Английский - русский
Перевод слова Yes

Перевод yes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Да (примеров 20000)
Yes, yes, I'm happy. Да, да, я счастлива.
Yes, yes, I'm happy. Да, да, я счастлива.
Yes, yes, I have a plan. Да, да, у меня есть план.
Yes, yes, yes, so we must convince him not to. Да, да, да, так что мы должны его отговорить.
Yes, yes, I have a plan. Да, да, у меня есть план.
Больше примеров...
Конечно (примеров 2089)
Yes, yes, yes. ls that all you say? Эй! "Да, да, конечно, хорошо".
Yes, dear, it was an hour ago. Конечно, помню дорогая, это было час назад.
Yes, but your name is on the lease, right? Конечно, но ваше имя написано в договоре аренды?
"Are you sure?" Yes, I'm sure. "Вы уверены?" Конечно, я уверена!
Yes, of course.It's just... unexpected. Конечно. Только... неожиданно.
Больше примеров...
Так (примеров 5220)
Well, yes, I suppose so, comrade. Ну, да, полагаю так, товарищ.
Yes, it will, Tony. Да, так и будет, Тони.
Yes, I spilled a little bit of Tang on my shirt, so he was... Да, я пролила немного газировки на рубашку, так что он...
Yes, but we're already keeping five secrets from him. но мы уже и так скрываем от него 5 секретов.
Yes, they are, actually. Да, вообще-то это так.
Больше примеров...
Ну (примеров 2054)
Well, yes, I suppose she does smell nice. Ну, да, я думаю, что она хорошо пахнет.
Yes, that time it was made up. Ну, тогда-то я, может, и выдумал.
So, in other words, let's, on this occasion, just agree to disagree and say they're all the best. Yes. Ну, в двух словах, давайте на этот раз, правы мы или нет, но скажем, что все они лучшие.
{\cHFFFFFF} Yes.{\cH00FF00} you just get on with it? Было бы легче, если бы вы знали, что он этого не делал? - Да. Ну а с теми 80%, которые виновны, нужно просто смириться?
Yes, well, when he's been to university he'll be able to get a properly-paid job that doesn't bore him rigid, won't he? Ну, когда он поступит в университет, то сможет найти хорошо оплачиваемую работу, которая не будет ему в тягость, правда?
Больше примеров...
Да-да (примеров 314)
Yes, yes, yes. Peter's a fine name. Да-да, Питер - прекрасное имя.
Yes - anyway, as I said I must learn to face up to the facts Stop beating about the bush Да-да, так вот, как я и говорил, я должен научиться смотреть фактам в лицо, прекратить ходить вокруг да около
Yes, I was expecting too much. Да-да, я совсем забылся.
Yes, you are both crazy. Да-да, над обоими.
Yes. Munasterio 'e Santa Chiara... Разве что в полголоса. Да-да.
Больше примеров...
Ага (примеров 443)
Right, yes, I forgot to mention that part. Ага, да, забыл упомянуть об этом.
Yes, and if the nuns wake up and come down, we'll have to lock you in the larder. Ага, и если монахини проснуться и придут сюда, нам придётся спрятать тебя в кладовке.
Yes, I understand that. Ага, я понял.
Yes, I'm sure he will... Да уж конечно, ага...
Yes. In addition. Ага, в придачу.
Больше примеров...
Есть (примеров 2739)
Well, yes, but that's another girl. То есть, да, но это другая девушка.
Yes, well, I have just the cure for that. У меня есть для этого лекарство.
Yes, I have a record of it. Да, у меня есть запись этого.
Yes, right. I'll make sure that they have five dollars. Да, конечно, я убежусь, что у них есть пять долларов
Yes, there is, actually. Да, есть, вообще-то.
Больше примеров...
Точно (примеров 662)
Yes, I look like I'm wearing a prom dress from 1985. Точно, я одета, будто пришла на выпускной в 1985.
Yes, it is, and that's a fact. Точно, и это - неоспоримый факт.
Sir, yes, sir. Так точно, Сэр.
Yes, it's most certainly was lost here. Да, это точно здесь.
Yes, My King. Так точно, король.
Больше примеров...
Верно (примеров 523)
He'd simply found that appearing to be a sickly child was a more effective lever into a stranger's purse, yes? Он просто понял: если притворяться больным ребёнком, то будет гораздо проще залезть в чужой кошелёк, верно?
Yes, talking is very effective, isn't it? Да уж, разговоры так помогают, верно?
Yes, I'm French. Всё верно, я - француз!
Yes, in its crassest form maybe, if we were two other people. Верно, типичная интрижка, если бы алы были другими людьми.
Yes, and in order to do that properly, we must sort through all of our possessions, purge everything we can, and keep only what we need. Верно, и чтобы сделать всё правильно, нам следует рассортировать всё, что у нас есть, избавиться от всего, что можно выбросить, и оставить только то, что нам нужно.
Больше примеров...
Вот (примеров 1013)
Is this why you've been running around, being all crazy and acting weird? Yes! Вот почему ты все время сбегал как сумасшедший, и вел себя странно?
Yes, that way. Как? Да, вот так вот...
Yes, I am. Вот, я как раз об этом.
Yes, I did. Да, вот они.
News travels fast. Yes. Вот она, сила слухов.
Больше примеров...
Именно (примеров 863)
Yes, an unofficial birthday party, which is why I gave my blessing. Да, неофициальный день рождения, именно поэтому я дала свое благословение.
Yes, I've been looking for you for a long time. Да, именно с Вами, я давно вас искала.
Why, yes is. Да, это именно он.
Cause permanent damage to the cerebral cortex, yes. Нанесет коре головного мозга невозвратимый ущерб, именно.
Yes, of course - you. Вот именно, ты.
Больше примеров...
Но (примеров 10860)
But yes, we should figure this out. Но да, мы должны всё выяснить.
Well, yes, but it would've pleased her. Да, но это бы ее порадовало.
Normally, yes. I was thinking, if you used a temporal approach to expose the orbit and decompress the eye, we could save it. Обычно я бы сказала да, но если пройти через височную кость, чтобы освободить глазницу и снять давление на глаз, мы сможем его сохранить.
Yes, well, if the humans were gone... Да, но, если бы люди исчезли...
Yes, but if George Warleggan learns of our partnership he may try to get at Ross through me. Да, но если Джордж Уорлегган узнает о нашем партнерстве, то может попытаться дотянуться до Росса через меня.
Больше примеров...
Ладно (примеров 350)
Okay, yes, it's sweet in theory, but isn't it also kind of crazy? Ладно, да, это мило в теории, но разве это также не безумно?
Yes, fine, we're on the market. Да, ладно, продаем дальше.
Yes. Let's brainstorm it. Ладно, подумаем вместе.
Verlovingen the... Yes, but late. Ну, да ладно.
Yes, it's you. Да ладно, это ты.
Больше примеров...
Знаю (примеров 1631)
Yes, yes, groan, groan, I know. Да, да, можете вздыхать, я знаю.
Yes, I remember the incident very clearly. Да, я предполагаю, что этих людей я знаю довольно хорошо.
Yes, I know what a falafel is. Да, я знаю, что такое фалафель.
Thailand, Pakistan... Jordan, Angola, Lebanon. Yes, I know all of that. Иордан, Ангола, Ливан. Да, я знаю.
Yes, I know that now. Да, я знаю это.
Больше примеров...
Правда (примеров 638)
I know it's true! - Yes. Я знаю, что это правда!
Yes, it's supposed to be rather good, isn't it? Да, она считается весьма престижной, правда?
Yes, I know, I know, and I'm really sorry. Да, я знаю и я правда сожалею...
Yes what? -Yes. Правда, да? - Да.
Yes, shocking, isn't it? Да, шокирует, правда?
Больше примеров...