be stronger. | Например, семьи отдают предпочтение более молодой прислуге, потому что считают их сильнее. |
Towards the late 1980s, the couple separated as Radeljak left Lončar for the younger actress Ena Begović. | В конце 1980-х супруги расстались, поскольку Радельяк увлёкся более молодой актрисой Эной Бегович. |
Such initiatives are particularly important in reaching younger audiences, a key target group for the Department. | Такие инициативы особенно важны для охвата более молодой аудитории, являющейся для Департамента одной из основных целевых групп. |
It was as though the Iron Curtain and the tanks that crushed Nagy's government - let alone Orbán's younger self - had never existed. | Как будто «железный занавес» и танки, раздавившие правительство Надя, никогда не существовали, так же как и сам, только более молодой Орбан. |
What, a barren woman, spurned for a younger one? | Что бесплодная женщина приревновала к более молодой? |
Societies are facing a growing divide between younger and older generations. | Общество сталкивается с проблемой растущего разрыва между более молодыми и более пожилыми поколениями. |
In many cases the employment of women over 50 was terminated and they were replaced by younger employees. | Во многих случаях женщин в возрасте старше 50 лет увольняли с работы и заменяли более молодыми сотрудницами. |
Older persons in situations of armed conflict are particularly susceptible to dislocation, disease, hunger and dehydration as compared with younger persons. | Пожилые люди в ситуации вооруженного конфликта особенно подвержены перемещению, болезням, голоду и обезвоживанию по сравнению с более молодыми. |
The situation can be rather precarious for the very old who may not be as fit to work as their younger counterparts. | Такое положение может быть довольно рискованным для людей преклонного возраста, физическое состояние которых может не позволять работать наравне с более молодыми. |
Rayburn's successor, Democrat John W. McCormack (served 1962-1971), was a somewhat less influential speaker, particularly because of dissent from younger members of the Democratic Party. | Преемником Рейберна стал демократ Джон Уильям Маккормак (1962-1971), запомнившейся, в частности, из-за своего несогласия с более молодыми политиками-соратниками. |
Says here, Helpful with the younger girls. | Здесь сказано: "Полезна в работе с девушками помладше". |
Older male, younger female, purple skin, real strong. | Мужчина постарше, женщина помладше. Лиловая кожа. |
They wanted to go with a younger kid. | Они захотели взять ребенка помладше. |
In Calcutta, when some younger kid came along and insisted on joining the game my friends were playing, we would let the new kid in, but only after whispering into each other's ears the words, elé belé. | Когда в Калькуте дети помладше просились играть с нами, мы разрешали им это делать, но только после того как прошептали друг - другу эль-бел. |
If he's going younger, we're in trouble. | Если он решил перейти на тех, кто помладше, у нас неприятности. |
I'd like to talk to you about an accident when you were younger. | Я бы хотела поговорить об инциденте, который произошёл с вами в детстве. |
Where you in the hospital when you were younger? | В детстве лежала в больнице? |
When I was younger, I closed myself off from people. | В детстве я чуждалась других людей. |
In her early childhood she moved with her parents, and two younger sisters to Baku, Azerbaijan. | В раннем детстве вместе с родителями и двумя младшими сестрами переехала в Азербайджан, Баку. |
She admits not having watched wrestling when she was younger, but says that since becoming involved in the industry, she has become a fan of Hulk Hogan. | По словам Уилсон, в детстве она не смотрела рестлинг, но когда пришла в эту индустрию, стала фанаткой Халка Хогана. |
This is Theodore Younger saying... good-night. | С вами был Теодор Янгер. Доброй ночи! |
Why are you doing this, Mr. Younger? - Yusuf. | Зачем вам всё это, мистер Янгер? |
I am Cole Younger. | Я - Коул Янгер. |
Brody, they got Jehan Younger. | Броуди, нашли Джеан Янгер. |
Who's this kid Michael Younger | Кто этот пацан - Майкл Янгер, о котором Банши говорили? |