Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Yes, yes, you'll get your chicken. Да, да, сейчас получите свою курицу.
Yes, yes, the attraction of gravity weakens with the square of the distance. Да, да, притяжение ослабевает с квадратом расстояния.
Yes, yes, by taking care of them. Да, да, заботясь о них.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy. Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
above the limb, yes, it would be difficult... без него, конечно, это будет крайне сложно...
Yes, highest category medical examiner. Конечно, товарищ судмедэксперт высшей категории.
All right, of course, yes. Хорошо, конечно, да.
Yes, as long as you like. Конечно. Живи сколько хочешь.
Yes, very well. Конечно, не будем.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
You've said in your numerous public appearances that you have a facility where you're storing the technology and prisoners captured in the S.H.I.E.L.D. raids, yes? В своих многочисленных публичных выступлениях вы говорили что у вас есть сооружение, где вы храните всю технику и заключенных, захваченных во время рейдов ЩИТа, не так ли?
Yes, he didn't think he'd been good, too quick, he said. Да. Он думал, что был так себе. Сказал, что слишком быстро.
That's what he says, yes. Да, он так сказал.
Yes, somewhere around that time. Да, где-то так...
Yes, that's better. Да, вот так лучше.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, yes, I suppose it is... Ну, да, выходит, что это так.
So yes, we in Pakistan, too, are concerned about the direction of Indian society, especially if these extremist parties go ahead with the construction of the Hindu temple on the site of the destroyed Babri Mosque. Так что и мы в Пакистане тоже испытываем озабоченность в связи с ориентацией индийского общества, ну а уж если эти экстремистские партии будут форсировать сооружение индусского храма на месте разрушенной мечети Бабри, то - быть пожару.
Yes umm... well, there will be good salvage from that. Да, эээ... Ну, из этого получится кое-что.
Yes, of course you do. Ну, конечно же.
Yes, the actual library. Ну, саму библиотеку?
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes. Dr. Carleton Gajdusek and his Micronesian boys. Да-да, доктор Карлтон Гайдушек и его мальчики из Микронезии.
Yes, yes, very well, but you must expect nothing. Да-да, хорошо, но ничего не ожидайте.
Yes, yes I did. Да-да, я слышала.
Yes, yes, that's me. Да-да, это я.
Yes, of course, Armando. Да-да, вышел, Армандо!
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Yes, and last time they promised a pandemic of head lice. Ага, а в прошлый раз они обещали пандемию вшей.
Yes. Yeah, maybe some music. Ага, да, немножко музыки.
Yes, I've heard of that book. Ага, я слыхал про такую книгу.
Yes, 'cause of our jobs, exactly. Ага, это все из-за нашей работы.
Yes, that's what I meant. Ага. Я это хотел сказать.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Bet she's a real peach, and, yes, Henry, I have a girl. Спорю, она настоящая красотка, и, да, Генри, у меня есть девушка.
Yes, I got you something. У меня есть для тебя кое-что.
Yes, I believe they do. Да, думаю так и есть.
But if you look at our cities, yes, we have some underground subway systems and some tunnels and bridges, and also some helicopters in the sky. Если вы посмотрите на наши города, да, у нас есть подземное метро, туннели и мосты, и даже вертолеты летают в небе.
Yes, there is, officer. Да, есть, офицер.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, that's exactly you uneasy. Да, это точно, вам непросто.
Yes Doctor, but what exactly does it do? Да, Доктор, но что точно он делает?
Yes, he has. Да, это точно.
Right. Yes, sir. Да, так точно, сэр.
Yes, as a plant Да, так точно.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
Speaking of potato chips, you and I are on for dinner tomorrow, yes? К слову о картофельных чипсах, мы ведь с тобой идем завтра на ужин, верно?
Yes, But he almost confessed, right? Но послушай, он же почти сломался, хотел признаться, верно?
Yes, it's true, the victim was experienced, but even the best in their field can become overconfident and, quite frankly, sloppy from time to time. Да, всё верно, опыт у него был, но даже самые лучшие в своей области, время от времени, могут поступать самонадеянно и, откровенно говоря, небрежно.
You know who I am now. Yes? Теперь ты знаешь кто я, верно, да?
Yes, you're correct. Да, всё верно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Well yes, I would and I would survive. А я вот сбегу и выживу.
Yes, there you are. Да, вот ты где.
Yes... and mine. Вот это? - Да.
Yes. This way. Да, вот сюда.
Yes, that's it! Да, вот так! Бедрами!
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, but it's exactly like the one you wrote. Да, но оно именно такое, как решили вы.
Yes, let the whole world know! Именно. Пусть весть мир узнает:
Yes, but this could be just what the two of you need. Да, но... Может, это именно то, что вам двоим нужно.
Yes, that was the time. Да, именно об этом.
Yes, madness is what I want. Вот именно, безумие!
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
He kept his files in the garage, yes, but it got broken into when we were... Да, он держал документы в гараже, но его взломали, когда мы были...
Yes, but on the other side. Да, но с другой стороны.
Yes, but I need them at Ringkobing. Да, но мне надо в Рингкёбинг.
Yes, but they acted on their own. Да, но они действовали сами по себе.
Yes, well, in future, if you could please use your paddles. Да, хорошо, но впоследствии, не могли бы вы воспользоваться табличкой.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Yes, I think I'll just stop talking to Father Jack now. Ладно, по-моему, пора перестать разговаривать с отцом Джеком.
Okay, yes, you can go. Ладно, хорошо, езжайте.
All right, yes, very well. Ну ладно, хорошо.
It's up to you Okay Yes Ладно, как хочешь.
Yes, we go to coffee. Ладно, пошли в кафе.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
And, yes, I know we're only five months away From the next hurricane season И я знаю, что осталось всего пять месяцев до следующего сезона ураганов.
Yes, I'm aware of these matters. Да, я знаю об этом.
Yes, i know, but he insisted. Да, я знаю, но он настоял
Yes, I know, but how? Да, я знаю, но как?
Yes, I know that. Да-да, я знаю.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
Well, yes, I get a lot of looks. Что ж, я и правда немного "белая ворона".
Yes, our world is ill-conceived, that's true. Да, наш мир плохо устроен, это правда.
Yes, it is a nice sport, isn't it? "Всё-таки футбол - прекрасная игра, правда?"
Yes, it is right. Да, это правда.
Yes, there is, McGee, because then sometimes the Cutwrights and the Dunns - they just keep fighting no matter what the truth is, and sometimes... Нет есть, МакГи, потому что тогда Катрайты и Данны - они будут продолжать вражду, не пытаясь разобраться в чем правда, и однажды...
Больше примеров...