| Maw Maw hated yelling at you, so she started teaching with a partner. | Мо-Мо ненавидела кричать на тебя так что она взяла себе партнера. |
| Monica is about to say, "I do" when her drunk uncle starts yelling. | Моника уже готова сказать "Да" как ее пьяный дядя начинает кричать. |
| I'm sorry, I shouldn't be yelling at the person who gives me a paycheck and buys me cars, but how dare you? | Прости, я не должна кричать на человека, который дает мне чек и покупает машину, но как ты мог? |
| Yelling his way to multiple life sentences? | Кричать, чтобы увеличить количество его пожизненных? |
| I always go to the yelling place. | Я всегда начинаю кричать. |
| Her BP reacts to stress and yelling is not... | Её давление реагирует на стресс и крик не поможет... |
| And nothing sells that better than yelling, | Да. И лучше всего это передаёт крик: |
| Yelling will only make the baby feel unwanted. | Крик только заставит ребенка чувствовать себя нежеланным. |
| [yelling] [grunting] | [крик] [стоны] |
| I opened the room and started towards the other bedroom... at which point Michael Alig was yelling, "Help me!" | Я пошел в соседнюю комнату... в какой момент я услышал крик Майкла: «Помоги мне!» |
| You yelling' at her 'cause she wanted to help get Mike back makes a lot of sense. | То, что ты кричал на неё, потому что она хотела помочь вернуть Майка, вполне понятно. |
| And he was hopping around and yelling and screaming. | Он прыгал по лодке и кричал. |
| I distinctly remember somebody yelling, "Shoot!" | Да? А кто мне всё время кричал: Стреляй! |
| He was yelling at life. | Он кричал на свою жизнь. |
| The man was yelling at her outside. | Мужчина кричал на нее снаружи. |
| She starts yelling or throwing drinks, come and find me. | Начнёт орать или швыряться стаканами - зови меня. |
| And she starts yelling about how Abe had argued that the judge deserved to die. | И она начинает орать о том как Эйб доказывал, что судья заслуживал смерть. |
| She just came in and started yelling. | Она просто вошла и начала орать. |
| And why didn't you ask me before you started yelling? | А почему ты меня не спросил, прежде чем начать орать? |
| He's yelling at me, getting in my face... | Орать на меня начал морду свою совать |
| Teachers are yelling at you, "Where's your jockstrap?" You know. | Учитель кричит "Где твой бандаж?" |
| It's just every time I sit in that car, I feel like she's still sitting next to me, yelling Brake! Brake! | Каждый раз, когда я сижу в машине, я чувствую, как она сидит рядом и кричит: Тормоз! |
| They met under the el, and they went at it, yelling and screaming. | Они встретились за домом и они пошли на это, вопит и кричит. |
| She's yelling her head off. | Долго и громко кричит. |
| Michael can be heard yelling at Geri over the merits of the installation. | Слышно, как Майкл кричит на Гери (богохульствуя) во время установки. |
| No, I just heard you yelling. | Я слышал, как ты кричишь. |
| I just knew you for a few days, and you're yelling at... | Я тебя всего пару дней знаю, а ты на меня кричишь... |
| Why are you yelling, you're going to wake him up. | Почему ты кричишь, хочешь его разбудить? |
| Why are you yelling? | Ты почему так кричишь? |
| You're yelling at me. | Ты кричишь на меня. |
| They've been down the red carpet with people yelling Who are you wearing? | Выходит, эти шмотки были на красной дорожке, и люди кричали им: "На ком это ты надет? Смотришься сказочно!" |
| Have you seen a thief yelling, "Thief!"? | вы слышали чтобы воры кричали, "держи вора!"? |
| Czech boys and yelling: | А там местные парни кричали: |
| You were crying, yelling: | Вы плакали, кричали: |
| They were screaming and yelling at each other all the time... morning, noon and night. | Они кричали и орали друг на друга все время... утром, днем и ночью. |
| I'm just yelling at your boyfriend. | Я просто кричала на твоего парня. |
| You walked in as your mother was yelling, and hit me on the face. | Ты вошел, когда мама кричала и ударил меня по лицу. |
| She turns on the TV, sits there and laughs so loud, people think she's slaughtering cats, she fights with everyone, yelling from the window. | Она включила телевизор, села и смеялась так громко, люди думали, что она котов режет, она дралась со всеми, кричала из окна: |
| Always yelling at him. | Всегда кричала на него. |
| I don't remember yelling "yes." | Что-то я не помню, как кричала: "Да". |
| The both of them always yelling at those filthy children. | Они оба всегда кричат на этих грязных детей. |
| Everybody's yelling at the same time. | Все кричат сразу, и я ничего не понимаю. |
| And then I heard my girls yelling out, daddy! | И вдруг услушал, как кричат мои девочка: папа! |
| Think about how much harder it will be if my parents are yelling at you to get out of our house. | Подумай о том, насколько это будет труднее, если мои родители кричат на тебя и просят уйти из нашего дома. |
| Sometimes yelling, sometimes mad | Хоть кричат или сходят с ума |
| The delivery guy's yelling at me 'cause I can't pay for the hamburger. | Парень из доставки орет на меня потому что я не могу заплатить за гамбургер |
| So Jo's yelling at him to get out of the way, right? So, he just... | Джо орет, чтобы он сваливал с дороги, так? |
| (Percival yelling for Marian) | (Персиваль орет на Мэриан) |
| Yelling for you, actually. | Вообще-то, орет, чтобы вы пришли. |
| Twelve years of the landlord yelling for the rent. | Двенадцать лет я слышала, как во дворе орет консьержка из-за того, что вовремя не заплатили. |
| Maybe 'cause you're not yelling in it. | Может быть, потому, что на этой фотографии ты не орешь, как обычно. |
| And I don't appreciate you yelling at... | и я не понимаю, почему ты орешь из-за... |
| This is so crazy that you're yelling at me for nothing! | Ты орешь на меня на пустом месте! |
| Why are you yelling at me? | Почему ты на меня орешь? |
| What's with all the yelling? | Что ты все орешь? |
| I'm saving my yelling for where it does some good. | Я сохраняю свои вопли для чего-то действительно стоящего. |
| [yelling continues] - [mechanical creaking] [both grunting, panting] | [Вопли продолжает] - [Механический скрип] [Как хрюканье, задыхаясь] |
| What's all the yelling about? | Что это за вопли? |
| I heard you yelling up here. | я услышал твои вопли. |
| And all the people yelling and screaming. | Эти клики, вопли людские... |
| You can't make an actor more talented by yelling at them. | Нельзя сделать актера более талантливым, крича на него. |
| Juanita, yelling at me... | Хуанита, крича на меня... |
| Eating and yelling, yelling and eating. | Кушая и крича, крича и кушая. |
| You know yelling at those intern made me realize how monous it is facing the same decease day after day and then no matter what I do to entertain myself, | Знаешь, крича на студентов, я понял, как это скучно видеть день за днем одну и ту же болезнь. |
| To tell you a secret, when my daughter left Carl with me, I made a big fuss, screaming and yelling and... but actually, I was grateful. | Скажу вам по секрету, когда дочь оставила мне Карла, я закатила ей огромный скандал, крича и ругаясь, но... вообще-то, я была благодарна. |
| Especially if you keep yelling at Satan's evil cult building. | Особенно, если вы продолжите вопить у здания сатанинского культа зла. |
| Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. | Стоит мне закрыть глаза, как в башке начинает вопить Люцифер. |
| Well, you assume that there must be yelling! | Ну, ты предполагаешь, что нужно обязательно вопить! |
| I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." | Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство". |
| "Now what was all the yelling about?" | И зачем так вопить? |
| My dad would be yelling at the screen, with all this... franchise superhero stuff. | Мой папа орал бы на экран, со всеми этими... франшизами про супергероев. |
| I don't need my dessert yelling at me. | Не хочу, чтобы мой десерт орал на меня. |
| Stan's yelling again, so loud you can hear him through the floor. | Стэн опять орал да так громко, что его прекрасно слышно этажом ниже |
| God, Polly's not gonna think that I was yelling at her, will she? | Боже, Полли ведь не подумает, что я орал на неё, да? |
| Oh, you think that was yelling? | Ты думаешь я орал? |