| Tertiary medical services are centralised in Yerevan's in-patient clinics. | Высокоспециализированная медицинская помощь предоставляется в стационарах Еревана. |
| Tamanian created the first general plan of the modern city of Yerevan which was approved in 1924. | Таманян создал первый генеральный план современного Еревана, который был одобрен в 1924 году. |
| In all three cases these districts embraced the centre of Yerevan. | Во всех трех случаях эти округа охватывали центр Еревана. |
| Crimesterdam is an Armenian rock band from Yerevan. | Crimesterdam - армянская рок-группа из Еревана. |
| The alliance's candidate for the Mayor of Yerevan was Nikol Pashinyan. | Кандидатом альянса на пост мэра Еревана был Никол Пашинян. |
| Three-storey building in the downtown of Yerevan is for sale. | Продаётся трёхэтажное здание в центре города Еревана. |
| Daily rental apartments in the center of Yerevan. | Посуточная аренд квартир в центре Еревана. |
| With our help you can rent comfortable apartments in the center of Yerevan. | С нашей помощью вы можете арендовать комфортабельные квартиры в центре Еревана. |
| He graduated from School No. in Erebuni district of Yerevan, Soviet Armenia. | Он закончил школу No. в районе Еревана Эребуни. |
| The other leading candidate was Artashes Geghamyan a former mayor of Yerevan, from the National Unity party. | Другой ведущий кандидат был Арташес Гегамян бывший мэр Еревана, от национального единства партии. |
| A law may provide for either direct or indirect elections of the Mayor of Yerevan. | Законом могут быть установлены прямые или опосредованные выборы мэра Еревана. |
| Monumental drinking fountain "Friendship between Yerevan and Carrara". | Памятник-родник «Дружба Еревана и Каррары». |
| In addition to Yerevan, he also went to Chambarak in Gegharkunik province. | Помимо Еревана он также посетил Чамбарак в области Гегаркуник. |
| The Plan was approved in 1991 by the Mayor of Yerevan. | В 1991 году этот План был утвержден мэром Еревана. |
| There is also the possibility of receiving an entry visa upon arrival at the airport in Yerevan. | Визу можно будет получить также по прибытии в аэропорту города Еревана. |
| The public has been involved in discussions of the master plan for the cities of Yerevan and Kapan. | Общественность участвовала в обсуждениях генерального плана города Еревана и города Капана. |
| In this context, they came several times to the author's house in the Yerevan suburb. | При этом они несколько раз приходили в дом автора в пригороде Еревана. |
| You're on student visa from Yerevan, Armenia. | Ты по студенческой визе из Еревана, Армении. |
| The head-master comes from Yerevan, but other teachers are locals. | Директор школы прибыл из Еревана, однако другие учителя являются местными жителями. |
| He owes offices at some cafés in Yerevan. | В нескольких кафе Еревана имеет свои столики. |
| Representatives of the Jehovah's Witnesses in Yerevan reported that physical assaults against their members were not adequately investigated by police. | Свидетели Иеговы из Еревана сообщали, что полиция не проводит надлежащего расследования по фактам нападений на членов организации. |
| "Termoros-Ar" had the pleasure to act as a sponsor to these magnificent cultural events in the life of Yerevan. | "Терморос-Ар" имела честь выступить в качестве спонсора этих великолепных событий в жизни Еревана. |
| Furthermore, in cooperation with the private sector, all districts in Yerevan had public parks built or rebuilt. | Благодаря сотрудничеству с частным сектором во всех административных районах Еревана были построены или реставрированы общественные парки. |
| The park is also home to the first ever Armenian Genocide memorial erected in the city of Yerevan. | Парк также является домом для первого в истории Еревана памятника памяти жертв геноцида армян. |
| From 1956 to 1966 he studied at the Kirov high school No. 12 in Yerevan, Armenia. | С 1956 по 1966 гг. учился в средней школе Nº 12 им. С. М. Кирова г. Еревана, Армения. |