Five-storied hotel complex in the Eghegnadzor district, in 130 km from Yerevan, is for sale. |
Продается пятиэтажный гостиничный комплекс в Ехегнадзорском районе, в 130 км. от Еревана. |
Commercial premises, located on the 1st floor of 4-storied building in the downtown of Yerevan, is for sale. |
Продается коммерческое помещение, расположенное на 1-ом этаже 4-х этажного дома, в центре города Еревана. |
Additional fee of 5000 AMD will apply for collection and delivery within the limits of Yerevan. |
За доставку или возврат автомобиля в пределах Еревана применяется тариф 5000 драм. |
Hotel Bass is situated in one of the prestigious areas of Yerevan - Aygedzor district in neighboring with foreign embassies. |
Гостиница БАСС находится в одном из престижнейших районов Еревана - в квартале Айгедзор, по соседству с иностранными посольствами. |
Hotel is close-to-central location in the business district of Yerevan. |
Отель расположено близко к центру, в деловом районе города Еревана. |
Kond and Noragyugh are among the 7 original neighbourhoods of old Yerevan. |
Конд и Норагюх входят в число семи исторических кварталов древнего Еревана. |
Founded in November 2005 Hotel Regence is one of today's most prestigious hotels in Yerevan. |
Гостиница "Режанс" была открыта в ноябре 2005 года и на сегодняшний день является одной из престижных гостиниц Еревана. |
On the 18 of March, in 2009,the area situated in Yerevan, Gh. |
В 2009 году 18 марта полуподвальное помещение, находящееся по адресу Х. Парпеци 9 б перешло в нашу собственность благодаря окружному муниципалитету > города Еревана. |
State Hygiene and Anti-Epidemical Inspection studied residents along the most polluted streets of Yerevan in 2005. |
Государственной санитарной противоэпидемической инспекцией в 2005 году проведены обследования населения, проживающего на наиболее загрязненных улицах Еревана. |
Wine-cognac factory in working state, near to Yerevan, is for sale. |
Продается винно-коньячный завод в рабочем состоянии недалеко от города Еревана. |
Yesterday at 7:46 p.m. a fire broke out in the park near 32 Sebastia Street in Yerevan. |
Накануне в 19:46 разгорелся пожар в саду по адресу ул. Себастии 32 Еревана. |
After the Sovietization of Armenia, the administrative area of Erivan (Yerevan) was gradually expanded to include the ancient territories of Erebuni, commonly known as Arin-Berd. |
После советизации Армении территория Еревана постепенно расширялась и в какой-то момент включила древние территории Эребуни, широко известные как Арин-Берд. |
In 1996 was elected as the head of Avan community (one of districts in Yerevan). |
В 1996 был избран главой общины «Аван» города Еревана. |
In one village the director of the school is the former head of the Education Department of Yerevan. |
В одной деревне директором школы является бывший глава Гороно Еревана. |
In 782 BC, he founded the fortress of Erebuni on the site of modern Yerevan as a base for military operations. |
В 782 году Аргишти I основывает крепость Эребуни, на месте современного Еревана, как опорный пункт для последующих военных операций. |
Sine Jule 142003 and October,192018 - First Vice Mayor of Yerevan. |
С 14 июля 2003 по 19 октября 2018 - первый вице-мэр Еревана. |
Armenian delegation comprises Catholicos of All Armenians His Holiness Karekin II, RA Foreign Minister Edward Nalbandian and Yerevan Mayor Gagik Beglaryan. |
В ходе поездки его сопровождают Каталикос Всех армян Гарегин Второй, министр иностранных дел Эдвард Налбандян, а также мэр Еревана Гагик Бегларян. |
At the age of 42, Grigorian committed suicide by jumping from the highest bridge in Yerevan. |
Григорян покончил жизнь самоубийством 30 октября 1989 года, бросившись с самого высокого моста Еревана. |
He was head of Kurdish section of Radio Yerevan for almost 24 years, where more than 1400 folkloric Kurdish songs were recorded under his supervision. |
Был редактором курдскго отдела радио Еревана в течении 24 лет, где более 1400 курдских народных песен были записаны под его руководством. |
On May 25, PINK Armenia placed three LGBTI-themed social advertising banners in downtown Yerevan. |
25 мая PINK Armenia разместила в центре Еревана три баннера социальной рекламы ЛГБТИ-тематики. |
Nader's army marched west past Yerevan when news was brought of the Ottoman army's departure from Kars under the command of Yegen Mohammad Pasha. |
Армия Надир-шаха проходила на запад мимо Еревана, когда пришли новости о прибытии турецкой армии под командованием Мехмета Еген-паши к Карсу. |
Mushavan and Verin Jrashen, originally villages at the eastern outskirts of Yerevan, were eventually absorbed by the city in 1965. |
Мушаван и Верин Жрашен, сёла за восточной окраиной Еревана, были поглощены городом в 1965 году и вошли в состав Ленинского района. |
Now he rents out that shop and has started a business in Berdzor, bringing goods from Yerevan and selling them to local shops... |
Теперь он арендует этот магазин и начал в Бердзоре новый бизнес, привозя сюда товары из Еревана и продавая их в местные магазины... |
Armenian students participate in the distance Olympiad of the Russian language, and there are already three winners from Yerevan, Kapan, and Sisian. |
Армянские студенты заочно участвуют в олимпиадах по русскому языку, и армянские участники из Еревана, Капана и Сисьяна уже трижды становились победителями. |
And now Yerevan is making vain attempts to disown it, and we get framework agreements like this while the Armenian side is holding all the aces, Alaverdyan said. |
И сегодня попытки Еревана открестится от этого обрекаются на провал, и мы получаем подобные рамочные соглашения, в то время как все козырные карты в руках армянской стороны»,- заявила Алавердян. |