Английский - русский
Перевод слова Worn

Перевод worn с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Носить (примеров 44)
After this process the pieces must be well defined rounded or worn edges, to facilitate the overlap to be linked up. После этого процесса произведения должны быть четко определены округлые или носить края, в целях содействия перекрываются быть связано.
The Canon Regular is allowed to wear a surplice for any liturgical circumstance and the rochet for non-liturgical events, but not worn with the ferraiolo. Регулярным каноникам разрешено носить комжу для любой литургической церемонии и роше для не литургических событий, но не носить с феррайоло.
Martisors are usually worn all March and then hanged on trees while making a wish. The legend says that the wishes will come true. Мэрцишоры принято носить весь Март, а в конце месяца развешивать на ветвях деревьев и загадывать при этом желание которое обязательно сбудется.
When worn under clothing it can stop any bullet, fired even at close range. Если носить его под одеждой он защитит от любой пули, даже выпущенной в упор.
Worn as a blouse or mini-dress, true fashionistas won't want to be without the empire line this summer! The pattern and instructions (choose from 10 different languages! Очаровательную блузку-топ с нежным кружевом, пышной тюлевой оборкой и кокетливыми рукавами-крылышками можно носить и отдельно как мини-платье!
Больше примеров...
Носили (примеров 104)
When would she normally have worn those? Когда она, как правило, носили те?
Think these poor fellas have ever worn a suit? Как думаете, эти два бедняги когда-нибудь носили костюмы?
It was usually worn by middle-aged women and old people as well as by government officers who put it under the samo (사모, official hat). Его обычно носили женщины средних лет и пожилые люди, а также правительственные чиновники, которые надевали его под само (사모 - официальная шляпа).
Until the second half of the twentieth century, mortarboards were often worn by schoolteachers, and the hat remains an icon of the teaching profession. До второй половины ХХ в. эту шапочку часто носили школьные учителя, и она стала символом профессии учителя.
Due to being worn on the right, the blade would have been drawn using the left hand, giving rise to the alternate name of metezashi (馬手差), or "horse-hand (i.e. rein-hand, i.e. left-hand) blade". Из-за того, что ёрои тоси носили справа, этот клинок выхватывался левой рукой, что обусловило распространение альтернативного названия данного оружия - метедзаси (馬手差), или «выхватываемый на лошади (т.е. рукой, держащей поводья, левой рукой) клинок».
Больше примеров...
Носил (примеров 84)
These are most amazing clothes I have ever worn. Мартин, это самый крутой прикид, что я носил в своей жизни.
I've never worn a watch before. Раньше я не носил часы.
His uniform incorporates the Silver Age look with the Mercury-style helmet worn by Jay Garrick. Его униформа объединяет в себе костюм Серебряного века и шлем, стилизованный под Меркурия, который носил Джей Гаррик.
Upon his arrival, he chose to wear number 4 which was previously worn by Amir Hossein Sadeghi. В новом клубе Чемши решил взять 4-ый номер, который ранее носил Амир Хоссейн Садеги.
He was given the number 10 jersey, last worn by his fellow Dutchman, Roy Makaay. Он получил в клубе номер 10, который последний раз носил в команде его соотечественник Рой Макаай.
Больше примеров...
Изношенный (примеров 2)
Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный.
The appearance is particularly worn or damaged, thus reducing the marketability of the item(s); е) оборудование имеет изношенный или поврежденный внешний вид, что снижает возможности для сбыта изделия(й);
Больше примеров...
Надеть (примеров 63)
You should have worn an actual tiara. Тебе следовало надеть настоящую диадему.
Should have worn a coat. Надо было пальто надеть.
Well, she might have worn more appropriate underthings. Могла бы надеть белье получше.
You should have worn a hat. Тебе следовало надеть шляпу.
I haven't worn a dress since I was two. Ты не могла бы один раз надеть платье?
Больше примеров...
Носят (примеров 90)
It is frequently worn by young boys as a precursor or alternative to a larger turban. Его часто носят мальчики в качестве предшественника или замены тюрбана большего размера.
The turban is not worn with a view to proselytize - a concept which is foreign to the Sikh religion. Тюрбан не носят с миссионерскими целями, которые чужды сикхской религии.
It really means "the little kilt" as worn nowadays. Это значит "малый килт", из тех, что носят в наши дни.
On 21 December 2005, the Pope wore the camauro, the traditional red papal hat usually worn in the winter. На генеральных аудиенциях 21 декабря и 28 декабря 2005 года Папа дважды надевал камауро, традиционную красную папскую шляпу, которую обычно носят в зимнее время.
It's worn by the first responders that day. Этот знак носят те, кто первым в тот день откликнулся на вызов.
Больше примеров...
Носила (примеров 50)
I've worn glasses since junior school. Я носила очки с младших классов.
I've never actually even worn it. Я на самом деле никогда его и не носила.
In 1941, the formation adopted the red rectangular battle patch insignia worn by the 1st Canadian Division in the First World War. В 1941 г. подразделение стало использовать красные прямоугольные боевые нашивки, аналогичные тем, что носила 1-я Канадская дивизия в Первую мировую войну.
They helped me at a very hard time in my life, so I've always worn the Eye, supported The Movement. Они помогли мне в трудный период моей жизни, так что я всегда носила Око, поддерживала Движение.
I've always worn it, okay? Я всегда его носила, ясно?
Больше примеров...
Надел (примеров 23)
Don't you think Despereaux would have worn gloves? А ты не думаешь, что Десперо надел бы перчатки?
The Mattias I knew... would never have worn body armor. Маттиас, которого я знала, никогда бы не надел бронежилет.
And, had I known, I would have worn a full kilt, so... И если бы я знал, я бы надел весь килт, так что...
He must've worn gloves. Должно быть, надел перчатки.
You would've worn a dress? Ты надел бы платье?
Больше примеров...
Надевал (примеров 24)
I've never worn a tuxedo. Я ни разу не надевал смокинг.
I've worn it to every game. Я надевал ее на каждую игру.
I've never even worn a uniform. А я даже форму ни разу не надевал.
Have you ever worn one? Ты когда-нибудь надевал такое?
The insignia were last worn by the Lord Lieutenant, The 7th Earl of Aberdeen, on 15 March 1907, at a function to mark Saint Patrick's Day on 17 March. Последний раз регалии Великого Магистра надевал лорд-лейтенант Ирландии лорд Абердин 15 марта 1907 года, в преддверии празднования Дня Святого Патрика, отмечавшегося 17 марта.
Больше примеров...
Надевала (примеров 18)
Cher has also worn catsuits in concert. Шер также надевала кэтсьюты на концерт.
I haven't worn it since Karen was born. Не надевала это с рождения Карен.
I just haven't worn it. Просто я его не надевала.
I just haven't worn it in a while. Просто давно не надевала.
I've never worn one. Я никогда не надевала такого.
Больше примеров...
Надевать (примеров 9)
I never should have worn it out. Я никогда не должна была надевать его, выходя из дома.
I made a mistake, I shouldn't have worn this. Я ошибся, не стоило надевать это.
For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор.
Should've worn your glasses. Надо было надевать очки.
Aah! I shouldn't have worn high heels! Не стоило мне надевать каблуки!
Больше примеров...
Носит (примеров 25)
This dress is worn by almost every teenage girl in lieu of western clothes. Это платье носит почти каждая девочка-подросток вместо западной одежды.
That's nothing, a totem she's worn since she joined the faith. Нет, этот амулет она носит со дня принятия веры.
It matches a popular shoe worn by at least a dozen men here. Обувь с таким узором здесь носит, по крайней мере, дюжина человек.
Those clothes are worn by a huge number of people. Такую одежду носит множество людей.
Licensed Atlus merchandise sold by Cospa includes Persona 4 t-shirts, tote bags, and the jacket and other accessories worn by the character Chie. Лицензированные Atlus'ом товары продавались компанией Cospa включая футболки, рюкзаки и куртки и другие аксессуары которые носит Тиэ в игре Persona 4.
Больше примеров...
Износ (примеров 15)
steering wedges inadmissible, damaged, worn неприемлемость, повреждение, износ клиньев
wiper blades damaged, worn повреждение, износ щеток стеклоочистителей
Control cracked, damaged or excessively worn. а) Растрескивание или повреждение либо, чрезмерный износ рычага управления.
Sector shaft twisted or splines worn. Ь) Перекошенность секторного вала или износ шлицевых соединений.
Drum or disc excessively worn, excessively scored, cracked, insecure or fractured. а) Чрезмерный износ, чрезмерное задирание барабана или диска, трещины, ненадежное крепление или излом.
Больше примеров...
Носится (примеров 11)
It is worn around the neck on a white ribbon with red edges. Носится на шее, на белой ленте с красными краями.
Out of town, a long cloth sarong (colorful skirt) is worn. Вне города носится длинный тканый саронг (красочная юбка).
A simple white sari, worn as a daily wear, is called a mundu. Простое белое сари носится повседневно и называется мунду (mundu).
The cap badge position is worn facing left between the end of the eyebrow and above the ear - similar to all other Malaysian commandos trained elite units. Положение значка крышки носится лицом к лицу между концом бровь и над ухом - подобно всем другим малайзийским командованным обученным элитам.
Like all heraldic coronets, it is mostly worn at the coronation of a sovereign, but a viscount has the right to bear his coronet of rank on his coat of arms, above the shield. Как и все геральдические короны, она носится только на коронацию сюзерена, но виконт имеет право носить корону его ранга на гербе, над щитом.
Больше примеров...
Одеть (примеров 10)
You should have worn the rat mask. Это тебе надо было одеть маску крысы.
I should have thought ahead and worn flats. Мне следовало подумать заранее и одеть балетки.
Maybe I should've worn my loafers then... Может, мне стоило одеть мокасины.
He could have worn gloves. Он мог одеть перчатки.
You see, this nurse had asked me to put a gown on but it was a mole on my shoulder and actually I had specifically worn a tank top so that I wouldn't have to put a gown on. Понимаете, сестра попросила меня одеть больничную рубашку но у меня на плече родимое пятно поэтому я специально надела майку на лямках так что мне не нужно было одевать больничную рубашку.
Больше примеров...