Английский - русский
Перевод слова Yelling

Перевод yelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 164)
Maw Maw hated yelling at you, so she started teaching with a partner. Мо-Мо ненавидела кричать на тебя так что она взяла себе партнера.
Monica is about to say, "I do" when her drunk uncle starts yelling. Моника уже готова сказать "Да" как ее пьяный дядя начинает кричать.
I'm sorry, I shouldn't be yelling at the person who gives me a paycheck and buys me cars, but how dare you? Прости, я не должна кричать на человека, который дает мне чек и покупает машину, но как ты мог?
Yelling his way to multiple life sentences? Кричать, чтобы увеличить количество его пожизненных?
I always go to the yelling place. Я всегда начинаю кричать.
Больше примеров...
Крик (примеров 33)
Her BP reacts to stress and yelling is not... Её давление реагирует на стресс и крик не поможет...
And nothing sells that better than yelling, Да. И лучше всего это передаёт крик:
Yelling will only make the baby feel unwanted. Крик только заставит ребенка чувствовать себя нежеланным.
[yelling] [grunting] [крик] [стоны]
I opened the room and started towards the other bedroom... at which point Michael Alig was yelling, "Help me!" Я пошел в соседнюю комнату... в какой момент я услышал крик Майкла: «Помоги мне!»
Больше примеров...
Кричал (примеров 146)
You yelling' at her 'cause she wanted to help get Mike back makes a lot of sense. То, что ты кричал на неё, потому что она хотела помочь вернуть Майка, вполне понятно.
And he was hopping around and yelling and screaming. Он прыгал по лодке и кричал.
I distinctly remember somebody yelling, "Shoot!" Да? А кто мне всё время кричал: Стреляй!
He was yelling at life. Он кричал на свою жизнь.
The man was yelling at her outside. Мужчина кричал на нее снаружи.
Больше примеров...
Орать (примеров 85)
She starts yelling or throwing drinks, come and find me. Начнёт орать или швыряться стаканами - зови меня.
And she starts yelling about how Abe had argued that the judge deserved to die. И она начинает орать о том как Эйб доказывал, что судья заслуживал смерть.
She just came in and started yelling. Она просто вошла и начала орать.
And why didn't you ask me before you started yelling? А почему ты меня не спросил, прежде чем начать орать?
He's yelling at me, getting in my face... Орать на меня начал морду свою совать
Больше примеров...
Кричит (примеров 106)
Teachers are yelling at you, "Where's your jockstrap?" You know. Учитель кричит "Где твой бандаж?"
It's just every time I sit in that car, I feel like she's still sitting next to me, yelling Brake! Brake! Каждый раз, когда я сижу в машине, я чувствую, как она сидит рядом и кричит: Тормоз!
They met under the el, and they went at it, yelling and screaming. Они встретились за домом и они пошли на это, вопит и кричит.
She's yelling her head off. Долго и громко кричит.
Michael can be heard yelling at Geri over the merits of the installation. Слышно, как Майкл кричит на Гери (богохульствуя) во время установки.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 85)
No, I just heard you yelling. Я слышал, как ты кричишь.
I just knew you for a few days, and you're yelling at... Я тебя всего пару дней знаю, а ты на меня кричишь...
Why are you yelling, you're going to wake him up. Почему ты кричишь, хочешь его разбудить?
Why are you yelling? Ты почему так кричишь?
You're yelling at me. Ты кричишь на меня.
Больше примеров...
Кричали (примеров 68)
They've been down the red carpet with people yelling Who are you wearing? Выходит, эти шмотки были на красной дорожке, и люди кричали им: "На ком это ты надет? Смотришься сказочно!"
Have you seen a thief yelling, "Thief!"? вы слышали чтобы воры кричали, "держи вора!"?
Czech boys and yelling: А там местные парни кричали:
You were crying, yelling: Вы плакали, кричали:
They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью.
Больше примеров...
Кричала (примеров 56)
I'm just yelling at your boyfriend. Я просто кричала на твоего парня.
You walked in as your mother was yelling, and hit me on the face. Ты вошел, когда мама кричала и ударил меня по лицу.
She turns on the TV, sits there and laughs so loud, people think she's slaughtering cats, she fights with everyone, yelling from the window. Она включила телевизор, села и смеялась так громко, люди думали, что она котов режет, она дралась со всеми, кричала из окна:
Always yelling at him. Всегда кричала на него.
I don't remember yelling "yes." Что-то я не помню, как кричала: "Да".
Больше примеров...
Кричат (примеров 55)
The both of them always yelling at those filthy children. Они оба всегда кричат на этих грязных детей.
Everybody's yelling at the same time. Все кричат сразу, и я ничего не понимаю.
And then I heard my girls yelling out, daddy! И вдруг услушал, как кричат мои девочка: папа!
Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house. Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома.
Sometimes yelling, sometimes mad Хоть кричат или сходят с ума
Больше примеров...
Орет (примеров 35)
The delivery guy's yelling at me 'cause I can't pay for the hamburger. Парень из доставки орет на меня потому что я не могу заплатить за гамбургер
So Jo's yelling at him to get out of the way, right? So, he just... Джо орет, чтобы он сваливал с дороги, так?
(Percival yelling for Marian) (Персиваль орет на Мэриан)
Yelling for you, actually. Вообще-то, орет, чтобы вы пришли.
Twelve years of the landlord yelling for the rent. Двенадцать лет я слышала, как во дворе орет консьержка из-за того, что вовремя не заплатили.
Больше примеров...
Орешь (примеров 27)
Maybe 'cause you're not yelling in it. Может быть, потому, что на этой фотографии ты не орешь, как обычно.
And I don't appreciate you yelling at... и я не понимаю, почему ты орешь из-за...
This is so crazy that you're yelling at me for nothing! Ты орешь на меня на пустом месте!
Why are you yelling at me? Почему ты на меня орешь?
What's with all the yelling? Что ты все орешь?
Больше примеров...
Вопли (примеров 34)
I'm saving my yelling for where it does some good. Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего.
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
What's all the yelling about? Что это за вопли?
I heard you yelling up here. я услышал твои вопли.
And all the people yelling and screaming. Эти клики, вопли людские...
Больше примеров...
Крича (примеров 23)
You can't make an actor more talented by yelling at them. Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него.
Juanita, yelling at me... Хуанита, крича на меня...
Eating and yelling, yelling and eating. Кушая и крича, крича и кушая.
You know yelling at those intern made me realize how monous it is facing the same decease day after day and then no matter what I do to entertain myself, Знаешь, крича на студентов, я понял, как это скучно видеть день за днем одну и ту же болезнь.
To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна.
Больше примеров...
Вопить (примеров 14)
Especially if you keep yelling at Satan's evil cult building. Особенно, если вы продолжите вопить у здания сатанинского культа зла.
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
Well, you assume that there must be yelling! Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить!
I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство".
"Now what was all the yelling about?" И зачем так вопить?
Больше примеров...
Орал (примеров 85)
My dad would be yelling at the screen, with all this... franchise superhero stuff. Мой папа орал бы на экран, со всеми этими... франшизами про супергероев.
I don't need my dessert yelling at me. Не хочу, чтобы мой десерт орал на меня.
Stan's yelling again, so loud you can hear him through the floor. Стэн опять орал да так громко, что его прекрасно слышно этажом ниже
God, Polly's not gonna think that I was yelling at her, will she? Боже, Полли ведь не подумает, что я орал на неё, да?
Oh, you think that was yelling? Ты думаешь я орал?
Больше примеров...