Even so, that's no reason to... to wreck all the rest. |
Даже если и так, то это не причина разрушать всё остальное. |
I don't want to wreck your marriage. |
Я не хочу разрушать ваш брак. |
I'm not out to wreck it either. |
Но и не хочу его разрушать. |
It was because you did not wish to wreck his career? |
Это было потому, что вы не захотели разрушать собственную карьеру? |
You could wreck some foster homes and torment some children? |
Вы могли бы разрушать детские дома, и мучить детей? |
I'll go into people's houses at night and Wreck up the place! |
"... буду ходить по ночам в дома к людям и разрушать их!" |
Wreck our gardens, would you? |
Сады нам разрушать, а? |
Drugs can wreck lives and communities. |
Наркотики могут ломать жизни и разрушать общество. |
How could I wreck something that was already broken? |
Да там уже нечего было разрушать. |