| I wasn't really yelling at you, Dickon. | Я на самом деле не хотел кричать на тебя, Дикон. |
| I got tired of yelling for help. | Устала кричать о помощи. |
| I don't understand why you just started yelling at me for no reason. | Не понимаю, почему ты вдруг начал на меня кричать. |
| Keep yelling like this, you're going to find yourselves in contempt. | Продолжите также кричать и будете наказаны за неуважение к суду. |
| On the advice of my therapist, Dr. Richard Nygard, whenever I feel like yelling, I just take a deep breath and say three great things about being alive. | Мой психотерапевт Ричард Найгард сказал, что всякий раз, когда хочется кричать, нужно сделать глубокий вдох и вспомнить три замечательные вещи, радующие меня в жизни. |
| I heard the yelling from my bedroom. | Не уверен насчет чего, но я слышал крик в своей спальне, наверху. |
| No, see, that was yelling. | Видишь, вот это был крик. |
| Her BP reacts to stress and yelling is not... | Её давление реагирует на стресс и крик не поможет... |
| I was backstage, dropping off our gear when I heard these voices yelling. | Я был за кулисами, заносил наше оборудование, когда я услышал крик. |
| I just heard yelling. | Я только что слышал крик. |
| Nate, I heard you yelling. | Нейт, я слышала, что ты кричал. |
| He was always drunk with alcohol and scary and always yelling and always mad. | Он был вечно пьяным и страшным, постоянно кричал и злился на меня. |
| Why was he yelling at her? | Он-то чего на неё кричал? |
| You were yelling in your sleep. | Ты кричал во сне. |
| Two parts plutonic quarks... One part cesium... And listen, I'm sorry for yelling earlier. | Две части плутониевых кварков... часть цезия... слушайте, извините что кричал раньше, я и мечтать не могу о лучшей команде. |
| Mom started yelling at her, and told her to stop talking about him in the past tense. | Мама начала на нее орать, чтоб она прекратила говорить о нем в прошедшем времени. |
| I was just wondering what was it that you said after he stopped yelling at you? | Мне интересно, что ты сказал, когда тренер перестал орать на тебя. |
| Started yelling for help. | Прошу! - Она начала орать. |
| Okay. We're done yelling. | Так, перестаньте орать. |
| In this public place, why you yelling? | к чему так орать? |
| No one is yelling, but it seems like you're fighting. | Никто не кричит, но выглядит это, как будто вы сражаетесь. |
| Don't you hear someone yelling in there? | Ты не слышишь как кто-то кричит там? |
| But, Zeke, those aren't my only issues with Gail, it's the nagging, it's the yelling, it's the crazy mood swings. | Зик, проблем с Гейл еще больше... жалуется, кричит, юмор чокнутый. |
| She's been yelling at everybody. | Она кричит на всех, |
| You're trying to portray speed of service, and you've got the fastest guy in America running through the airport and a little old lady yelling, "Go, O.J.!" Go, O.J., go! | Чтобы подчеркнуть скорость сервиса мы снимаем самого быстрого человека Америки бегущим по аэропорту, и старушка кричит ему - беги, О Джей! |
| You're yelling at me in the middle of Uno's. | Ты кричишь на меня на глазах у всех. |
| Sapna... why are you yelling? | Сапна, что ты так кричишь? |
| You tricked me into playing and now you're yelling at me. | Ты заманил меня сюда, а теперь кричишь на меня. |
| Why are you yelling, you're going to wake him up. | Почему ты кричишь, хочешь его разбудить? |
| Why are you yelling at the girl? | Почему ты кричишь на девушку? |
| They were running and yelling in the middle of the flames | Они бегали и кричали, а вокруг огонь |
| Mr. grey wolf, why were you yelling at Dr. mallory? | Мистер Серый Волк, почему вы кричали на доктора Мэллори? |
| Both you and detective Benson were yelling, then I heard someone getting beaten, | Вы и детектив Бенсон оба кричали, затем я услышала, что кого-то бьют, |
| And people saying, "You're not allowed anymore to ask for that kind of help," really reminded me of the people in their cars yelling, "Get a job." | Люди, говорившие: «Ты больше не можешь просить о такой помощи», очень напомнили мне тех, которые кричали из машин: «Найди работу!» |
| They're just cheering, yelling, hollering. | Они просто аплодировали, вопили, кричали. |
| I heard you yelling to Jill. | Я слышала, как ты кричала Джилл. |
| I'm just yelling at your boyfriend. | Я просто кричала на твоего парня. |
| You kept yelling, "Why are all the boys acting like girls?" | Ты кричала "Почему мальчики ведут себя как девочки?" |
| Always yelling at him. | Всегда кричала на него. |
| And she was yelling about... being sick of it. | И она кричала, что... |
| For when there's too much yelling. | В то время, когда слишком сильно кричат. |
| If he's right, if Chile violated a treaty with their own indigenous people, then everything that these kids are yelling could be true. | Если он прав, если правительство Чили нарушило договор, заключенный со своим же народом, тогда все, что кричат эти дети - правда. |
| I've read that it can be very loud down there, with people yelling at each other all the time? | Читала, что там может быть очень громко, потому что все друг на друга кричат. |
| He stated, My style of working is I'll often be behind the camera, or right next to the camera yelling words at people, like, 'Say this, say this! | «Мой стиль работы заключается в том, что я часто нахожусь за камерой или рядом с камерой, а люди кричат: Скажи, скажи! |
| Now why is everyone yelling? | И почему все кричат? |
| I used to think that yelling Oliver was scary. | Я думала что страшно когда Оливер орет. |
| And I can hear him yelling! | Я слышу, как он орет! |
| Why is he screaming and yelling like that at Nixon again? | Почему он орет и кричит на Никсона? |
| What's he yelling about? | Чего он так орет? |
| Yelling, don't shoot! | И орет: не стреляйте! |
| I can't drive when you're yelling! | Я не могу вести, когда ты орешь на меня. |
| And I don't appreciate you yelling at... | и я не понимаю, почему ты орешь из-за... |
| That's why you're yelling like your hair's on fire? | Поэтому ты орешь как-будто у тебя горят волосы? |
| You keep yelling into my ear. | Ты мне в ухо орешь. |
| Why are you yelling at me? | Ты по какому праву на меня орешь? |
| Didn't you hear us yelling? | Ты что, не слышала наши вопли? |
| We heard her kicking off yelling and... well, we all know what that sort of racket means, don't we? | Мы услышали шум и вопли и... в общем, мы все знаем, что это означает, да? |
| We hear all this yelling. | Мы слышали все эти вопли. |
| I definitely heard Lyla yelling. | Я точно слышал вопли Лайлы. |
| And all the people yelling and screaming. | Эти клики, вопли людские... |
| No one around with the fire to keep yelling their names. | Никто не скачет вокруг огня, крича их имена. |
| Lex, you were on a ledge, yelling Julian's name. | Лекс, ты стоял на карнизе, крича имя Джулиана. |
| Homer tries to control his anger, but he gets enraged when asked to put on a Boston Americans' cap, ripping it into two and yelling that they are cheaters. | Гомер пытается контролировать свой гнев, но он становится в ярости, когда его просят надеть кепку «Бостонских Американцев», разрывая ее на две части и крича, что они мошенники. |
| And yelling, "I'll kill you, you worthless piece of"... | Крича при этом: "Я убью тебя, ничтожное ты"... |
| You woke up yelling Sammy's name. | Ты проснулась крича имя Сэмми. |
| And the guy, he just started yelling... | И парень, он просто начал вопить... |
| I stopped hugging you when you started yelling, "I need my space." | Я перестал тебя обнимать когда ты начала вопить, "Мне нужно пространство". |
| But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German: | Мой предыдущий клиент, м-р Вертер, уже за 80, у него не оказалось лейки и он стал вопить и кричать на меня по-немецки... |
| If it did, would I have come running in yelling "terrible news"? | Если бы исправляло, разве стал бы я вопить "Ужасные новости"? |
| Why are they yelling? | Чего вопить, не понимаю? |
| Mitch Miller was yelling at one of his idiot singers. | Митч Миллер орал на одного из своих тупоголовых певцов. |
| When we first came here, Geirr was up in his room, yelling and screaming. | Когда мы только приехали, Гейр был наверху, в своей комнате. Орал и кричал. |
| And listen, I'm sorry for yelling earlier. | Слушайте, простите, что я на вас орал. |
| He's yelling something about the cross, I didn't catch it... | "Он что-то орал про крест, я не расслышал..." |
| He was yelling on the phone. | Он орал по телефону. |