| Wow, you sound like an astronaut. | Вау, ты говоришь, как астронавт. |
| Wow, my sphincter just relaxed. | Вау, мой сфинктер тут же расслабился. |
| Wow! I could own a rare antique gallery if I can have more. | (Вау!) (Я могла бы владеть антикварной галереей.) |
| Wow, nice room. | Вау, классный номер. |
| Wow, your wife is gorgeous! | Вау, твоя жена великолепна! |
| Wow! I still have it. | Ух ты, я все еще так могу. |
| Wow, it's hard to believe dad was ever scared of anything. | Ух ты, верится с трудом, что отец чего-то боялся. |
| Wow, what's this? | Ух ты, что это? |
| Nice place. Wow. | Ух ты, классное место. |
| Wow. Marble bath, | Ух ты, мраморная ванна. |
| Wow, I'm shocked you didn't stop me. | Ого, я потрясена, что ты меня не остановила. |
| Wow, that's the first time I've ever said I loved anything out loud, except for Robitussin. | Ого, это первый раз, когда я сказала, что я люблю что-то вслух, исключая Робитуссин. |
| Wow, Mom, you made all this? | Ого, мам, ты сделала всё это своими руками? |
| Wow, that's sounds cool. | Ого, звучит круто. |
| Wow, that looks serious. | Ого, он серьезно расшибся. |
| Oh wow, that looks great as a necklace! | О, ничего себе, это выглядит замечательно, как и ожерелье! |
| Wow, Hyde, this is really gettin' to you. | Ничего себе, Хайд, это действительно получается так. |
| Wow! You sold many oranges today. | Ничего себе, ты сегодня продала так много апельсинов! |
| Oh, wow. Mmm-hmm. | О, ничего себе. |
| (falsetto): Oh, wow, you're like a prodigy. | Ничего себе, ты просто вундеркинд. |
| Wow, that's like college level. | Надо же, это на уровне университета. |
| Wow, I can't believe I get all these doctors. | Надо же, сколько у меня врачей. |
| Wow, there's a lot of you here. | Ну надо же как вас много. |
| Wow. They should put warning labels on those beds. | Надо же, какие опасные, эти кровати. |
| Wow, dad, you are in, I've been reading about you. | Надо же, папа, ты в отличной форме. лекс, Я читал о тебе в журнале. |
| Wow, that's so exciting, Gary! | Ух-ты, это классно, Гари! |
| Wow, Clyde, that was, uh... | О, ух-ты, Клайд, это было... |
| Wow, they're just relentless. | Ух-ты, как беспощадно. |
| Wow, look at this guy. | Ух-ты, смотри какой чувак. |
| Wow, it's beautiful. | Ух-ты, оно прекрасно! |
| Wow, look at you, taking your schoolwork all seriously. | Ну ты даёшь, серьёзно взялся за учёбу. |
| Wow. Look at that view. | Ух ты, ну и вид |
| Wow. - It's awkward. | Ну это наверно будет затруднительно. |
| Wow, uh, all right. | Ну, эм, здорово. |
| Wow, look at this! | О, ну глядите, глядите! |
| and he takes a breath in, and he whispers "wow" and instinctively I echo back the same. | Он делает вдох и шепчет "уау", а я инстинктивно отвечаю ему эхом. |
| Wow, I can't believe it! | Уау, не могу поверить в это! |
| Wow, Richard, you've really opened my eyes to what a loser I am. | Уау, Рачард, да ты действительно открыл мои глаза насчет того, какой я неудачник. |
| Wow, that's a very rare sighting. | Уау, такое редко увидишь. |
| Wow, that is so bizarre. | Уау, это так странно. |
| Okay, wow. No, that's a reach. | Ладно, нет, вау, это круто. |
| Wow, Sebastian, it's amazing in here. | Ого, Себастиан, у тебя тут круто. |
| Wow, I didn't know golf games were this cool! | Ух ты, я и не знал, что играть в гольф - это так круто! |
| Wow, a hundred books. | Круто, целых 100 книг. |
| Wow, that is cool. | Ничего себе, круто. |
| Wow, that's actually pretty cool, Dwight. | Ух ты, а здорово, Дуайт. |
| It's time to go home.» Oh, wow, that looks great. | Внимание, пора домой. Ух ты, здорово. |
| Wow, that was great. | Ого, было здорово. |
| Wow. What a party. | Здорово, отличный вечер. |
| Wow, that's good. | Вау, это было здорово. |
| Make sure that you recharge because this is your last challenge to wow us. | Убедитесь, что вы заряжены, потому что это ваш последний шанс поразить нас. |
| I'm trying to think of a way to wow the judges. | Я думаю над тем, как поразить судей. |
| It's my last chance to wow the kids with my espanol. | Это мой последний шанс поразить детей своим испанским. |
| Let me warn you... if this is the direction you're going, you... better... "wow" me. | Позвольте предупредить вас... если вы собираетесь следовать этому направлению, вам лучше меня поразить. |
| It's up to you to wow him. | Тебе останется только поразить их. |
| Oh. Yeah, wow, that does feel good. | О. Да, круто, отличные ощущения. |
| Wow, you've got some nice things in here. | О, тут есть интересные вещички. |
| This whole idea of, "Wow, history seems to be repeating itself here." | Здесь воплощается идея о том, что "история имеет свойство повторяться". |
| Oh, wow, that's pretty neat. | О, забавная штука. |
| I said, "Oh, wow, this is an important study." | Я сказал: «О, да, это важное исследование», потому что оно предполагает, что мы должны что-то сделать. |
| Hey, wow, that was deep, Tamara. | Вот это речь, Тамара. |
| Wow. It's sixth period already. | Вот и шесть уроков пролетело. |
| Wow! Now, that is a duet! | Вот это - дуэт! |
| Wow, quite a place. | Ух ты, вот это интерьер. |
| Okay, superstar? - Wow. | Ну, вот, суперзвезда? |
| Wow. No, I'm not going with you. | Оу, Нет, не пойду я с тобой. |
| Wow, run at the guards or something? | Оу, именно напасть, или что? |
| Wow, who was it? | Оу, кто это был? |
| Wow, some friend. | Оу, какой друг. |
| Uhh. I need a bigger jacket. Wow. | Оу, мне нужен пиджак побольше... |
| Wow, you, my friend, have some intimacy issues. | Блин! Да у тебя проблемы с близостью, дружок. |
| Wow, he threw us under the bus, and now he's sitting in the bus driver's lap. | Блин, он подтолкнул нас прямо под колеса машины правосудия, а сам уселся на месте водителя. |
| Wow, man, this is so great you know? | Блин, слушайте, это так круто. |
| Wow, girl fights are mean. | Блин, это было жестоко. |
| Wow, what a surprise encounter! | Блин, вот так встреча неожиданная. |