Английский - русский
Перевод слова Worn

Перевод worn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Носить (примеров 44)
Unlike other fashionable hats, the Welsh hat may well have been worn by its owner for many years and then passed down to succeeding generations. В отличие от других модных в то время шляп, благодаря высокому качеству, владелица валлийской шляпы могла носить её в течение многих лет, а затем передать по наследству.
Polo necks also became a big fashion for young wealthy men after they were worn by European film stars Marcello Mastroianni and Yves Montand. Водолазка стала частью большой моды для молодых состоятельных мужчин после того, как её стали носить звёзды европейского кино Марчелло Мастроянни и Ив Монтан.
An ankle collar worn by convicts on probation can warn authorities if a person violates the terms of his or her parole, such as by straying from authorized boundaries or visiting an unauthorized location. Осужденные в период испытания после досрочного освобождения могут носить браслет на лодыжке, устройство которого может предупреждать власти о нарушении преступником условий своего освобождения, таких как отступление от установленных границ или посещение неразрешённых мест.
Although it was not the first portable liquid-filled compass, Vohlonen's design was compact and lightweight, enabling it to be easily worn on the wrist. Это был не первый портативный, заполненный жидкостью компас, но дизайн Вохлонена был компактным и достаточно лёгким, что позволяло носить его на запястье.
For Mr. Bohannon has always worn his integrity like a millstone around his neck. Для м-ра Бохэннона быть честным, это как носить жернова на шее.
Больше примеров...
Носили (примеров 104)
The golden adornments were worn by the people who lived there in their everyday life. Золотые украшения носили люди, которые жили там, в их повседневней жизни.
From the late 19th century on, polo necks were commonly worn by menial workers, athletes, sailors and naval officers. С конца XIX века водолазку обычно носили низкооплачиваемые работники, а также спортсмены, моряки и морские офицеры.
Many of the jewels worn by subsequent Duchesses of Marlborough also date from this period. Многие драгоценности, которые носили последующие герцогини Мальборо, также были приобретены в этот период.
According to Pinhasi, the Areni-1 shoe is similar to the Irish pampooties, a shoe style worn in the Aran Islands up to the 1950s. По мнению Пинхаси, башмак из пещеры Арени похож на ирландский пампути, обувь, которую носили на островах Аран до 1950-х годов.
However, some ayam worn by kisaeng were very luxuriously adorned with big and sumptuous jewels, such as jade, amber, or orpiment, on the tassels of both sides. Однако, кисточки некоторых аямов, которые носили кисэн, с обеих сторон были украшены большими и роскошными драгоценными камнями, такими как жад, янтарь, опермент.
Больше примеров...
Носил (примеров 84)
All of these shoes were worn by the same person... Все эти туфли носил один человек...
You've never worn this outfit here? Ты её никогда здесь не носил?
You haven't worn that since you were 15. Ты не носил её с 15 лет!
No hats on it, no brooms near it, nor any clothes in it that were worn outdoors. В постели никаких шляп, рядом никаких мётел, нельзя ложиться в том, что носил на улице...
I've never worn eyeglasses. 20/20. Никогда не носил очки.
Больше примеров...
Изношенный (примеров 2)
Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный.
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
Больше примеров...
Надеть (примеров 63)
That's the one should've worn. Именно такое платье мне и нужно было надеть.
You could have worn a coat and tie. Ты мог бы надеть пиджак и галстук.
Or worn protective gear to make sure it never ended up in that car in the first place. Или надеть спецкостюм, чтобы ДНК не попала в ту машину.
Should I have worn something more business-suity, you know, so people take me seriously as an Agent? Может быть, мне нужно было надеть что-то более деловое, знаешь, чтобы люди серьезно воспринимали меня как агента?
Now, I had never worn clothes before, but through some primordial instinct, I... I knew how to put them on. Я никогда раньше не носил одежду, но какой-то изначальный инстинкт... подсказал, как её надеть.
Больше примеров...
Носят (примеров 90)
Actually, in the Maori tribes of New Zealand, thumb jewelry is worn by their warriors. Вообще-то, в племенах Маори в Новой Зеландии украшения на большом пальце носят только их воины.
Though mostly worn by men, elderly women also prefer lungi to other garments owing to its good aeration. Хотя лунги по-большей части носят мужчины, пожилые женщины также предпочитают его носить вместе с другими видами одежды с хорошей аэрацией.
PASKAL personnel wear similar utility uniforms to the tactical uniforms worn by the military. Персонал ПАСКАЛЬ носит аналогичную служебную форму в тактической форме, которую носят военные.
In the 1949 film, The Hasty Heart, Yank, played by Ronald Reagan, refuses to believe that nothing is worn under a kilt and during the film, there are several times where the soldiers try to look under the kilt of Richard Todd's character. В фильме 1949 года The Hasty Heart (англ.) американец, которого играл Рональд Рейган, отказывается верить, что под килтом ничего не носят, и в фильме есть несколько сцен, когда солдаты пытаются заглянуть под килт героя Ричарда Тодда.
Two main shapes of Welsh hat were made during the 19th century: those with drum shaped (vertical sided) crowns were worn in north-west Wales, and those with slightly tapering crowns were found in the rest of Wales. Валлийская шляпа имеет две основные формы, сформировавшиеся в течение XIX века: барабанные шляпы, распространённые на северо-западе региона, и шляпы со слегка сужающимся верхом, которые носят в остальной части Уэльса.
Больше примеров...
Носила (примеров 50)
I've worn glasses since junior school. Я носила очки с младших классов.
I've worn it so many times. Я носила его так много раз.
I haven't worn high heels in a while. Я уже давненько не носила высокие каблуки.
You've never worn jeans. Ты никогда не носила джинсы.
You've worn my pair of jeans Ты носила мои джинсы.
Больше примеров...
Надел (примеров 23)
Wish I would've worn comfortable shoes. Жаль, я не надел более удобную обувь.
And, had I known, I would have worn a full kilt, so... И если бы я знал, я бы надел весь килт, так что...
If you had worn your glasses, maybe you would've got it right the first time. Если бы ты надел свои очки, ты бы с самого начала это увидел.
I wish you could have worn the antlers. Вот бы ты еще оленьи рога надел.
Couldn't you have at least worn a suit? Ты хотя бы костюм надел.
Больше примеров...
Надевал (примеров 24)
I've never worn a tuxedo. Я ни разу не надевал смокинг.
I've worn it to every game. Я надевал ее на каждую игру.
I figured I haven't worn it in a while... Подумал, что долго её уже не надевал...
I haven't worn these in years. Я не надевал его годами.
I've worn the same crash helmet for the last 11 years. Последние 11 лет я всегда надевал на гонку один и тот же шлем и еще надевал определенную пару носков...
Больше примеров...
Надевала (примеров 18)
I've never worn that mask, I swear. Я никогда не надевала ее, клянусь.
I haven't worn them yet. Я её ещё не надевала.
You haven't worn that for ages. Эту кофту давно не надевала.
I've never worn one. Я никогда не надевала такого.
When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори.
Больше примеров...
Надевать (примеров 9)
I never should have worn it out. Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома.
I made a mistake, I shouldn't have worn this. Я ошибся, не стоило надевать это.
I knew I shouldn't have worn heels today. Я знала, что мне не стоит надевать каблуки сегодня
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор.
Well, I've worn these leathers for 27 years now, and at least 27 years more I will bring the leathers to the TT. Вот уже 27 лет, как я ношу этот комбез, и, надеюсь, еще как минимум 27 лет буду надевать его на ТТ.
Больше примеров...
Носит (примеров 25)
Like she's ever worn anything twice. Можно подумать она носит одно и то же дважды.
The first is a standard suit that is worn by most of the Breen. Первый - стандартный костюм, который носит большинство бринов.
That's nothing, a totem she's worn since she joined the faith. Нет, этот амулет она носит со дня принятия веры.
The Cloak of Levitation is a potent mystical item worn by Doctor Strange. Плащ Левитации изображен как мощный мистический элемент, который носит Доктор Стрэндж.
PASKAL personnel wear similar utility uniforms to the tactical uniforms worn by the military. Персонал ПАСКАЛЬ носит аналогичную служебную форму в тактической форме, которую носят военные.
Больше примеров...
Износ (примеров 15)
transmission mechanism too tight, loose, worn, insufficient lubrication излишняя жесткость, люфт, износ, недостаточная смазка трансмиссионного механизма
Component excessively worn or corroded. Ь) Чрезмерный износ или коррозия деталей.
damaged, jammed, worn повреждения, заклинивание, износ
Sector shaft twisted or splines worn. Ь) Перекошенность секторного вала или износ шлицевых соединений.
Drum or disc excessively worn, excessively scored, cracked, insecure or fractured. а) Чрезмерный износ, чрезмерное задирание барабана или диска, трещины, ненадежное крепление или излом.
Больше примеров...
Носится (примеров 11)
It's worn by both men and women. Носится как мужчинами, так и женщинами.
A simple white sari, worn as a daily wear, is called a mundu. Простое белое сари носится повседневно и называется мунду (mundu).
In the US, the mortarboard is also worn by high school pupils during the presentation of their diplomas. В США академическая шапочка носится также учащимися средней школы во время получения дипломов.
Like all heraldic coronets, it is mostly worn at the coronation of a sovereign, but a viscount has the right to bear his coronet of rank on his coat of arms, above the shield. Как и все геральдические короны, она носится только на коронацию сюзерена, но виконт имеет право носить корону его ранга на гербе, над щитом.
The Tibetan chhuba, a long woollen coat which resembles an achkan, is worn as well, with a sleeveless woollen jacket. Тибетский чхумба, длинный шерстяной халат наподобие ачкана, носится вместе с безрукавным жилетом.
Больше примеров...
Одеть (примеров 10)
You should have worn the rat mask. Это тебе надо было одеть маску крысы.
Maybe I should've worn my loafers then... Может, мне стоило одеть мокасины.
You should have worn boots. Вы должны были одеть сапоги.
I should have worn different shoes. Надо было одеть другие туфли.
You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку.
Больше примеров...