Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
All I'm saying is that whoever gets the surgery should use him. Но тот, кто будет делать операцию, должен привлечь его.
So whoever executed this FBI agent... Кто бы ни убил этого агента ФБР...
Just give us the address of whoever created us and we'll jump into Starbug and be out of here. Просто дайте нам адрес кто там нам создал, и мы вскочим в Звездный Жук и умчимся отсюда.
So whoever's out there knows who we are. Кто бы он ни был, он знает кто мы.
The reason we need to be so crystal clear about the details is that whoever stole your friend's car drove it over a 19-year-old girl, killed her, and fled the scene. Нам очень важны детали, потому что тот, кто угнал машину вашей подруги, сбил насмерть 19-летнюю девушку и скрылся с места преступления.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
You know, nothing will change... whoever gets in. Ничего ведь не изменится... кто бы ни победил.
Which means that whoever took those people paralyzed them first, so they couldn't fight back. Это означает, что кто бы ни забрал этих людей он сначала их парализовал, чтобы они не могли сопротивляться.
Whoever Danny's been talking to, it wasn't me. Кто бы ни говорил с Денни, это был не я.
Whoever placed the bombs bypassed security and then set the charges here, here, and here, which took out the support beams. Кто бы ни заложил бомбы, он прошёл охрану и заложил заряды здесь, здесь и здесь, под опорными балками.
Whoever takes the time to reread the Programme of Action cannot help but be inspired by the deeply humanistic spirit of its contents. Кто бы ни стал перечитывать Программу действий, он всегда будет проникаться глубоко гуманным духом ее содержания.
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
Listen, whoever you are, there's more than one way to play this. Послушайте, кем бы вы ни были, всё можно провернуть и другими способами.
So, our creators, whoever they are, they have a tremendous investment in us, right? Наши создатели, кем бы они ни были, очень в нас заинтересованы, так?
Whoever you are, I think it's time that you leave. Кем бы вы ни были, вам пора на выход.
Whoever those aliens are, they haven't just arrived, they've been here for a while. Кем бы ни были эти инопланетяне, они прилетели не сейчас, а были здесь уже долго.
If anyone had asked me, If anyone had asked me, I would've said I'd be doing Britney and whoever's wedding first. Спроси меня кто, я бы сказал, что скорее устраивал бы свадьбу для Бритни с кем бы то ни было.
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
Well, whoever I'm playing to... Ну что ж, для кого бы я не пела...
Whatever happens... whoever we run into, do not engage. Что бы ни случилось, на кого бы мы не напоролись, не встревай.
But whoever it was from, they put a lot of thought into it, so... Но от кого бы она не была, в ней определенный посыл, так что...
So whoever has Sean, please don't hurt my baby. Так что у кого бы ни был Шон, пожалуйста не причиняйте вреда моему ребенку.
So whoever you pick, it's going to be hard, and you've got to give 1,000%. Так что, кого бы ты ни выбрала Будет непросто, ты должна быть готова отдавать 1000
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
It's obvious whoever he's buying this gift for, you don't like. Очевидно, что кому бы он ни покупал этот подарок, она тебе не нравится.
This holy glass ornament is said to have magical powers to bring good luck, and possibly a boyfriend or prom queen dreams to whoever she oversees. Говорят, что нанесенный на нем рисунок обладает магической силой, приносит удачу, парня или корону на выпускном кому бы она не предназначалась.
Whoever it belongs to has a significant clearance level. Кому бы она не принадлежала, имеет существенный уровень допуска.
Whoever you said we needed to help get to the island Кому бы мы ни должны были помочь добраться до острова
Whoever Bob and Carol were trying to deliver you to? Кому бы ни пытались Боб и Кэрол доставить тебя.
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
Whoever becomes a member of a group of people referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for a term between one and ten years. Любое лицо, которое становится членом группы лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от одного года до десяти лет.
Whoever recruits, solicits, transports, transfers, harbours or receives a person younger than 18 years of age with the purpose of exploitation referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for a term for at least five years. Любое лицо, которое вербует, подстрекает, перевозит, передает, укрывает или получает человека моложе 18 лет с целью эксплуатации в формах, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не менее пяти лет.
Whoever engages in or conspires to engage in or attempts to engage in, or assist another person to engage in or organizes or directs other persons to engage in 'trafficking in persons' shall Любое лицо, которое занимается, либо вступает в сговор с целью занятия, либо предпринимает попытку заниматься, либо помогает другому лицу заниматься, либо организовывает, либо отдает другим лицам указание заниматься торговлей людьми :
Whoever denies or restricts a person's right to free employment under equal conditions as provided by regulations shall be punished with a fine or imprisonment for not more than one year. Любое лицо, которое отказывает кому-либо в праве на свободный труд в равных условиях или ограничивает это право, как оно предусмотрено в предписаниях, наказывается штрафом или лишением свободы сроком до одного года.
Whoever, by words either spoken or written or by signs or by visible representations or otherwise, - Любое лицо, которое словами в устной или письменной форме, знаками или видимым изображением, либо иным способом
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
So whoever was poisoning her must have been close to her. То есть, кто-бы не травил ее, он должен был быть рядом с нею.
We're working on the theory that whoever took out Johnson also took out Montero. Мы разрабатывали теорию что кто-бы не убрал Джонсона, он же убрал Монтеро.
So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании?
May I humbly suggest whoever did 't playing. Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
And you can marry whoever you want. И ты сможешь жениться, на ком захочешь.
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу.
Whoever she asks gets to get it. Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
Whoever you're talking about, it's not John Doggett. О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт.
Whoever it is you wrote about in your journal, do you still see him? О ком бы ты ни писал в своём дневнике, ты продолжаешь его видеть?
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
Man, look, on the off chance that this guy's for real... that would mean that whoever really did kill my parents... is walking around free. Слушай братан, есть вероятность что этот парень говорит правду, это значит что настоящий убийца моих родителей... где-то там на свободе.
Well, whoever it is, is probably our killer. Ну, кто бы это ни был, возможно, это наш убийца.
Whoever wore that vest is our killer. Тот, кто носил этот жилет, и есть наш убийца
Whoever can get in... take Theresa's life... and get out in 20 seconds... is our killer. Кто сможет зайти, забрать жизнь Терезы и выйти за 20 секунд и есть наш убийца.
Whoever tried to kill you is still out there. Убийца ещё на свободе.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
Whoever wants to participate is assigned a role. Любой желающий участвовать, может получить роль.
Whoever wants to fight me, come forward. Любой, кто хочет состязаться со мной, пусть выходит вперед.
Whoever controls that well can expect their allegiance. Любой, кто контролирует эту скважину, может заручиться их поддержкой.
Whoever stops marching will be executed. Любой, кто остановится, будет казнен.
My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance. Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
And kill whoever else he wanted. И убить любого, кого он захочет.
I kill whoever's in my way. Я убиваю любого, кто стоит на моём пути.
I'll shoot whoever says it's okay. Я застрелю любого, кто скажет, что это нормально.
Just release my custody of them to whoever's in there. Просто переложить мою ответственность за них на любого кто там будет.
I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love. Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
It's over, booth, or whoever you are. Всё кончено, Бут, или как там тебя.
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там.
Or whoever she is. Или как там она себя называет.
Or whoever you are. Или как там вас звать.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
A seat's open, I grab whoever's standing around. Место освобождается, я хватаю кого-то, стоящего поблизости.
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.
From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов.
They're looking for whoever, whatever bit you in the first place, the pureblood. Они ищут кого-то или что-то, что укусило тебя, чистокровного.
Last time, whoever's controlling Jackson had to kill somebody because he didn't finish the job, so what do you think he's going to do this time? В прошлый раз тому, кто контролирует Джексона, пришлось кого-то убить, потому что он не закончил начатое, так что он сделает в этот раз?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
You didn't want George sleeping with whoever. Не хотела, чтобы Джордж спал с кем-нибудь.
Put me through to whoever's protecting Senator Rutledge. Свяжите меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа.
We tried communicating with whoever's down there but received no response. Мы пытались связаться с кем-нибудь внизу, но безрезультатно.
Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя?
So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки.
Больше примеров...