Английский - русский
Перевод слова Worst

Перевод worst с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Худший (примеров 842)
This is the worst birthday ever! Это мой самый худший день рождения.
That's the worst sound in the world. Это худший в мире звук. Правда?
In this village's worst hour? В худший час этой деревни?
On the worst of all days. В худший из всех дней.
This night was the worst. Это был худший вечер.
Больше примеров...
Наихудший (примеров 71)
Perhaps your overall average would improve with your worst. Возможно твой средний балл улучшится если ты возьмешь наихудший курс.
Absolute poverty is the case where people lack basic human needs and it is the worst type of poverty. Абсолютная нищета имеет место в том случае, когда люди лишены возможности удовлетворять базовые человеческие потребности, и это наихудший вид нищеты.
What's the worst thing that could happen if we don't whup him? Каков наихудший вариант развития событий, если мы не выпорем его?
But to endanger this process here and now, in full awareness of the possible costs, is an act of very costly stupidity on the part of the Europeans - and stupidity is the worst sin in politics. Но подвергать опасности этот процесс здесь и сейчас, полностью осознавая какой возможной ценой - это акт очень дорогостоящей глупости со стороны европейцев, а глупость - наихудший грех в политике.
And your brother is the worst. А ваш брат наихудший повар.
Больше примеров...
Самое худшее (примеров 474)
They've already done the worst thing to me they could ever do. Из-за них со мной уже случилось самое худшее, что только могло.
Now, I'm sure she meant the best, but she said the worst. Теперь я уверен, что она хотела как лучше, но сказала она самое худшее, что только возможно.
Four years ago this month, Zenawi's Ethiopian People's Revolutionary Democratic Party (EPRDF) suffered its worst loss at the polls since the former guerrilla overthrew a ruthless, Soviet-backed regime in 1991. В этом же месяце четыре года назад партия Зенави «Революционно-демократический фронт эфиопских народов» (EPRDF) потерпела свое самое худшее поражение во время голосования с тех пор, как бывший повстанец в 1991 году сверг безжалостный режим, поддержку которому оказывал Советский Союз.
The worst thing that's happened in the cave so far Самое худшее из того, что случилось - это когда робот упал с высоты 10 метров.
Worst of all, aid is not reaching those most affected. Hundreds of destroyed communities are scattered deep in the mountains. Самое худшее то, что помощь не доходит до наиболее пострадавших.
Больше примеров...
Хуже всего (примеров 446)
During the new government's first three months, trends in industrial production, services, construction, consumption and, worst of all, tax collection reversed. За первые три месяца правления нового правительства тенденции в промышленном производстве, сфере обслуживания, строительства, потребления, и что хуже всего, в сборе налогов, обратились вспять.
And the worst part is, when she left this morning, I didn't call her "hon." И что хуже всего, когда она утром уходила, я не назвал ее "дорогая".
Open Thors are the worst. Распущенные Торы хуже всего.
But worst of all is "Lord Willbewill," whose desire has been completely changed from serving his true Lord, to serving Diabolus. Но хуже всего является «Лорд Уиллбэвилл», чье желание полностью изменилось с служения своему истинному Лорду и служению Диаволу.
Worst of all, in some countries, medical societies influence accreditation bodies not to honor the ELAM degree, fearful these grads will take their jobs or reduce their patient loads and income. Хуже всего то, что в некоторых странах медицинские сообщества заставляют органы аккредитации не ценить учёные степени ЛМИ, напуганные этим, выпускники соглашаются на рабочие места или уменьшают нагруженность пациентами и заработок.
Больше примеров...
Наиболее (примеров 525)
In Asia, some of the worst situations are reported in Afghanistan and Myanmar, where children have routinely been recruited for many years. В Азии наиболее тяжелое положение сложилось, по сообщениям, в Афганистане и Мьянме, где в течение многих лет детей рутинно набирают в солдаты.
Indeed, Ukraine's demographic situation was one of the worst in Europe, with a rapid fall in the birth rate and a rise in the ageing population. Демографическое положение на Украине является одним из наиболее худших в Европе; здесь резко снижается коэффициент рождаемости и возрастает доля пожилых людей.
Mr. NOBEL (Country Rapporteur) said it was difficult to avoid commenting on past events in Rwanda, which had witnessed one of the worst tragedies of recent history. Г-н НОБЕЛЬ (Докладчик по стране) говорит, что трудно избежать комментариев по поводу происшедших в прошлом событий в Руанде, которая столкнулась с одной из наиболее тяжелых трагедий за период недавней истории.
The brutal aggression against Bosnia and Herzegovina and ethnic cleansing in that country was perhaps the worst tragedy since the end of the Second World War. Жестокая агрессия против Боснии и Герцеговины и применение практики "этнической чистки" в этой стране являются, по-видимому, наиболее трагическими событиями, происшедшими после окончания второй мировой войны.
By creating a positive relationship between the formal and informal systems, the Government can harness the positive power of shuras and jirgas while also ensuring that the worst abuses are prevented. Конструктивное взаимодействие между официальной и неофициальной системами позволит правительству эффективно контролировать деятельность местных и народных советов, не допуская наиболее грубых нарушений.
Больше примеров...
Самый ужасный (примеров 69)
It used to be the worst corner in this whole city. Это был самый ужасный квартал в городе.
It'll be the worst glee club set list in human history. Это будет самый ужасный список песен для хора на свете.
He's the worst guy on Planet Earth. Он самый ужасный парень на планете Земля.
And I want to tell you, you're the worst fraud I've known in my life! И хочу тебе сказать, что ты самый ужасный врун из всех, кого я знала!
And having just experienced the worst economic crisis since the Great Depression, the American people are understandably focused on rebuilding our economy and putting people to work here at home. И американский народ, переживший самый ужасный экономический кризис со времён Великой Депрессии, по понятным причинам сфокусировал своё внимание на перестройке нашей экономики и возвращению рабочих рук в нашу страну.
Больше примеров...
Самое страшное (примеров 77)
I thought the worst was over. Мне казалось, что самое страшное уже было позади.
I didn't even tell you the worst part. Я тебе ещё не рассказала самое страшное в этой истории.
Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you. Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится.
If it were my wife, the worst thing she would do is ask to join in. Если это жена, самое страшное, что она сделает - попросит присоединиться к нам.
When we think that the worst is over, it is important to remember precisely at that point that the threat of mass killings, new waves of ethnic cleansing and/or the resumption of full-scale hostilities is likely still present in many peacekeeping contexts. Когда мы считаем, что самое страшное уже позади, важно именно в этот момент помнить о том, что во многих ситуациях после ухода миротворческих сил вероятность угрозы массовых убийств, новой волны этнических чисток и/или полномасштабных боевых действий по-прежнему высока.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 49)
Just had the worst fight with Hugh. Мы только что ужасно поссорились с Хью.
It was the worst I read. Это было ужасно, я читал.
Dokko, didn't I say that this is the worst situation ever? Токко, я ведь сказала: твоё положение ужасно.
Grandma, that's the worst. Бабушка, это ужасно.
We were the worst culprits. Мы чувствовали себя ужасно виновато.
Больше примеров...
Самая ужасная (примеров 58)
The worst disaster ever on American soil. Самая ужасная катастрофа на американской земле.
Okay, that was the worst idea ever. Это была самая ужасная идея из всех возможных.
It's turning into the worst wedding ever. Да уж, намечается самая ужасная свадьба.
And it is, for the record, the worst song ever written. Для записи, это самая ужасная песня в мире.
Worst dating story... identical twins. Самая ужасная история свиданий - идентичные близнецы.
Больше примеров...
Наибольшей степени (примеров 93)
Indigenous women and young people are usually the worst affected by discrimination in such cases. В таких случаях от дискриминации в наибольшей степени страдают женщины и молодые люди из числа коренных народов.
The Act offers both financial compensation and maintenance benefits to those who were worst affected under the unjust SED regime by deprivation of liberty which was not in line with the rule of law. Закон предусматривает как денежную компенсацию, так и пособия по содержанию для лиц, которые в наибольшей степени пострадали от несправедливого режима СЕПГ в результате лишения свободы в нарушение норм права.
Those who did not leave the worst drought-hit areas were often the poorest and most vulnerable, who cannot even afford to pay for the travel. Чаще всего из районов, в наибольшей степени пострадавших от засухи, не могли выехать самые бедные и обездоленные люди, которые не в состоянии даже заплатить за переезд.
Today the State party is one of the countries worst affected by HIV/AIDS in sub-Saharan Africa; Сегодня государство-участник входит в число африканских стран, расположенных к югу от Сахары, которые в наибольшей степени затронуты проблемой ВИЧ/СПИДа;
The Assessment sounded a warning: 60 per cent of the world's ecosystem services were being degraded, in particular under the influence of human activities, and the poorest populations in the poorest countries were those worst affected. Результаты этой Оценки малоутешительны: происходит деградация 60 процентов мировых экосистем, в частности, под влиянием антропогенной деятельности, и в наибольшей степени от этого страдают беднейшие слои населения в самых бедных странах.
Больше примеров...
Самых ужасных (примеров 51)
The world continues to face some of the worst forms of conflict and new threats to international peace and security. Мир по-прежнему сталкивается с проявлением самых ужасных форм конфликтов и с новыми угрозами для международного мира и безопасности.
The series centers around the fictional town of Buckaroo, Oregon, which has produced sixteen of the United States' worst serial killers. События комикса происходят в вымышленном городе Бакару (англ. Buckaroo), штат Орегон, в котором родились 16 самых ужасных серийных убийц США.
Julio looked straight into the eyes Of one of the worst murderers with whom we have ever dealt, Хулио смотрел прямо в глаза одному из самых ужасных убийц, с какими нам приходилось иметь дело
Seven generations of little scrappers born in the worst conditions you can imagine. Семь поколений маленьких драчунов родились в самых ужасных условиях, какие ты можешь себе представить.
Simply one of the worst railroad accidents in recent history. одна из самых ужасных железнодорожных катастроф за всю историю.
Больше примеров...
Самых страшных (примеров 43)
This is one of the worst disasters I have ever witnessed. «Это одна из самых страшных трагедий, которые мне довелось когда-либо видеть.
One of the worst. Один из самых страшных.
He is considered one the worst maniacs in the history of Perm, although his exact movites remain unknown. Считается одним из самых страшных маньяков в истории Перми, хотя точные его мотивы так и остались неизвестными.
In Guangxi province, where some of the worst violence occurred, nearly 100,000 people were killed during July and August 1968. В провинции Гуанси, где имели место одни из самых страшных случаев насилия, около ста тысяч человек были убиты в июле и августе 1968 года.
The world has experienced three times as many great natural disasters in the 1990s as in the 1960s, the year 1998 being the hottest year on record and the worst for weather-related natural disasters. В 90-е годы на нашей планете произошло в три раза больше крупномасштабных стихийных бедствий, чем в 60-е годы, а 1998 год вошел в историю как год самых страшных стихийных бедствий, связанных с погодой.
Больше примеров...
Плохого (примеров 52)
Besides, what's the worst that could happen? Кроме того, что плохого может случиться?
Eventually Maze will find her place, but until then, what's the worst that could happen? Со временем Мэйз успокоится, но до тех пор - что плохого может случиться?
What's the worst that can happen? Ну что плохого случится?
What's the worst thing that could happen? А что плохого может случиться?
You promised nothing bad would happen if we stuck together, and now the worst possible thing is happening, and it's only happening to me! Ты обещал, что ничего плохого не случится, если мы будем держаться вместе, но случилось нечто ужасное, и случилось только со мной!
Больше примеров...
Больше всего (примеров 105)
The Executive Director underscored that inequality affected the poorest and marginalized the worst affected. Директор-исполнитель подчеркнул, что неравенство больше всего затрагивает беднейшие и маргинализированные группы.
But I can't reach the worst part. Но мне не дотянуться, где печёт больше всего.
Lana, I've had people assume the worst about me all my life. Лана, я знал людей, которые больше всего в жизни ненавидели эту самую жизнь.
Chad was one of the countries worst affected by the Sahel food crisis, which caused up to 1.6 million people to be food-insecure. Чад был одной из стран, больше всего пострадавших от продовольственного кризиса в Сахеле, в результате которого до 1,6 миллиона человек страдают от отсутствия продовольственной безопасности.
Highly indebted oil-importing poor countries have experienced the worst terms-of-trade effects from these price movements. Больше всего от такого движения цен пострадали с точки зрения условий торговли бедные страны-импортеры нефти, имеющие высокий уровень задолженности63.
Больше примеров...