Английский - русский
Перевод слова Wow

Перевод wow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вау (примеров 1742)
Wow, you weren't kidding. Вау, да вы не шутили.
Wow, someone really likes fish - Вау, кто-то и вправду любит рыбу
Wow, "good dog." Вау, "хороший пес".
I'm so glad I found you here. Wow, you look... Fantastic. я так рад тебя встретить вау, ты выглядишь... супер.
Wow, marvelous makeup. Вау, отличный грим!
Больше примеров...
Ух ты (примеров 1318)
Wow, that's quite a big pile of pages. Ух ты! Довольно большая пачка бумаг.
Wow, check, look at that. Ух ты, взгляни на это.
Wow, look at this! Ух ты, смотрите!
Wow you are really scary. Ух ты, как страшно.
Wow, so that cabin's just gonna sit up there all empty. Ух ты, значит тот домик будет пустовать.
Больше примеров...
Ого (примеров 1206)
Wow, you're starting to look like a detective. Ого, ты начинаешь выглядеть как детектив.
Yeah, you can "Wow" all you want, but you're just as guilty. Говори "ого" сколько влезет, но ты тоже виновата.
Wow. You're just a giver. Ого, какое великодушие!
Or just try this one on for size. (Coffee grinder) Wow! So, mundane sounds can be really interesting - if you pay attention. Или попробуйте на вкус этот звук. (Кофемолка) Ого! Повседневные звуки могут оказаться очень интересными, если прислушаться.
Aah! - Whoo! Wow, you guys really don't have a handle on these dragons, do you? Ого, вы, ребята, и правда не знаете как обращаться с драконами?
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 448)
Wow, I'm gonna be your boss. Ничего себе, я буду твоим боссом.
Wow, your writing looks exactly like Gong-gil's! Ничего себе, твой почерк в точности, как у Гонг-Джи!
You're up early, wow. Ты рано, ничего себе.
Wow, this is great. Ничего себе, это здорово.
Wow, I remember that! Ничего себе, я помню это!
Больше примеров...
Надо же (примеров 162)
Wow, this place is white. Надо же, эта квартира белая.
Wow, the whole ride only lasted 73 seconds. Надо же, поездка длилась всего 73 секунды.
Wow, Spain really changed you. Надо же! Испания тебя изменила.
Wow, the Van Houtens owned this for years, and never knew how much it was worth. Надо же, она была у Ван Хутенов все эти годы, и они не знали, насколько она ценная.
Wow, you don't have any friends, do you? Надо же, и у тебя вообще нет друзей?
Больше примеров...
Ух-ты (примеров 120)
Wow, she even has a Friend Agenda page. Ух-ты, у неё даже есть лента событий.
Wow. I didn't know they did that. Ух-ты, я не знала, что они это делают.
Wow, it's like you've only got one thing on your mind. Ух-ты, похоже, что ты думаешь только об одном.
Wow. Wow, wow, wow. Ух-ты, ух-ты, ух-ты.
Lucky me. Wow. Ух-ты, повезло мне.
Больше примеров...
Ну (примеров 281)
Wow, now you're making me feel bad. Ну вот... ты вогнал меня в печаль.
Wow, he must had some demons. Ну, в него наверно вселился демон.
Wow, I really screwed this up. Ну вот, я конкретно облажался.
Wow. Crazy day for you, huh? Ну и денек у тебя выдался, да?
Nope. Wow! Super powers! Ну и ну, супер-силы!
Больше примеров...
Уау (примеров 88)
I have a later engagement wow with a woman? У меня встреча уау с девушкой?
Wow, Jez, I love musicians. Уау, Джез, мне нравятся музыканты.
Wow, why would you wear a bikini? Уау, а зачем было одевать бикини?
Wow, that's a compliment. Уау, это комплемент.
Wow, the big fecal enchilada. Уау, огромная фекальная энчилада.
Больше примеров...
Круто (примеров 135)
Oh, wow, that's good. О, вау, это круто.
And I thought, "Oh, wow. I found it. This is great." И я подумала: "Ура! Я нашла это. Это круто."
Wow, I didn't know golf games were this cool! Ух ты, я и не знал, что играть в гольф - это так круто!
Wow. That was good. Ого, это было круто.
Wow, that's wonderful. Вау, очень круто.
Больше примеров...
Здорово (примеров 167)
Wow, that's great, Maya. Майя, это здорово.
Wow! You look great! Ух ты, здорово выглядит!
Wow, that's really good. Вау, действительно здорово.
Wow, that looks awesome. Ух ты, выглядит здорово.
Wow, it changed totally! Ух ты! Здорово как!
Больше примеров...
Поразить (примеров 22)
I'm trying to think of a way to wow the judges. Я думаю над тем, как поразить судей.
We're talking big corporate entities here, so I hope you are ready to wow them with the Luke Wheeler experience. Речь идёт о крупных корпорациях, так что я надеюсь, ты готов поразить их мастерством Люка Уилера.
You got to wow 'em. Вы должны поразить их.
I was hoping to wow my professor with a genuine psycho like Amy, or Hitchcock, or Charles would be great. Я хотела поразить профессора реальным психом типа Эми, Хитчкока, а лучше всего Чарльза.
I've only seen him at school, and I really want to wow him tonight, okay? Я вижу его толькл в школе, и я действительно хочу поразить его сегодня.
Больше примеров...
О (примеров 499)
Captain Lance isn't the police we should be worried about. Wow. Капитан Лэнс не из той полиции, о которой нам следует беспокоиться.
Wow, you saved my life. О, да ты просто спасительница!
Oh, wow, a mini video camera. О, мини видеокамера.
Wow. This is gonna be fun. О, это будет забавно
Oh, friends of Rory's. Wow. О, подруги Рори.
Больше примеров...
Вот (примеров 311)
(EXCLAIMS) Wow, that is humiliating. Ух ты, вот это унизительно!
Wow, how direct! On a trip! Вот, пожалуйста, какой конкретный, на прогулку.
Wow!, that's so pretty! how many you got? Ничего себе, вот это круто. а сколько у тебя пулек?
Wow. That was a really good idea. Вот, это отличная идея.
Wow. Oh, there he goes. Вот он и побежал.
Больше примеров...
Оу (примеров 51)
Wow. Oh, this is so cool! Оу, это потрясно!
Wow, they work good. Оу, они хорошо работают.
Wow, some friend. Оу, какой друг.
Wow, I don't usually bring up threesomes till the one-month mark when things start to go stale. Оу, я обычно не устраиваю тройничок раньше, чем через месяц, когда новизна проходит.
Wow, these are very sophisticated tools. Оу, какие замечательные инструменты
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Wow, you're so clever, and... Блин, ты такая умная.
Wow, girl fights are mean. Блин, это было жестоко.
Wow, that was weird! Блин, это было странно.
Wow, what a surprise encounter! Блин, вот так встреча неожиданная.
Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов.
Больше примеров...