| Wow, Ted, sounds like you're her perfect woman. | Вау, Тед, похоже, ты ее идеальная женщина. |
| Wow, and she invited you to go with her? | Вау, и она пригласила тебя с сходить с ней? |
| So these two guys are sitting there listening to this signal, and people start kind of coming into the office and saying, Wow, that's pretty cool. | Итак, эти два парня сидят и слушают сигнал, а люди начинают заходить к ним в кабинет и говорить, Вау, это реально круто. |
| Wow, that's quite a mouthful. | Вау, много же всего. |
| Wow, you're so beautiful. | Вау, ты такая красивая. |
| Oh, wow, where is it? | О, ух ты, где это? |
| Wow, that is one manly breakfast you got there, slugger. | Ух ты, у тебя тут смотрю настоящий мужской завтрак, крепыш. |
| Wow, what has it been, like, five years? | Ух ты, сколько прошло времени. |
| Good to see you. Wow, you've really grown up. | Рад тебя видеть Ух ты, а ты подросла! |
| Wow, a horse. | Ух ты, лошадь. |
| Whenever they do anything, you just say, 'Well, wow, I mean, how did you do that? | И как только они что-то сделают, просто говорите: Ого, ух ты, и как вы это сделали? |
| Wow. It's electric between us, | Ого - Как будто ток бежит между нами |
| Wow, you really saved me! | Ого! Ты вправду меня спасла! |
| Wow. Interesting hand. | ого, какая любопытная рука. |
| Wow, there are a lot of different kinds of medicines. | Ого, сколько различных препаратов. |
| Wow, first time he's done that in ten years. | Ничего себе, первый раз он сделал это в течение десяти лет. |
| Wow, these days you're using your brains as well. | Ничего себе, в эти дни ты неплохо шевелишь мозгами. |
| Wow, you guys really hit the ground running this morning. | Ничего себе, вы, ребята, сегодня рьяно взялись за дело. |
| [Callie] Wow, those are perfect. | Ничего себе, это идеально. |
| Wow you are really loaded. | Ничего себе, сколько тут чеков. |
| Wow, you're the only person in the world whose boyfriend is basically a girl. | Надо же, ты единственный человек в мире у которого друзья в основном девушки. |
| Wow, people in this town love to talk shop and eat cocktail weenies. | Надо же, люди в этом городе любят говорить о работе и потягивать спиртные напитки. |
| Wow, the whole gang. What's up? | Надо же, вся шайка в сборе, что такое? |
| Wow, that's - I'm sorry. That's terrible. | Надо же, мне очень жаль, какой ужас. |
| Oh! Wow, look at that, nine. | Надо же, здесь девять. |
| L. A., wow, Los Angeles. | ЭлЭй, ух-ты, Лос Анджелес! |
| Wow, she's good with that thing. | Ух-ты, она неплохо обращается с этой штукой. |
| Wow, she even has a Friend Agenda page. | Ух-ты, у неё даже есть лента событий. |
| Wow, uh, what are you doing here? | Ух-ты, что ты тут делаешь? |
| Wow, they can sentence you to go back in time? | Ух-ты, а можно приговорить кого-то отправиться назад во времени? |
| Wow, the weatherman's finally right. | Ну надо же, синоптики не ошиблись. |
| Wow, glad you two are enjoying yourselves after our friend got mugged and we lost all our money. | Ого, ну я рада, что вы двое воркуете, хотя вашего друга ограбили и мы остались без денег. |
| Wow, you're... gosh, you're making me feel more important than a dwarf among midgets. | Ну и ну, вы... блин, заставили меня почувствовать себя... важнее коротышки среди карликов. |
| It's like wow. | Ну а что потом? |
| Wow... that's great | Ну, не чудесно ли? |
| Wow, this is all happening mighty quick. | Уау, это всё происходит очень быстро. |
| Wow, you guys really want to hang out with me. | Уау, твои ребята действительно хотят тусоваться со мной |
| He also felt the songs "feel at times plastic," but "what Hayes lacks in"wow" he makes up for with a consistency most artists hope to achieve by album three." | Также он чувствовал, что песни «время от времени ощутимо неестественны», а «то что Хейзу не хватает "Уау", он наверстает это как и большинство схожих артистов к третьему альбому». |
| Wow, they've made a lot of changes to Quahog! | Уау, Куахог сильно изменился! |
| Wow, thanks, Mr. Quagmire. | Уау, спасибо, мистер Квагмайер |
| Wow, you guys really give the Miranda point to everyone. | Круто, а вы и правда всем зачитываете их права. |
| Wow, that's really cold, Forman. | Вау, это реально круто, Форман. |
| Wow, that seems pretty cool. | Ух ты, кажется, будет круто. |
| Wow, man, this is so great you know? | Блин, слушайте, это так круто. |
| You see, the thing is, when we created this film, it seemed to us that Wow, this is so cool! | Вы понимаете, дело в том, что когда мы создавали этот фильм, нам казалось, что «Вау, это так круто! |
| She likes batteries, but it would be great to wow her. | Ей нравятся батарейки, но было бы здорово поразить её. |
| Bob, wow, this is nice! | Боб, это правда здорово. |
| Wow. I forgot how good you look with your clothes on. | Я и забыла, как здорово ты выглядешь одетым. |
| Wow. I was touched. | Помню, меня это здорово задело. |
| (Video) Hyowon Gweon: See this? (Ball squeaks) Did you see that? (Ball squeaks) Cool. See this one? (Ball squeaks) Wow. | (Видео) Хайован Гван: Смотри какой мячик. (Мячик пищит) Ух ты! Видела? (Мячик пищит) Здорово. Смотри этот какой. (Мячик пищит) Вау! |
| So I'm trying to brainstorm what I can bring to this beach day to really wow everyone. | Я устроила мозговой штурм, что я могу принести на пляж, чтобы поразить всех. |
| Since the judges have asked you to really wow them this time for the final challenge, I'm here to help you out to make sure that your models' hairstyle complements your total look. | Поскольку судьи попросили вас поразить их на этот раз в последнем конкурсе, то я здесь, чтобы помочь вам убедиться, что стиль причёсок ваших моделей подходит к вашим нарядам. |
| Now, how am I supposed to wow you... with my skills of perception when you announce yourself so boldly? | Как же я должен был поразить тебя... своими навыками восприятия, если ты так смело это выражаешь? |
| WME wants me to pitch a new Abby strategy, and if I don't wow them, they're gonna dump me. | Агентство хочет увидеть новую концепцию и если я не смогу их поразить, они меня просто пошлют. |
| I was trying to wow them, and I should have just been showcasing our wonk-eye. | Я пыталась их поразить, а нужно было просто показать им наш косой глаз. |
| Oh wow, that looks great as a necklace! | О, ничего себе, это выглядит замечательно, как и ожерелье! |
| Oh, wow, you'll told me how am I done? | О, это ты мне должна сказать? |
| I read an entire book on the Peloponnesian War. Wow. | Я даже целую книгу о Пелопонесской войне прочла. |
| Talks with Def Jam Recordings for a new deal stalled, and in 1996, the group was signed by Jermaine Dupri (mentor-producer of Kris Kross and Li'l Bow Wow) to his then Columbia Records-distributed So So Def Recordings imprint. | Переговоры с Def Jam Recordings о новой сделке зашли в тупик, и в 1996 году группа была подписана Джермейном Дюпри (наставник-продюсер группы Kris Kross и рэпера Lil' Bow Wow) на его тогдашний лейбл So So Def Recordings, дистрибьюцией которого занимался лейбл Columbia Records. |
| "Be the envy of other major governments." Wow! | Неужели? О, хорошо. |
| Wow! that's a lot of shooting, Fraga. | Вот это да, многовато стрельбы, Фрага. |
| Oh, wow, here's the missing piece. | Ух ты, а вот и недостающий кусочек пазла. |
| Wow, look at you. | Вау, вот это да. |
| Wow, say Ram, let's get some glue... | Ну-ка, Таран, давай, вот здесь подклеим. |
| Which just, I hope in 100 years, people will look back and go, "Wow." | И я надеюсь, что через сто лет, оглядываясь назад, люди скажут: "Вот это да!" |
| Wow, he's a bad driver. | Оу, он плохой водитель. |
| Wow, they work good. | Оу, они хорошо работают. |
| Wow, this is amazing. | Оу, это круто. |
| and when you got the fifth grade, and you got your braces... oh, wow, let me just say, my heart stopped. | А в пятом классе тебе поставили скобки... Оу, вау, позволь сказать - мое сердце остановилось. |
| Oh. Oh, wow, sorry. | Оу, да, простите. |
| Wow, look at that mop of hair you've got. | Блин, что у тебя за прическа. |
| Wow, you, my friend, have some intimacy issues. | Блин! Да у тебя проблемы с близостью, дружок. |
| Wow, my grandfather's old service revolver, to think, of all the deserters he shot in the head with this. | Блин, боевой револьвер моего деда, подумать только, среди всех дезертиров именно его голова получила из него пулю! |
| Wow, you're so clever, and... | Блин, ты такая умная. |
| Wow, all right, this is pretty embarrassing. | Блин, так неловко получилось. |