Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes, yes, no, of course, of course, yes. Да, да, нет, конечно, конечно, да.
Yes, yes, I'm hitting on you. Да, да, и не стесняюсь этого.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Yes, well, actually yes... Ну да, в принципе, да...
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
I would want you to consider me, yes. Конечно, я хотела бы, чтобы вы выбрали меня.
Yes, yes, of course. Письмо! Да, да, конечно, да.
Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution. Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И, конечно, шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции
To you, ma'am, yes. Для вас конечно, мадам.
Really? - Yes. Правда? - Конечно.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
So, yes, I am a tiny, tiny bit stressed, which is normal, no? Так что, да, я немного, немного взволнован, что нормально, нет?
Yes, I think he is. Да, я тоже так думаю.
Yes, it's a distraction to lead them off our trail. Да, так мы собьём преследователей со следа.
Yes Peter, what has you upset? Да, Питер, что тебя расстроило так?
Yes, it is needed, until we get it figured out. Да, так надо, пока мы не разобрались во всём.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Wildly irritating as well, but yes. Ну, ты дико меня раздражаешь, но да.
Well, yes, but it wasn't an intentional mistake. Ну, да, но это не специальная ошибка.
Yes, well, I want your undivided attention. Да, ну, мне нужно твое безраздельное внимание.
Yes, sleep is overrated for people our age. Ну и кто спит в нашем-то возрасте?
Yes. For instance, the guest bong at your place is the pepper shaker. Ну да, например, у тебя дома это перечница.
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes, OK, you've made your point. Да-да, я понял, ты всё ясно сказал.
Yes, the beautiful brunette! Да-да, красивая брюнетка.
Yes, Margherita. Italian. Да-да, Маргарита, итальянка.
Yes, what is it? Да-да... В чём дело?
Yes I can handle it. Да-да, я могу вынести это.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, it's like you've had a whole bottle of red, five portions of shepherd's pie in front of a fire. Ага, это как будто ты выпил целую бутылку красного и съел пять кусков пастушьего пирога перед камином.
Yes, Jim's friend is starting a new company based on this idea that Jim had when they were back in college. Ага, друг Джима создал компанию, использовав идею, которая была у Джима, когда они были еще в колледже.
Yes, you can look, OK Ага, можешь... Да, можешь посмотреть...
Yes, it's been a while. Ага, очень здорово.
Yes, they have security. Ага, у них есть охрана.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Sunday, Sunday night, yes. Воскресенье, в воскресенье вечером, да, есть.
Well, yes, in fact we do and the list can start becoming longer and longer. На самом деле, такие примеры есть, и их список может стать длиннее и длиннее.
Bailey... do you have an address for me, yes or no? Бэйли... у тебя есть адрес или нет?
Yes, you are, you're brilliant. Ещё как есть, ты великолепна.
Yes, and I do. Да, так и есть.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, sir, we're next month's garage sale fodder for sure. Теперь то мы точно попадем на распродажу в следующем месяце.
Yes, I'm not even sure what country Jane's in. А я даже не знаю точно, в какой стране сейчас Джейн.
Okay, really, yes. Вот что со мной такое. Ну да, точно.
Yes, it's Sunday. Да, так точно, воскресенье.
Yes sir, Mr. Gauleiter! Так точно, герр гауляйтер!
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Yes, yes, well, quite right. Да, да, хорошо, это верно.
Yes, that's right, running. Да, все верно, бежала.
Yes. That's right. Да, верно. я так и поступлю.
Is that not so? - Yes, I did. Это верно? - Да.
Yes, well, we mustn't run before we can walk, must we? Нозачемнам торопиться, если можно не спешить, верно?
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
sing off with Tamsin on the karaoke, yes. Спеть с Тамсин в караоке, вот.
Yes, so, we better get started. Да, вот и давай начнем.
Yes, this is it, George. Да, вот оно, Джордж.
Yes, Norman's been doing his best, that's why he needed a longer term body, but even with that, we need to activate it in the next day or two or it'll break down completely. Да, Норман прилагал все усилия, вот почему ему нужно было тело на долгий срок, но даже с ним, мы должны активировать его завтра, послезавтра или он сломается полностью.
Yes, that's it - let him have it! Да, вот так. Получи, гад!
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Zeref lived hundreds of years ago... yes. Зереф жил сотни лет назад. А именно - четыреста.
Yes, which is why I'd like very much for you to do the following. Да, именно поэтому я бы очень хотел чтобы вы сделали следующее.
This is the message we have conveyed to the pro-autonomy elements: reconciliation, yes, but we cannot overlook crime and disregard justice. Именно об этом мы и заявили элементам, выступающим за автономию: мы за примирение, но мы не можем оставить без внимания преступления и игнорировать вопросы справедливости.
Yes, in a noble way. Да, именно таких.
Yes, they are the ones in control. Да, именно они контролируют.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
Well, yes, but that's not "revelant." Ну, да, но не в хлам.
But I believe that we, the peoples of the world, can also state, in the light of the results that we have already achieved, "yes, we can". Но, как мне представляется, мы, народы мира, с учетом уже достигнутых результатов также в состоянии сказать: «Да, мы можем».
Yes, but not for today. Да, но я не ждал...
Yes, but because of that, Daisy was able to stop Jiaying. Да, но благодаря этому Дейзи смогла остановить Джаин.
Yes, but because of that, Daisy was able to stop Jiaying. Да, но благодаря этому Дейзи смогла остановить Джаин.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Yes, sir. Well, that's good, isn't it? Да, сэр. Ладно, это хорошо, не так ли?
OK, SINCE YOU'VE GOT IT ALL WORKED OUT, LET'S SAY, YES, I DID ORDER A HIT ON YOU, Ну ладно, раз ты все вычислила, скажем так: да, это я на тебя навёл,
Yes, I will make the I.D.'s for you. Ладно, будут вам удостоверения.
Okay, give that to me.I'll do it myself.- Yes, sir. Ладно, дай мне, я сам напишу.
Yes, just for that - Would you do it again? Ладно, чтобы тебе насолить.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, yes, I do, Your Honor, but they speak to his ability to do and say anything to avoid conviction. Да, да, я знаю, ваша честь, но это все говорит о его способности делать и говорить так, чтобы внушить свою точку зрения.
Yes, Mr Keldermans, I know. Да, господин Кельдерманс, я знаю.
Yes. I knew there had to be one. Я же знаю, что она должна быть.
Yes, I know, but I also know right from wrong. Да, я знаю, Но я так же могу отличить хорошее от плохого
Yes, I was invited. Знаю, меня пригласили.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Thank you, and it is quite interesting, yes. Спасибо, это действительно правда и весьма интересно.
Yes, I'm really here. Да, я и правда здесь.
Yes sir... that is the truth. Да, сир... это правда.
Yes, that's absolutely true, but I'm playing with Mr Wooster. Да, это правда. Но, я играю с мистером Вустером.
Yes, we take the point, don't we? Да, мы поняли, правда?
Больше примеров...