| And you're still yelling at me. | Да, и ты продолжаешь кричать на меня. |
| So I started pacing and yelling, Attica! | Тут я начала ходить взад-вперед и кричать Аттика! |
| Well, then why's she yelling about a movie, then? | Ну тогда чего кричать из-за фильма? |
| Regina, yelling doesn't help! | Регина, не надо кричать. |
| Why were you yelling at me while I was racing? | Ты зачем в микрофон начал всякую ерунду кричать? |
| The baby can hear you yelling and it's upsetting him. | Ребёнок может услышать крик, и он расстроится. |
| No no, that's not yelling. | Но это не крик. |
| What's that yelling? | Что там за крик? |
| That's not yelling. | Это - не крик. |
| I opened the room and started towards the other bedroom... at which point Michael Alig was yelling, "Help me!" | Я пошел в соседнюю комнату... в какой момент я услышал крик Майкла: «Помоги мне!» |
| Evan was drunk, yelling all kinds of crazy stuff. | Эван был пьян, кричал всякого рода безумные вещи. |
| Sam was drunk, yelling at me. | Сэм был пьян, кричал на меня. |
| I'm wondering if you saw, perhaps, a person yelling. | Я хотел бы знать, не видели ли вы, скажем, чтобы кто-то кричал. |
| When our son's 15, and he's yelling at you that you never did anything for him, you can guilt him with the wrist. | Когда нашему сыну было 15, и он кричал на нас, что мы никогда ничего для него не делали, можно обвинить его в неправоте. |
| I distinctly remember somebody yelling, "Shoot!" | Да? А кто мне всё время кричал: Стреляй! |
| Which is what we were doing when you started yelling at people. | Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей. |
| She starts yelling or throwing drinks, come and find me. | Начнёт орать или швыряться стаканами - зови меня. |
| So your idea of a vacation is just putting on sandals and yelling at people. | Значит, для тебя отпуск означает надеть сандали и орать на всех? |
| Now you can not go running into a business, yelling, "he killed her", | Нельзя вот так врываться в офис и орать: "Он убил ее!" |
| You think I like yelling? | Думаешь мне нравится орать? |
| He has a really bad temper and he's always yelling at Jenna and punishing her for no reason. | У него и правда плохой характер, и он всё время кричит на Дженну и наказывает её без причины. |
| No! This big woman's yelling 'cause her water snapped! | Нет! Она кричит, потому что воды брызнули! |
| It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. | Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его. |
| (GRINCH YELLING) (GASPING) | [Гринч вопит, стонет, кричит] |
| Any ideas coming to you? - (yelling) | [кричит] [сдавленные крики] |
| What are you yelling about, old man? | По какому поводу кричишь, старик? |
| What are you yelling at me for? | За что ты на меня кричишь? |
| Yes, why are you yelling? | Да, почему ты кричишь? |
| Who were you yelling at? | На кого ты кричишь? |
| Okay. I cannot think with you yelling "Pick it" at me. | У меня голова трещит, когда ты так кричишь. |
| First they seemed to have no problems but later I started to hear some shouting and yelling from their house. | Сначала, казалось, они не имеют никаких проблем Но потом я начал слышать какие-то крики и кричали из их дома. |
| You were yelling so loud and she was crying. | Вы громко кричали, и она плакала. |
| And those people who have been yelling, | И те люди, которые кричали, |
| And I remember us yelling, which you're not supposed to do in an animal room where you're testing, because it had worked. | И я помню, как мы кричали, что не положено делать в помещении, где проводятся испытания, потому что всё сработало. |
| All the kids would be on the other side, yelling, come on, Charlie! | Все дети были уже на другой стороне, они кричали: Давай, Чарли! |
| I think I was yelling at my dad. | Думаю, я кричала на своего отца. |
| I'm just yelling at your boyfriend. | Я просто кричала на твоего парня. |
| She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. | Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой. |
| Last week, you were yelling at me for never being around, for not being here so we can get through this together tonight. | На прошлой неделе ты кричала на меня из-за того, что меня не бывает рядом, за то, что меня не бывает здесь, так что мы можем исправить это сегодня вечером. |
| And she was yelling about... being sick of it. | И она кричала, что... |
| Two people yelling or accusing or running away. | Два человека кричат и обвиняют или убегают. |
| This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. | Вот поэтому вы видите, как мужчины гудят в гудки машин, кричат со строительных вышек. |
| That's why they keep yelling, "Exterminate." | Потому они и кричат: "Уничтожить". |
| Everybody's yelling, "Where's Joshua?". | Все кричат: "Где Джошуа?" |
| Sometimes yelling, sometimes mad | Хоть кричат или сходят с ума |
| Look at him- yelling and waving. | Смотри на него - орет и машет руками. |
| How are we supposed to hear anything Over her yelling? | Что же мы должны услышать, если она так орет? |
| And I can hear him yelling! | Я слышу, как он орет! |
| The delivery guy's yelling at me 'cause I can't pay for the hamburger. | Парень из доставки орет на меня потому что я не могу заплатить за гамбургер |
| I have you yelling at me and my roommate blowing me up in all caps. | Вы на меня орете, да еще моя соседка орет на меня заглавными буквами. |
| Whatever, man, why are you yelling? | Какой бы, человек, почему ты орешь? |
| That's why you're yelling like your hair's on fire? | Поэтому ты орешь как-будто у тебя горят волосы? |
| Why are you yelling at me? | Почему ты на меня орешь? |
| Why are you yelling at me? | Ты по какому праву на меня орешь? |
| One day you're yelling out, and you've got a kid. | И вот однажды ты орешь от боли - и у тебя ребенок. |
| I'm saving my yelling for where it does some good. | Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего. |
| You know, that whole screaming and yelling thing that you did? | Знаешь, этот крик и вопли, что ты сделала? |
| Couldn't hear me yelling? | Не слышишь мои вопли? |
| I can already hear people yelling at their televisions right now. | Я уже чувствую вопли сидящих перед телевизорами прямо сейчас как мы будем тестировать? |
| There was yelling, screams of the wounded and dying; rifle firing and machine guns with tracers piercing the night-(a) combination of fog, smoke, and the natural darkness. | Раздавались вопли, крики раненых и умирающих; винтовки стреляли и пулемёты трассирующими пулями в ночной смеси тумана, дыма и естественной темноты. |
| That kid was running around the store, yelling. | Ребёнок бежал по магазину, крича. |
| And yelling, "I'll kill you, you worthless piece of"... | Крича при этом: "Я убью тебя, ничтожное ты"... |
| Yelling about people who aren't there? | Крича о людях, которых там нет? |
| Juanita, yelling at me... | Хуанита, крича на меня... |
| Angered by Redwine's obviously biased rulings, delegates for Stone and Hardin then began trying to disrupt the convention by blowing horns, singing, yelling, and standing on chairs. | Возмущение поднялось до такой степени, что сторонники Стоуна и Хардина начали откровенно вести дело к срыву конвенции, распевая песни, крича и стоя на стульях. |
| Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, | Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить, |
| I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." | Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство". |
| But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: | Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки... |
| He started yelling and then shoving. | Он начал вопить и толкаться. |
| Why are they yelling? | Чего вопить, не понимаю? |
| Ezra, I could hear you two yelling from the stairwell. | Эзра, я ещё на лестнице услышала, как ты орал на него. |
| And he was yelling at them, like, perverted things and stuff. | Он орал на них, какую-то, короче, несвязную херню. |
| Stan's yelling again, so loud you can hear him through the floor. | Стэн опять орал да так громко, что его прекрасно слышно этажом ниже |
| When he was being arrested, he was yelling that. Mrs. Cutler was a monster, and that she attacked him. | Когда его арестовывали, он орал, что миссис Катлер - монстр, и что она на него напала. |
| You know, always yelling and making a scene. | Постоянно орал, закатывал сцены. |