Английский - русский
Перевод слова Worst

Перевод worst с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Худший (примеров 842)
Friday night, pick the worst restaurant in town. В пятницу вечером, выбери самый худший ресторан.
Since, in my estimation, you're quite easily the worst stock broker in London. По моей оценке ты худший биржевой маклер в Лондоне.
Seriously, worst happy hour ever. Серьёзно, самый худший счастливый час.
Maeve McDermott of USA Today questioned, "is this the worst album of 2017?", calling Taggart's vocals "hilariously bad". Мейв МакДермотт из USA Today выразился: «это худший альбом 2017 года?», назвав вокал Таггарта «уморительно плохим».
On a scale of 1 (worst) to 5 (best), low index scores point to low trade efficiency, unreliable supply chains and unpredictable service delivery available to domestic producers and exporters. По шкале от одного (худший) до пяти баллов (лучший) низкое значение индекса указывает на низкую эффективность торговли, ненадежность производственно-сбытовых цепочек и непредсказуемость системы оказания услуг местным производителям и экспортерам.
Больше примеров...
Наихудший (примеров 71)
It is the worst P.R. move ever. Это наихудший пиар в данной ситуации.
It is India that has demonstrated the worst example of territorial ambition in Kashmir by illegally occupying the territory and brutalizing its people for 47 years. Это Индия продемонстрировала наихудший пример территориальных притязаний в отношении Кашмира, незаконно оккупируя территорию и жестоко обращаясь с его населением в течение 47 лет.
The worst kind of politics. Наихудший способ политической борьбы.
Guz knows you're the worst possible pick for this any other day of the year. Гуз в курсе что ты наихудший оратор для выступления.
Probably the worst advice I ever got. Наверное это наихудший совет, который я получил.
Больше примеров...
Самое худшее (примеров 474)
Very possibly the worst looking thing I've ever seen. Вероятно, что это самое худшее, что я видел в жизни.
That's the worst of her education, sir: it gives her habits above her station. Это - самое худшее в её образовании, сударь - её привычки - не по её положению.
We're through the worst of it. Мы пережили самое худшее.
The nights are the worst. Ночи - самое худшее.
What? That was the worst! Это же было самое худшее!
Больше примеров...
Хуже всего (примеров 446)
Could be, but he is the worst. Может, и нет, но ему хуже всего.
I mean, what's the worst that's happened? Что было хуже всего? Наколка?
Worst thing is, l couldn't talk to him anymore. Хуже всего то, что я так и не смогла с ним поговорить.
And worst of all, it just came out three weeks ago, many ofyou have seen it, The Economist. И хуже всего, об этом писали три недели назад в журнале"Экономист",
To be injured badly is the worst Хуже всего, если покалечат.
Больше примеров...
Наиболее (примеров 525)
In developing countries, women and children are among the most vulnerable, and must be immediately targeted and protected from the worst of the economic crisis. В развивающихся странах женщины и дети входят в число наиболее уязвимых групп, поэтому необходимо незамедлительно принять целенаправленные меры и защитить их от губительного воздействия экономического кризиса.
The use of mines for defensive and offensive operations was a critical tactic of both warring parties, and Angola has been left with one of the worst mine situations in the world. Применение мин в ходе оборонительных и наступательных операций было одним из основных тактических приемов обеих воюющих сторон, в результате чего Ангола оказалась в наиболее бедственном положении в мире с точки зрения минной опасности.
We are also disturbed that the perpetrators of some of the worst crimes against humanity are still at large, free to undermine peace with impunity. Мы также обеспокоены тем, что лица, совершившие наиболее серьезные преступления против человечества, в основном продолжают находиться на свободе и безнаказанно подрывают мир.
The public sector in the worst affected countries is crumbling under the weight of the epidemic, as irreplaceable human resources are decimated and public budgets diverted towards the immediate needs of caring for the sick and dying. В наиболее тяжело пострадавших странах государственный сектор распадается под воздействием эпидемии по мере того, как утрачиваются незаменимые людские ресурсы и государственные бюджетные средства переводятся на удовлетворение срочной потребности в уходе за больными и умирающими.
Kenya is one of the African countries worst hit by the recent global financial and economic crisis, which revealed some of the functional weaknesses of the global economy and the urgent need to reform the international finance and trade architecture. Кения является одной из африканских стран, наиболее пострадавших от последнего мирового финансово-экономического кризиса, который выявил ряд функциональных недостатков глобальной экономики, а также необходимость реформирования международной финансовой и торговой архитектуры.
Больше примеров...
Самый ужасный (примеров 69)
The worst Caesar salad I have ever tasted, bar none. Самый ужасный салат Цезаря, который я когда-либо ела - без сомнений.
And it's not the worst we've got, not by a long chalk. И это не самый ужасный случай, далеко не так.
Worst sidewalk in New York. Самый ужасный тротуар в Нью-Йорке.
Hal is the worst possible person you could pick. Хэл - самый ужасный кандидат на свете.
And I want to tell you, you're the worst fraud I've known in my life! И хочу тебе сказать, что ты самый ужасный врун из всех, кого я знала!
Больше примеров...
Самое страшное (примеров 77)
You know what's the worst part? А знаете, что самое страшное?
Vika passes through the formation of the boys herself to pick up the dress and throws into the boy's face the worst thing that he can hear, - the accusation of cowardice. Вика проходит через строй ребят сама, чтобы забрать своё платье, и бросает в лицо мальчишке самое страшное, что он может услышать, - обвинение в трусости.
Gulag, worst in Russia. Гулаг - самое страшное место в России.
That's not the worst thing in the world. Это не самое страшное во вселенной.
You want them to believe that the worst thing out there Пусть лучше верят, что самое страшное - это смешать ментос с колой.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 49)
Would I be the worst girlfriend in the world if I asked for a rain check on our night out on the town tonight? Это очень ужасно, если я скажу, что я сегодня не смогу с тобой пойти?
I had the worst night sweats ever. Я ужасно вспотела ночью.
This is the worst thing that's ever happened to me. Ужасно! Ничего хуже со мной не случалось.
What you did is a terrible thing, but it's not the worst thing that could ever happen. То что ты сделала, ужасно, но это не самое худшее, что может случиться.
Our first apartment was horrible, in the worst area of London, King's Cross. Наше первое жилье было просто ужасной маленькой квартиркой В западной части Лондона, называется Кингс Кросс, ужасно...
Больше примеров...
Самая ужасная (примеров 58)
That was the worst impression of me ever. Это самая ужасная пародия на меня.
What if the amino comes back and it's the worst possible news... А что если снова будет божественное вмешательство и самая ужасная новость из возможных...
Eva say the worst thing you can do to an Indian is cut his head off. Ева говорит, что самая ужасная вещь, которую ты можешь сделать индейцу, это отрезать его голову.
I mean, no offense, but your job is the worst job in the entire world. Без обид, но ваша работа это самая ужасная работа во всем мире.
Well, second worst. Ну, пожалуй, не самая ужасная.
Больше примеров...
Наибольшей степени (примеров 93)
Persons with disabilities are among the worst affected by climate change and there is a significant lack of documented data on the disparate impacts of climate change on their lives. Инвалиды относятся к числу лиц, в наибольшей степени подверженных последствиям изменения климата, однако объективных данных, показывающих, что изменение климата оказывает ни с чем не соизмеримое воздействие на жизнь этих людей, весьма мало.
The 15-24 age group was worst affected, both in the country and in towns. Следует отметить, что как в сельских, так и в городских районах безработицей в наибольшей степени затронута возрастная группа 14-24 лет.
Women farmers, as subsistence food producers, were likely to be the worst hit. В наибольшей степени, скорее всего, пострадают женщины-фермеры, производящие насущные продукты питания.
Within the global community, least developed countries and small island States, which have contributed the least to global greenhouse gas emissions, will be the worst affected by climate change. В рамках мирового сообщества наименее развитые страны и малые островные государства, которые в наименьшей степени способствовали общемировым выбросам парниковых газов, будут в наибольшей степени затронуты изменением климата.
Those who did not leave the worst drought-hit areas were often the poorest and most vulnerable, who cannot even afford to pay for the travel. Чаще всего из районов, в наибольшей степени пострадавших от засухи, не могли выехать самые бедные и обездоленные люди, которые не в состоянии даже заплатить за переезд.
Больше примеров...
Самых ужасных (примеров 51)
William, I have in my Spanks, at all times, a list of the worst songs ever performed by the Glee Club. Вильям, со мной всегда есть список самых ужасных песен, который исполнял Хор.
In his second report, he placed particular focus on the eradication of poverty - one of the worst forms of human rights violation - as an entry point for his analysis. В своем втором докладе он уделил особое внимание искоренению нищеты - одной из самых ужасных форм нарушения прав человека - в качестве отправной точки своего анализа.
He just has the same name as one of the worst serial killers in history. Просто у него такое же имя как у одного из самых ужасных в истории серийных убийц.
The Lord Chancellor's people think they've caught you in the worst possible circumstances with this doctor. Люди Лорд-канцлера думают, что поймали тебя с этим доктором при самых ужасных обстоятельствах, какие только возможны.
The worst thing that we do is we take the bodies... the grotesque ones... the really, really ugly ones... and we make... make jokes about them, you know, harmless jokes. Самое ужасное, что мы можем сделать, ...это выбрать самых ужасных покойников, безобразных, и немного поразвлечься.
Больше примеров...
Самых страшных (примеров 43)
The deteriorating security and humanitarian crisis in Somalia is one of the worst Africa has ever known. Усугубляющийся кризис в области безопасности и гуманитарный кризис в Сомали - это один из самых страшных кризисов, с которыми когда-либо сталкивались Африка.
The first night when Jake was gone was one of the worst nights in my life. Та ночь, когда Джейк сбежал в первый раз, была одной из самых страшных ночей в моей жизни.
One of the worst. Один из самых страшных.
In Guangxi province, where some of the worst violence occurred, nearly 100,000 people were killed during July and August 1968. В провинции Гуанси, где имели место одни из самых страшных случаев насилия, около ста тысяч человек были убиты в июле и августе 1968 года.
Ellen, in your worst nightmares, did you ever imagine that this is where she was sleeping? Эллен, в ваших самых страшных снах, вы могли вы себе представить, что вот здесь она спала?
Больше примеров...
Плохого (примеров 52)
It is true that the action of the international community in this area has succeeded in preventing the worst. Действительно, благодаря действиям международного сообщества в этом регионе удалось избежать самого плохого.
What's the worst that can happen? Что плохого может с ним случится?
After the worst dinner service yet, both teams were kicked out of the kitchen and told to nominate two chefs for elimination. (Диктор) После самого плохого обслуживания, обеих команд выгнали из кухни, и им пришлось выбирать по два номинанта на отчисление.
And the best results that I've had in life, the most enjoyable times, have all been from asking a simple question: what's the worst that can happen? И лучшие результаты, которых я добивался в жизни, наиболее приятное время, всё было результатом того, что я спрашивал, что плохого может случиться?
You promised nothing bad would happen if we stuck together, and now the worst possible thing is happening, and it's only happening to me! Ты обещал, что ничего плохого не случится, если мы будем держаться вместе, но случилось нечто ужасное, и случилось только со мной!
Больше примеров...
Больше всего (примеров 105)
Urban poverty has become particularly problematic in countries undergoing structural adjustment programmes, with women generally the worst affected. Проблема нищеты в городах особенно обострилась в странах, осуществляющих программы структурной перестройки, при этом, как правило, больше всего страдают женщины.
This is particularly affecting developing countries, and those which are commodity-dependent are the worst hit, since commodity booms and busts have major effects on their current account position. Это особенно серьезно затрагивает развивающиеся страны, и больше всего при этом страдают те из них, которые находятся в зависимости от сырьевого сектора, поскольку бумы и спады на рынках сырьевых товаров оказывают значительное воздействие на состояние их счета текущих операций.
He works with them, for example, to unblock difficult political situations and to seek access to civilian populations in distress, the worst affected of whom are always children and women. Он сотрудничает с ними, например, в вопросах разблокирования сложных политических ситуаций или получения доступа к бедствующему гражданскому населению, среди которого больше всего страдают всегда дети и женщины.
I seem to be hallucinating all my worst fears. Кажется, в галлюцинациях я вижу то, что больше всего меня пугает.
That's the worst, for me Это больше всего напрягает...
Больше примеров...