Английский - русский
Перевод слова Word

Перевод word с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слово (примеров 14460)
I appreciate you putting in a good word for me but J.J.'s not back from London. Спасибо, что замолвил за меня слово, но Джей-Джей ещё не вернулся из Лондона.
I give you my word that they will be treated with the utmost care. Я даю вам слово, что они будут подходить с особой тщательностью.
Now it's my word against hers. А сейчас только мое слово против ее.
Every word you said is evidence against you. Каждое сказаное вами слово свидетельствует против вас.
I even love saying the word "team". Я всегда любил слово "команда".
Больше примеров...
Поговорить (примеров 915)
I can have a word with Neil if you want. Я могу поговорить с Нилом, если хочешь.
I've sent word through Logan to Daniel Santos that I'm willing to talk. Я послал сообщение через Логана Дэниелю Сантосу, что готов поговорить.
Dave, I have a word? Дейв, дружище, с тобой можно поговорить?
May I have a word in private? Можем мы поговорить наедине?
A word with Barnabas Collins, please. Я хочу поговорить с Барнабасом.
Больше примеров...
Сказать (примеров 728)
Could be she went back on Sunday to get one last word in. Может быть, она вернулась в воскресенье, чтобы сказать последнее слово.
Thirdly, let me say a word about the importance of regional cooperation. В-третьих, позвольте мне сказать несколько слов о важности регионального сотрудничества.
What word won't offend you? Как бы сказать, чтобы не обидеть?
"I want to say one word to you, just one word." "Я хочу сказать тебе кое-что важное, всего лишь одно слово".
The fact of the matter is, this show, the stage, it's just not... I don't know what the word is. На самом деле и шоу и сцена, они не... не знаю, как бы это лучше сказать...
Больше примеров...
Термин (примеров 381)
Circus is too constricting a word... to describe the talented and merry band with which we travel. "Цирк" - это слишком узкий термин... чтобы описать одаренную и веселую команду, с которой мы путешествуем.
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) said that, although the State party itself had used the term "Gypsies", the word "Roma" would seem more appropriate. Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) говорит, что, хотя государство-участник само по себе использовало термин "цыгане", представляется более уместным использовать слово "рома".
It was also suggested that such word should be deleted since it did not adequately reflect the practice of States in the formulation of unilateral acts and in the conduct of their foreign policy. Было также предложено исключить этот термин, поскольку он неадекватно отражает практику государств в области формулирования односторонних актов и в области осуществления их внешней политики.
All these provisions confirm that the word "modify" cannot be understood, in the context of the definition of reservations, as purporting to extend either the reserving State's treaty obligations or its rights under the treaty. Все эти положения подтверждают, что термин «изменить» с учетом определения оговорок нельзя понимать как направленный на расширение делающим оговорку государством как своих договорных обязательств, так и прав, которые оно получает в соответствии с договором.
The word is of Persian origin. Термин имеет персидское происхождение.
Больше примеров...
Словечко (примеров 240)
Nice you could put a good word in for our sister at the firm. Спасибо, что замолвил словечко за нашу сестру в фирме.
Perhaps I can put in a word. Может, мне замолвить за него словечко?
While I'm here, I couldn't have a word about Scott Millington, could I? Раз уж я здесь, могу я замолвить словечко за Скотта Миллингтона?
Wanted to put a good word in for you. Замолвил за тебя словечко.
Listen, all I'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the D.A.'s office. Слушай, я просто прошу замолвить за меня словечко своим друзьям, ну, в полицейском департаменте
Больше примеров...
Новости (примеров 213)
The moment he sends word, fetch me. Дай мне знать, если будут новости.
Word got back to Juli, and pretty soon she started up with the goo-goo eyes again. Новости дошли до Джули, и вскоре она вновь начала строить мне глазки.
I just got word. Я только что получил новости.
Any word from them? Есть какие-нибудь новости от них?
Any word on carter's condition yet? Какие новости по самочувствию Картера?
Больше примеров...
Слышно (примеров 220)
Any word yet, from Bianca? Что-нибудь слышно от Бьянки?
Any word from Nancy? Что-то слышно от Нэнси?
Any word from Root? Что слышно от Рут?
Any word from Hunter? От Хантера что-нибудь слышно?
So no word from Jon? От Джона ничего не слышно?
Больше примеров...
Сообщение (примеров 188)
Also, I got word on another homeless murder. И ещё поступило сообщение по убийству очередного бездомного.
We received word today from Sub-Prior Herward of Worcester. Мы получили сегодня сообщение от субприора Херварда из Ворстера
I've sent word to my mother. Я послала сообщение своей матери.
We just received word. Мы только что получили сообщение.
As Bubber reacted to his sudden wealth... word came that the Secretary of the Navy... responding to a resolution of the conferred upon John Bubber the Medal of Honour. Пока Баббер приходил в себя от этого внезапно нахлынувшего богатства... пришло сообщение, что командующий ВМФ,... в ответ на специальную резолюцию Сената,... наградил Джона Баббера медалью "За доблесть".
Больше примеров...
Весть (примеров 96)
If word got around, it would bring shame To your family. Если весть об этом разнесётся, то это опозорит твою семью.
We need to get word out to the widow. нужно послать вдове весть.
Now forth, lord constable and princes all, and quickly bring us word of England's fall. Вы, коннетабль и принцы, все в поход! Пускай скорей победы весть придёт.
Everything's slipping away so... go ahead, run away, say it was horrible, spread the word, tell a friend, tell them the tale, get a pic, do a blog. Всему пришел конец, так что... Давайте, убегайте - говорите, что это было ужасно! Несите весть, расскажите друзьям, поведайте им историю.
Spread the word throughout Mineworld. Распространите эту весть повсюду в Мире Шахты...
Больше примеров...
Слух (примеров 120)
We let the word spread that he's skipping town with the cash. Мы пустим слух, что он удирает из города с деньгами.
I need you to subtly get the word out. Мне нужно, чтобы Вы пустили слух.
One second they weren't listening to a word I said but when I mentioned him they listened. Ты слышал, что я сказал секунду назад? ... но когда я упомянул о нем они превратились в слух
Word got out that someone in the neighborhood Might have seen it go down. Прошёл слух, что кто-то по соседству мог видеть, как это было.
We leaked word that clinton was in love with laurence tribe. Мы пустили слух, что Клинтон предпочитает Лоуренса Трайба.
Больше примеров...
Известие (примеров 58)
If we fail at the first vote, I will send word... Если первое голосование провалится, я пришлю известие.
At 18:00 on 3 August, while still sailing west, he received word that Germany had declared war on France. В 6 часов вечера 3 августа Сушон, всё ещё двигаясь на запад, получил известие о том, что Германия объявила войну Франции.
Back at the retirement home, Grampa receives word that Asa Phelps, one of the men who served under his command in the Army during World War II, has died. Вернувшись в дом престарелых, Дедушка получил известие, что Айса Фелпс, один из бойцов, которые служили под его командованием в армии, в отряде «Летучие пираньи», во время Второй мировой войны, скончался.
I received word not long ago. Я недавно получила известие.
I have just received word that the city council passed an ordinance rezoning for low-income housing. Я только что получил известие, что советники приняли решение по постройке доступного жилья.
Больше примеров...
Обещание (примеров 52)
And I happen to think we should keep our word to Mike instead of letting some client bully us. И я считаю, что мы должны сохранить обещание, данное Майку, вместо того, чтоб позволить клиенту дурить нас.
How do me and my boys know you're going to keep your word? И откуда мне и моим ребятам знать, что вы собираетесь сдержать обещание?
But I made him a promise and I'm a man of my word. Но я дал ему обещание и я человек слова.
I need your word, Branwell, not flaccid reassurance. Мне нужно твое слово, Бранвелл, а не слабое обещание.
Technically, you didn't use the word "promise." Формально, ты этого не сделал, не использовал слово "обещание".
Больше примеров...
Выражение (примеров 163)
The word "significant" was appropriate: it indicated that the article was not addressing only serious harm but also any harm which mattered, while dismissing insignificant harm. Выражение "значительный" представляется вполне уместным: оно указывает на то, что речь идет не только о серьезном, но и об ощутимом ущербе, и исключает незначительный ущерб.
In rows 7 and 8 the text "internal product temperature" was inserted before the word "maintained". В строках 7 и 8 после слова "хранится" было включено выражение "при внутреннем температурном режиме продукта".
Another governmental delegation suggested making the article clearer by deleting the word "juridical" after the word "distinctive", and adding the expression "and juridical characteristics" after the word "practices". Другая правительственная делегация предложила сделать статью более ясной, исключив после слова "особых" слово "правовых" и добавив после слова "практики" выражение "правовых особенностей".
As to the German suggestion to change "prevail" to "apply", article 30 of the Vienna Convention on the Law of Treaties used the word "prevail", and it should be retained in the draft convention as well. Что касается предложения Германии заменить "имеет преимущественную силу" на "применяется", то в статье 30 Венской конвенции о праве международных договоров используется выражение "имеет преимущественную силу" и его также следует сохранить в проекте конвенции.
To moderate the euphemistic aspect of the word "developing", international organizations have started to use the term less economically developed country for the poorest nations-which can, in no sense, be regarded as developing. Для смягчения эвфемистической стороны слова развивающийся, международные организации стали применять выражение экономически слабо развитые страны для беднейших государств, которые ни в каком отношении не могут быть отнесены к развивающимся.
Больше примеров...
Текстовый (примеров 37)
Bob included various office suite programs such as a finance application and a word processor. В ВоЬ вошёл ряд офисных программ, таких как приложение для управления финансами и текстовый процессор.
9.04 also introduced new versions of many applications, including the AbiWord word processor, Brasero CD/DVD burner and Mozilla Thunderbird e-mail client. В Xubuntu 9.04 также представили новые версии многих приложений, в том числе текстовый процессор AbiWord, записывающий CD/DVD Brasero и почтовый клиент Mozilla Thunderbird.
Applications (e.g., word processor) are called Servers in MSAA because they provide, or serve, information about their user interfaces (UI). Приложения (например, текстовый процессор), называются серверами в MSAA потому что они обеспечивают либо обслуживают, информацию об их пользовательских интерфейсах (UI).
For example, a desktop publishing system might send some text to a word processor or a picture to a bitmap editor using OLE. Например, установленная на персональном компьютере издательская система может послать некий текст на обработку в текстовый редактор, либо некоторое изображение в редактор изображений с помощью OLE-технологии.
Maybe we should buy a portable word processor after all. Может, стоить купить текстовый редактор.
Больше примеров...
Речь (примеров 134)
[Observation 2007] France doubts that these are objections in the true sense of the word. [Замечание 2007 года] Франция сомневается в том, в данном случае речь идет о возражениях в собственном смысле слова.
We're talking about mutiny here, which is not a word that I take lightly. Речь идёт о бунте, и я использую именно это слово.
In this amendment, the word "thick" to describe fog has been removed because it is a subjective concept; a more general wording has been chosen so as to include all cases of reduced visibility. В настоящей поправке термин "густой", описывающий туман, был исключен, так как речь идет о субъективном понятии, и было отдано предпочтение более общей формулировке, чтобы охватить все случаи ограниченной видимости.
We abstained in the vote on adding the word "development" for the technical reason that the draft resolution on the Hague Code of Conduct refers to a specific document, and that amendment has only indirect relevance to it. Мы воздержались при голосовании по вопросу о дополнительном включении в резолюцию слова «создание» по формальному признаку, с учетом того, что в проекте резолюции о Гаагском кодексе поведения речь идет о конкретном документе, а эта поправка имеет к нему лишь опосредованное отношение.
In paragraph 29, the word "above-mentioned" should be inserted before the phrase "plan of action", since the plan of action was mentioned in paragraph 28. В пункте 29 следует добавить слово «упомянутом выше» перед словами «плане действий», поскольку речь идет о плане действий, упомянутом в пункте 28.
Больше примеров...
Ворд (примеров 6)
Now you've opened Word; close it. А теперь ты открыла ворд - закрой его!
In the case of translation work in the Word format, you need to find Tools on the upper bar, then click it and go to Statistics. При выполнении перевода документа в формате Ворд, на верхней панели инструментов надо найти значок Сервис, затем щелкнуть по нему и войти в Статистику.
Word got around what you did, Ворд рассказал всем что ты сделал
log onto Microsoft Word, or Apple Text, "зайти в Майкрософт Ворд или Эпл Текст,"
However, when the President retaliates and gets him fired from The Word, Spider and his assistants manage to evade a forced eviction and disappear into The City. Несмотря на то, что президент отбивается, и даже вынуждает «Ворд» уволить Спайдера, тот умудряется избежать выселения и умышленно растворяется в городе.
Больше примеров...
Word (примеров 260)
Excel or Word tables, even if they are kept, are of little use. Таблицы в Excel или Word, даже если они и составляются, как правило, приносят мало пользы.
A specialized Microsoft Word template for United Nations authors has been designed by the Editorial Control Section, with the support of the Information Management and Technology Unit. Секцией редакционного контроля с помощью Группы управления информацией и информационной технологии для авторов Организации Объединенных Наций был разработан специальный шаблон для программы "Microsoft Word".
Thessalonica for and Thessalonica for MS Word 97/2000/XP/2003 are different programs, even written in different programming languages, but they have very similar look and feel, and so, if you ever used the MS Word version, you can easily move to. СОЛУНЬ для и СОЛУНЬ для Microsoft Word 97/2000/XP/2003 - это разные программы, написанные на разных языках программирования, однако они имеют сходный пользовательский интерфейс. Поэтому, если Вы когда-либо пользовались версией для MS Word, переход на не составит для Вас труда.
On 9 September 2013, the band announced that their new album Word of Mouth would be released on 4 November. 9 сентября 2013 группа объявила, что третий альбом, под названием «Word of Mouth» выйдет 4 ноября 2013.
At the same time I completely redesigned Thessalonica for MS Word 97: its Greek text conversion utility was replaced with Unicode-based Universal Converter, extensible and really universal. В то же время (начало 2000 года) версия для MS Word 97 подверглась серьезной переработке: макрос для преобразования греческих текстов был заменен на Универсальный конвертер, использующий Unicode в качестве базовой кодировки.
Больше примеров...