Английский - русский
Перевод слова Yelling

Перевод yelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 164)
Then she got upset, started yelling. Затем она расстроилась и начала кричать.
He started yelling, why didn't she have the abortion? Он начал кричать, почему она не сделала аборт?
Yelling if they forget our anniversary. Кричать на него, когда он забудет об их годовщине.
They start arguing and yelling. Начали спорить и кричать.
You had to start yelling in front of everyone! И ты давай при всех опять кричать, как форменная истеричка!
Больше примеров...
Крик (примеров 33)
I was backstage, dropping off our gear when I heard these voices yelling. Я был за кулисами, заносил наше оборудование, когда я услышал крик.
I'm sorry for yelling at you in the morning. Прошу прощения за крик при тебе утром.
Yelling is extremely destructive to a relationship. Крик крайне негативно влияет на отношения.
I heard her yelling! Я услышал ее крик.
I could hear you yelling. Я слышал твой крик.
Больше примеров...
Кричал (примеров 146)
All she remembers is the other guy yelling, Всё, что она помнит, это как другой кричал
You hear what he was yelling when we brought the dummy in? Ты слышал что он кричал когда привёл этого гиганта?
Did you hear the policeman yelling, "Police"? Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"?
And he was yelling at Beau, saying that he had double-crossed him. И он кричал на Бо, говоря, что он бы его переехал дважды.
What exactly was the person yelling? Что именно кричал тот человек?
Больше примеров...
Орать (примеров 85)
Don't be coming in here yelling at us. Не надо входить сюда и орать на нас.
You won't have to walk around here yelling at everybody. Не придется больше на всех орать целыми днями.
And she starts yelling about how Abe had argued that the judge deserved to die. И она начинает орать о том как Эйб доказывал, что судья заслуживал смерть.
I was just wondering what was it that you said after he stopped yelling at you? Мне интересно, что ты сказал, когда тренер перестал орать на тебя.
Well, it's a lot better than yelling, "Ted's not here," over and over again. Ну, по крайней мере, это лучше, чем орать "Теда больше тут нет" снова и снова.
Больше примеров...
Кричит (примеров 106)
And without the crisscross, I'm just some guy yelling about applesauce. А без последнего я буду просто странным чуваком, который кричит что-то про насест!
No! This big woman's yelling 'cause her water snapped! Нет! Она кричит, потому что воды брызнули!
but at night... I would be so scared for my mom, because I could hear him yelling at her. А ночью... я так боялась за маму, потому что слышала, как он кричит на нее.
Your father's yelling something. Твой отец что-то кричит.
[Crowd Cheering, Yelling] [Толпа кричит, визжит]
Больше примеров...
Кричишь (примеров 85)
Sapna... why are you yelling? Сапна, что ты так кричишь?
You know, and you keep yelling at me! Понимаешь, и все равно кричишь на меня!
Well, if you know that, then why are you here yelling - Раз знаешь, тогда почему кричишь...
Why are you yelling at the TV? Зачем ты кричишь на телевизор?
Okay. I cannot think with you yelling "Pick it" at me. У меня голова трещит, когда ты так кричишь.
Больше примеров...
Кричали (примеров 68)
And that is a person you are yelling at. И та девушка, на которую вы кричали.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
We were arguing, yelling. Мы ссорились, кричали.
We were yelling like mad. А мы кричали как сумасшедшие.
And people saying, "You're not allowed anymore to ask for that kind of help," really reminded me of the people in their cars yelling, "Get a job." Люди, говорившие: «Ты больше не можешь просить о такой помощи», очень напомнили мне тех, которые кричали из машин: «Найди работу!»
Больше примеров...
Кричала (примеров 56)
I'm just yelling at your boyfriend. Я просто кричала на твоего парня.
You walked in as your mother was yelling, and hit me on the face. Ты вошел, когда мама кричала и ударил меня по лицу.
It'd walk behind us yelling to slow us down. Всё время ходила за нами и кричала, чтоб мы не шли так быстро.
I don't remember yelling "yes." Что-то я не помню, как кричала: "Да".
Audrey - I was yelling at mine, too. Одри... -Я тоже на него кричала.
Больше примеров...
Кричат (примеров 55)
Maybe they're yelling so loud, they can't hear their phones. Может быть, они так громко кричат, что не слышат своих мобильных.
That's why they keep yelling, "Exterminate." Вот почему они постоянно кричат "Уничтожить".
(both yelling happily) (оба весело кричат)
(people yelling next door) (за стеной кричат люди)
They're just, like, running around and screaming and yelling, causing a ruckus. Они бегают, кричат и визжат, дебоширят.
Больше примеров...
Орет (примеров 35)
I used to think that yelling Oliver was scary. Я думала что страшно когда Оливер орет.
Howard, why is he yelling at me? Говард, какого рожна он на меня орет?
It's hard enough to drive without everyone yelling! Мне тяжело водить, даже если никто не орет на ухо!
My room's too close to the living room and Dad's yelling at old footage of himself playing baseball. Моя комната слишком близко к гостиной, а папа смотрит записи своих старых матчей и постоянно орет.
He's probably yelling and pushing some helpless animal around. Орет во всю глотку и пинает бедного быка.
Больше примеров...
Орешь (примеров 27)
Maybe 'cause you're not yelling in it. Может быть, потому, что на этой фотографии ты не орешь, как обычно.
What? -Why are you yelling? Что? - Почему ты орешь?
Who are you yelling at, Harold? На кого ты орешь, Гарольд?
So these people you're yelling at, they're recently bereaved? Значит, люди, на которых ты орешь, недавно лишились близких?
Why are you yelling at me? Что ты орешь на меня?
Больше примеров...
Вопли (примеров 34)
Before I could get back in, The yelling from downstairs, it came up into the bedroom. Прежде чем я вернулся, раздались вопли снизу, они поднялись в спальню.
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
Yelling and screaming is not going to get you anywhere. Вопли и крики никуда тебя не приведут.
Regina, yelling doesn't help! Реджина, вопли не помогают!
I definitely heard Lyla yelling. Я точно слышал вопли Лайлы.
Больше примеров...
Крича (примеров 23)
Lex, you were on a ledge, yelling Julian's name. Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана.
And he burst into the room, without even knocking, yelling that I was about to destroy the biggest merger since Exxon Mobil. И он ворвался в номер, без стука, крича, что я собираюсь разрушить крупнейшее слияние со времен "Эксон мобил".
Look, let's face it, the last administration might have just as well been running around yelling 'Toga!' for all the brilliant things they accomplished. Итак, давайте посмотрим правде в лицо, последняя администрация, возможно, точно также бегала, крича 'Тога!' для всех блестящих идей и вещей, которых они достигали.
You were screaming at Detective Reagan, and he was screaming at you and Mrs. Jackson, and all this is going on while a... a man is running down the stairs yelling that another man with a gun is trying to kill him? Вы кричали на детектива Рейгана, а он кричал на вас и миссис Джексон, и все это в то время как... мужчина сбежал по лестнице, крича, что другой мужчина с оружием пытается его убить?
Juanita, yelling at me... Хуанита, крича на меня...
Больше примеров...
Вопить (примеров 14)
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
Well, you assume that there must be yelling! Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить!
I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство".
If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? Если бы исправляло, разве стал бы я вопить "Ужасные новости"?
"Now what was all the yelling about?" И зачем так вопить?
Больше примеров...
Орал (примеров 85)
I still remember him yelling at his secretary for some missing report that he needed. До сих пор помню, как он орал на свою секретаршу из-за пропавшего отчета, который ему понадобился.
He went berserk, yelling and screaming. Он обезумел, орал и кричал.
I don't remember him yelling. Не помню как он орал.
He started pulling him from the car and he was kicking his ass and yelling at him. Он вытащил его из машины, избивал и орал на него.
Imagine if this was an actual court, and the accused was in the dark, begging for another chance, and the jury was yelling out, Представьте, если бы так проходил суд: обвиняемый умолял бы дать ему возможность исправиться, а судья орал бы на него: «Достал! Псих!»
Больше примеров...