Английский - русский
Перевод слова Younger

Перевод younger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Младший (примеров 186)
At last, in a fortress Balaam at Jersey was born David, younger of eight sons of the descendant of a deity. Наконец, в крепости Валаам у Иессея родился Давид, младший из восьми сыновей потомка божества.
And my younger one is at secondary school А мой младший в средней школе.
His son, Pierre Le Gros the Younger worked almost entirely in Rome. Его сын, Пьер Ле Гро Младший работал в Риме почти всю жизнь.
And look who the younger one is. И посмотрите, кто младший.
The younger one has just finished his first year. А младший закончил первый класс.
Больше примеров...
Моложе (примеров 1370)
She reminded me of you, But younger, more innocent. Она напомнила мне тебя, но моложе, и гораздо невинней.
Seventeen children, all younger than seven, were spared. Семнадцать детей, моложе семи лет, были спасены местными семьями.
Hilarious, but see the thing is, I'm not getting any younger, so spell away. смешно, но дело в том, что я не становлюсь моложе, разберись с этим.
If only I was younger. Если бы только я был моложе.
Younger than you are now. Моложе чем вы сейчас.
Больше примеров...
Младше (примеров 377)
Not as young as Susan Sarandon's boyfriend, but he's younger than me. Не настолько молодой, как любовник Сьюзен Сарандон, но младше меня.
We do not take advantage of those who are younger or weaker than we are. Мы не будем обманывать и использовать тех, кто младше или слабее нас.
He has a brother Nathan, who is about four years younger than him. У него есть брат Юде, который младше его на четыре года.
But not before I see she's got another kid not much younger than me, a 16-year-old girl. Но я успеваю заметить, что у нее есть еще один ребенок, чуть младше меня - 16-летняя девочка.
So they were on the same swim team, but he looks like he's a few years younger? Так они были в одной команде по плаванию, но он, кажется, немного младше.
Больше примеров...
Более молодых (примеров 171)
A group of 98 youth role-model-activists was formed to promote awareness on rights and responsibilities among their peers and younger beneficiaries. Была создана группа в составе 98 «образцовых активистов» для содействия повышению уровня осведомленности относительно их прав и обязанностей среди их ровесников и более молодых бенефициаров.
In 1974 a younger, better educated, group surfaced which gradually reached the highest positions in all areas of the organization. В 1974 году появилась группа более молодых и более образованных людей, которые постепенно заняли все самые высокие посты в организации.
The AIDS epidemic in the Caribbean has shifted to younger populations, especially females. Эпидемия СПИДа в Карибском бассейне начала распространяться среди более молодых групп населения, особенно женщин.
Even though there is an equal distribution of women and men among younger employees in EU institutions, women are still underrepresented at management levels. Хотя среди более молодых сотрудников в учреждениях ЕС имеется равномерное распределение между женщинами и мужчинами, женщины все-таки недостаточно представлены на руководящих должностях.
The carriers are largely men who may not know they already have an infection, and look for younger girls who they hope are still "clean". Носителями являются преимущественно мужчины, которые могут не знать о наличии у них инфекции и искать более молодых девушек в надежде, что они еще "чисты".
Больше примеров...
Помоложе (примеров 163)
Only our bundle was bigger and we were younger. Только тогда узелок был поболее, да и сами мы были помоложе.
Apparently her husband had just left her for a younger woman. Очевидно, муж недавно бросил её ради женщины помоложе.
Well, we'll just have to go younger. Что ж, придется заняться кем-то помоложе.
I'm being replaced with a younger model? Меня заменили моделью помоложе?
I'm having an affair with a younger man. роман с мужчиной помоложе.
Больше примеров...
Молодым (примеров 129)
The winner of Young Scholar Prize 2013 awarded to the best researcher in operations management to a person 40 years of age or younger. Young Scholar Prize 2013 - премия в сфере операционного менеджмента, которая присуждается молодым ученым в возрасте до 40 лет.
(c) Age - in practice elderly farmers receive permits but not their younger, able-bodied sons who might constitute a security risk. с) возраст - практикуется выдача разрешений пожилым крестьянам, а не их молодым, физически крепким сыновьям, которые могут представлять собой риск в плане обеспечения безопасности.
I appreciate the sentiment, old friend, but it's time to let younger men take up the cause. Ценю твоё рвение, друг мой, Но на этот раз дадим дорогу молодым.
The Century shares the role of flagship with the Toyota Crown Majesta with almost identical dimensions to the Century but with a more modern approach and appearance that appeals to younger buyers, and both vehicles are exclusive to the Toyota Store dealership network in Japan. Century разделяет роль флагмана с Toyota Crown Majesta с почти идентичными габаритами, но с более современным подходом и внешним видом, который обращен к более молодым покупателям.
Younger men like ripe women. И что? Молодым нравятся женщины постарше.
Больше примеров...
Молодости (примеров 95)
You should have known me in my younger days. Знала бы ты мои дни молодости.
So your mom was in a mental institution when she was younger? Твоя мама в молодости лежала в психбольнице?
It may even enable you to bank your own marrow stem cells, when you're younger and healthier, to use in the future should you need it. Это даже может позволить вам запастись в здоровой молодости вашими же стволовыми клетками, чтобы потом при необходимости их использовать.
l dabbled when I was younger and backed away. Я попробовал это дело в молодости но бросил.
My... my mom, when she was younger, sh... she had an affair with wakefield. Моя... Моя мама, в молодости, она...
Больше примеров...
Более молодые (примеров 75)
Newer, younger and more proficient actresses had entered the scene. На сцену стали выходить новые, более молодые и профессиональные актрисы.
Ms. Chanet said that the Soviet heritage of Kazakhstan was apparent in the justice system, especially among the older generation and hence among judges, who were more reluctant to pursue change than their younger colleagues. Г-жа Шане говорит, что советское наследие Казахстана проявляется в системе правосудия, особенно среди старшего поколения и, следовательно, среди судей, которые менее склонны следовать изменениям, нежели их более молодые коллеги.
As depicted by Statistical Table 10b, the younger age groups by gender has access to many facilities except ownership of land and a house. Статистическая таблица 10 свидетельствует, что более молодые группы мужчин и женщин имеют доступ ко многим ресурсам, за исключением землевладения и домовладения.
Although the Afghan Government believes that many younger Taliban now question the determinedly anti-progress policy of their leaders, and have begun to withdraw their support, the Taliban remain a real threat to the reconstruction and stability of the country and their containment remains an important objective. Хотя афганское правительство полагает, что многие более молодые талибы сейчас ставят под сомнение открыто регрессивную политику своих лидеров и стали отказываться от оказания поддержки, «Талибан» по-прежнему представляет собой реальную угрозу для восстановления и стабильности в этой стране, и противодействие ему остается важной задачей.
The demographics of Al-Qaida supporters have changed, with new followers being younger, sometimes no older than 15 years of age, and therefore less educated than their predecessors. Демографический состав сторонников «Аль-Каиды» изменился, поскольку новые сторонники - это более молодые люди, возраст которых иногда не превышает 15 лет и которые не имеют такого образования, как их предшественники.
Больше примеров...
Возрасте (примеров 354)
However, for the younger group aged between 18 and 21, the rate reached 29 per cent in 2009. Вместе с тем по более молодой части этой группы, в которую входит молодежь в возрасте от 18 лет до 21 года, в 2009 году этот показатель достиг 29%.
Disseminated sclerosis usually appears at the age of about thirty years, but can be met at younger age. Рассеянный склероз обычно возникает в возрасте около тридцати лет, но может встречаться и у детей.
Indeed, abandoning work at an ever younger age relative to the longer life expectancy of Italians is something particularly worrying. Действительно, именно отказ от работы во все раннем возрасте (относительно к увеличивающейся продолжительности жизни итальянцев) вызывает особую обеспокоенность.
The population aged 80 years or over is growing at 3.9 per cent per year, faster than any younger group in the population. Количество людей в возрасте 80 лет или старше возрастает на 3,9 процента в год, быстрее чем какая-либо «более молодая» группа населения.
Demographics At the end of 2004, 17.6% of the population were younger than 15 years old and 11.1% were older than 65. З. В конце 2004 года доля лиц в возрасте до 15 лет составляла 17,6%, а доля лиц старше 65 лет - 11,1%.
Больше примеров...
Молодое (примеров 16)
The increasingly younger populations in the developing world create a potential workforce that struggles to find employment in difficult economic times. Все более молодое население развивающихся стран составляет потенциальную рабочую силу, которая с трудом может найти себе применение в эти тяжелые для экономики времена.
At least they photoshopped your face on a younger woman's body, Mother. Они хотя бы прифотошопили твою голову на молодое тело, матушка.
Meetings, debates and brainstorming sessions are held by day-care centres for the elderly and by other voluntary organizations in which both younger and older generations take part. Дневные учреждения для лиц пожилого возраста и другие добровольные организации проводят встречи, дискуссии и собрания для поиска творческих идей, в которых принимает участие как молодое, так и старшее поколение.
The younger face is getting unhappy. Молодое лицо грустнеет, а старое лицо наше решение очень даже радует.
South Africa has a young population: 15 per cent of the total population is aged 5 years or younger; another 21 per cent is aged from 6 to 14. Южная Африка имеет молодое население: 15% общей численности населения составляют лица в возрасте до 5 лет, а еще 21% в возрасте от 6 до 14 лет.
Больше примеров...
Более молодой (примеров 64)
However, for the younger group aged between 18 and 21, the rate reached 29 per cent in 2009. Вместе с тем по более молодой части этой группы, в которую входит молодежь в возрасте от 18 лет до 21 года, в 2009 году этот показатель достиг 29%.
Eventually I'd train someone younger than myself to run the day to day so I could go up to Maine with my family in the summer. Потом у меня появится более молодой помощник, который будет вести дела, в то время как я смогу ездить в Мен с семьей на лето.
Other members supported the efforts of UNIDIR to reach out to a wider and younger audience by means of modern information technology, such as blogs and podcasts. Один из членов Совета поддержал усилия ЮНИДИР по охвату более широкой и более молодой аудитории с помощью современных видов информационной технологии, таких, как Интеренет-дневники и подкасты.
This is an indicator that UNITAR is moving with the times and with a world in which the best and most innovative work is being done by the younger half of the population. Это является показателем того, что ЮНИТАР движется в ногу со временем и миром, в котором самая эффективная и самая творческая работа выполняется более молодой частью населения.
What, a barren woman, spurned for a younger one? Что бесплодная женщина приревновала к более молодой?
Больше примеров...
Более молодыми (примеров 41)
In many cases the employment of women over 50 was terminated and they were replaced by younger employees. Во многих случаях женщин в возрасте старше 50 лет увольняли с работы и заменяли более молодыми сотрудницами.
Our older populations have to cope with ever younger technology. Наше более старшее население должно справляться с все более молодыми технологиями.
Their representative noted that Sir Paul McCartney had two songs on the playlist, although critics pointed out that both of these tracks were collaborations with younger artists (McCartney featured on "Only One", with Kanye West, and "FourFiveSeconds", with Rihanna). Представитель компании отметил, что у Пола Маккартни в плей-листе две песни, хотя критики отметили, что оба трека являются лишь участием с более молодыми артистами (Маккартни участвует на «Only Oneruen» с Канье Уэстом и «FourFiveSeconds» с Рианной).
The Australian Government supports services for carers of frail older Australians and younger people with disability through the joint Australian and state and territory government-funded Home and Community Care program. 11.21 Правительство Австралии оказывает поддержку лицам, осуществляющим уход за престарелыми и более молодыми, но имеющими ограниченные возможности австралийцами, посредством Программы услуг по уходу на дому и в общинных учреждениях, которая совместно финансируется правительствами австралийских штатов и территорий.
Konitz has become more experimental as he has grown older and has released a number of free jazz and avant-garde jazz albums, playing alongside many younger musicians. Ли Кониц в старости стал ещё больше экспериментировать и выпустил ряд фри-джазовых и авангардных альбомов, играя бок о бок с гораздо более молодыми музыкантами.
Больше примеров...
Помладше (примеров 38)
Another younger one like him called a Beta, Такой же как он, но помладше, называется Бета,
Used to come here with Audrey when you were younger. Ты как-то приходила сюда с Одри, когда была помладше.
He was about 16 years old, and we were all about 12 years old - younger guys. Ему было что-то около 16-и лет, а нам, всем было лет по 12-ть - мы были помладше.
They wanted to go with a younger kid. Они захотели взять ребенка помладше.
And she assigned one of the older kids to each of the younger kids. И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше.
Больше примеров...
Детстве (примеров 38)
I thought we were supposed to be picking up your younger self. Я думал, мы должны забрать тебя в детстве.
When I was younger, I entered this pie-eating contest. В детстве я участвовала в конкурсе по их поеданию.
The Pilgrim has made contact with your younger self. Паломница встретится с вами в детстве.
We had surgery on one eye when I was younger... so this is a glass eye. В детстве мне сделали операцию, потому глаз у меня стеклянный.
I took all those dance classes when I was younger, and, I don't know. Я же занималась танцами в детстве, и, не знаю.
Больше примеров...
Янгер (примеров 32)
Not Younger, H. He wants you. Не Янгер. Ейч тебя зовёт.
Just found out that Younger has an ex-wife and two small children. Только что выяснил, что Янгер был женат и у него двое маленьких детей.
My former name is Steven Arthur Younger. Раньше меня звали Артур Стивен Янгер.
"Lonny Riggs, Henry Starr, Cole Younger" М: Лонни Риггс, Генри Старр, Коул Янгер.
Not Younger, H. Да не Янгер, Эйч.
Больше примеров...