Английский - русский
Перевод слова Yelling

Перевод yelling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кричать (примеров 164)
Then that's when you started yelling. И в этот момент вы начали кричать.
Is it 100% necessary to be yelling right now? Это сильно необходимо кричать на меня сейчас?
So I started yelling, И я начала кричать:
So you are not yelling. Чтоб не пришлось кричать.
Three men wearing civilian clothes had jumped out of the van, yelling "Get out! Она заявила местным корреспондентам о том, что трое мужчин в гражданском выскочили из этого фургона и стали кричать: «Выходи!
Больше примеров...
Крик (примеров 33)
I heard the yelling from my bedroom. Не уверен насчет чего, но я слышал крик в своей спальне, наверху.
I'm sorry for yelling at you in the morning. Прошу прощения за крик при тебе утром.
I know this is a trying experience but I don't see how yelling at me can help matters. Я осознаю - это была пробная попытка..., ... но не понимаю, как крик может помочь.
Yelling is not going to be an effective treatment. Крик тут не будет эффективным лечением.
That's not yelling. Это - не крик.
Больше примеров...
Кричал (примеров 146)
I was yelling because Britain elected a Labor Party guy, and I had my money on the opposition. Я кричал, потому что Британия избрала парня из рабочей партии, а я ставил на оппозицию.
Didn't you hear me yelling for you when we left the field? Ты разве не слышала, как я кричал тебе, когда ты уходила с поля?
Can you please be cool and apologize for yelling at me about those gloves? Будешь паинькой и извинишься за то что кричал на меня из-за этих перчаток?
At Sizzler, when you were yelling muff cabbage, what's that? В Сиззлер ты кричал, пиздень, что это значит?
And... when his dad came over and he was yelling and... and - and you asked me if it was true... и когда пришел его отец, он кричал и... он спросил, так ли это было...
Больше примеров...
Орать (примеров 85)
But instead of yelling at me, Но вместо того, что бы на меня орать,
Which is what we were doing when you started yelling at people. Это то, чем мы занимались, когда ты начал орать на людей.
She just started yelling at me about how I don't understand respect. Он просто начала орать на меня за то, что я не понимаю, что такое уважение.
Todd... he stopped him, starts yelling at him in the driveway, punches him while he's still in his truck. Тодд... остановил его, начал орать на него прямо на подъездной дорожке. ударил его кулаком, пока он еще сидел в машине.
Instead of yelling it to you, I'll text it to you. Я тебе их напишу, вместо того, чтобы орать.
Больше примеров...
Кричит (примеров 106)
Don't you hear someone yelling in there? Ты не слышишь как кто-то кричит там?
She's not yelling, not threatening, not pacing. Она не кричит, не угрожает, не ходит.
Braddock's corner is yelling at him to stay away from Baer, who's looking for the knockout. Тренер Браддока кричит, чтобы он держался от Баера подальше.
Whenever my partner's roommate isn't five feet away yelling about how kale isn't a real vegetable. В любое время, когда соседа моего партнера нет в радиусе 5 метров и он не кричит, что браунколь это не овощ.
She's always yelling. Она кричит на МЕНЯ, ПОЭТОМУ Я нервничаю.
Больше примеров...
Кричишь (примеров 85)
Well, if you know that, then why are you here yelling - Раз знаешь, тогда почему кричишь...
What are you yelling about? Ц то ты кричишь?
Why are you yelling at the TV? Зачем ты кричишь на телевизор?
You're still yelling. Ты всё ещё кричишь.
Now you're yelling too. Теперь ты тоже кричишь.
Больше примеров...
Кричали (примеров 68)
When you were yelling at me I realized that since deciding to come here Saturday night Когда Вы кричали на меня, я понял, что с тех пор, как решил прийти сюда в субботу вечером
I had a dream last night, I was in the middle of my concert and all these people were clapping and yelling "brava." Прошлой ночью мне приснилось, что я была на своем концерте и все эти люди апплодировали и кричали "Браво".
And people saying, "You're not allowed anymore to ask for that kind of help," really reminded me of the people in their cars yelling, "Get a job." Люди, говорившие: «Ты больше не можешь просить о такой помощи», очень напомнили мне тех, которые кричали из машин: «Найди работу!»
Everyone was yelling at me. Все кричали на меня.
And when the cheerleaders were yelling, Go, team, go ... all I was hearing was Steven saying, Good to know. И когда чирлидеры кричали: "Вперед, сильнее, выше", все, что я слышала, это как Стивен говорит "приятно слышать".
Больше примеров...
Кричала (примеров 56)
I don't think I was yelling at Coto. Не думаю, что кричала на Кото.
Yes, I've been yelling that at you - for the past three blocks. Да, я кричала об этом на протяжении трех последних кварталов.
You heard me yelling just now. Вы же слышали, как я кричала.
I'm very sorry for yelling. Прошу прощения, что я кричала
Was I just yelling? Я только что кричала?
Больше примеров...
Кричат (примеров 55)
I don't know, now they're just yelling about Popsicles. Я не знаю, сейчас они просто кричат про чупа-чупсы.
Two people yelling or accusing or running away. Два человека кричат и обвиняют или убегают.
They're yelling at her in her car. На нее кричат в машине.
(quagmire and joe yelling) (Куагмаир и Джо кричат)
You can, because I am an intern and according to Dr.Bailey, yelling is how we learn. Вы можете, потому что я интерн и, согласно доктору Бэйли, когда на нас кричат - мы учимся
Больше примеров...
Орет (примеров 35)
You're not some crusty old tyrant who enjoys yelling at me. Ты не какой-то сварливый старый тиран, который радуется, когда орет на меня.
He doesn't talk to me unless he's yelling. Он со мной не разговаривает - просто орет.
Howard, why is he yelling at me? Говард, какого рожна он на меня орет?
He's kind of yelling and waving his pistol back and forth. Да, он орет и размахивает пистолетом.
Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? Почему он орет и кричит на Никсона?
Больше примеров...
Орешь (примеров 27)
Well, why are you yelling at me? Ну, тогда почему ты орешь на меня?
And I don't appreciate you yelling at... и я не понимаю, почему ты орешь из-за...
Who do you think you're yelling at? Ты знаешь на кого ты орешь?
What's with all the yelling? Что ты все орешь?
One day you're yelling out, and you've got a kid. И вот однажды ты орешь от боли - и у тебя ребенок.
Больше примеров...
Вопли (примеров 34)
[yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь]
What's all the yelling about? Что это за вопли?
We just heard yelling. Мы только услышали вопли.
[HUMMING] [MUFFLED YELLING] (МАЙКЛ БУРЧИТ КАКУЮ-ТО МЕЛОДИЮ) (ПРИГЛУШЕННЫЕ ВОПЛИ)
Between Germinda's yelling's and yours Мне надоели вопли Джерминды и твои
Больше примеров...
Крича (примеров 23)
You can't make an actor more talented by yelling at them. Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него.
And he burst into the room, without even knocking, yelling that I was about to destroy the biggest merger since Exxon Mobil. И он ворвался в номер, без стука, крича, что я собираюсь разрушить крупнейшее слияние со времен "Эксон мобил".
It stops being an "accident" when you wake me up by yelling, Это перестало быть случайностью, когда ты разбудила меня, крича
And yelling, "I'll kill you, you worthless piece of"... Крича при этом: "Я убью тебя, ничтожное ты"...
You know yelling at those intern made me realize how monous it is facing the same decease day after day and then no matter what I do to entertain myself, Знаешь, крича на студентов, я понял, как это скучно видеть день за днем одну и ту же болезнь.
Больше примеров...
Вопить (примеров 14)
Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер.
Keep on yelling like this and Mobius won't need eyes to find us. Продолжай вопить, и Мёбиусу не понадобятся глаза, чтобы нас найти.
If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? Если бы исправляло, разве стал бы я вопить "Ужасные новости"?
These guys start yelling. Эти парни начали вопить.
I was starting to behave like an American yelling back at my husband, frowns, scowls. Я стала вести себя как американка вопить вслед своему мужу, с хмурым взглядом и угрюмым видом.
Больше примеров...
Орал (примеров 85)
I saw your boss yelling at you. Слышал, как на тебя орал твой босс.
We'd sit in the quiet of my apartment where no one was yelling at me, and I could think and write. Мы сидели в тишине в моей комнате, где никто не орал на меня, и я мог спокойно размышлять и писать.
He was yelling and throwing things... Орал, швырял вещи...
He was yelling at me. Он на меня орал.
I told her if I wanted somebody yelling at me all the time, I would've stayed married to Bess. Сказал, что если бы я захотел, чтобы кто-то постоянно орал на меня, я бы до сих пор был женат на Бесс.
Больше примеров...