| Grab whoever picks up this money the second they open the locker. | Задержите тех, кто захочет забрать эти деньги в ту же секунду, когда они откроют ящик. |
| Yet they knew that whoever deals in it will have no share in the Hereafter. | Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни. |
| It is to whoever's paying the bill, Which is ultimately ms. | Имеет, для того, кто оплачивает счета в данном случае мисс Винебл. |
| Whoever injected him missed the vein. | Кто бы ни делал ему укол, он не попал в вену. |
| Clearly, whoever it was wished to erase his proxy wedding with Elizabeth. | Ясно, что кто бы это ни был он желал стереть доказательства свадьбы представительницы за Елизавету. |
| Well, whoever made it must like you a lot. | Ну, кто бы ни сделал это, ты ему очень нравишься. |
| Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. | Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет. |
| Whoever gave Solomon soldiers, they gave him good ones. | Кто бы ни дал бойцов Соломону - он дал ему лучших. |
| And whoever made humanity will find no humanity here. | И кто бы ни сотворил человечество, ничего человеческого он здесь не найдет. |
| It's like just whoever wears the other person down first is going to win. | Кто бы ни пришел первым, они все равно победят. |
| I'm sick of Lynette making those Cyrano de Bergerac jokes, whoever she was. | Мне надоели шутки Линет в духе Сирано де Бержерак. кем бы она ни была. |
| We refuse to share power with any of the other kings and earls, whoever they are, or however powerful they are. | Мы не станем делить власть с другими конунгами и ярлами, кем бы они ни были и какой бы властью ни обладали. |
| Whoever the hell they were. | Кем бы они ни были. |
| Whoever she is, she has clearly studied up on me. | Кем бы она ни была, она меня хорошо изучила. |
| Whoever it is, they tipped Racine that I'm still alive, which means they're close. | Кем бы они ни были, они расскажут Расину, что я жив, это значит, они близко. |
| Me yes, but whoever is picked... | Я - да, но кого бы ни выбрали... |
| Whoever you both met, it can't have been her. | Кого бы вы не повстречали, это не могла быть она. |
| We will take down whoever brought this upon us. | Мы уберем кого бы ни было, кто встанет на пути. |
| So whoever they were really working for scares them enough that they would rather serve up Tevon. | Но на кого бы они ни работали, он напугал их настолько, что они скорее работают на Тивона. |
| Whoever he listens to, I'll build it cheaper. | Но кого бы он там не слушал, я построю все дешевле. |
| Said whoever I showed it to would understand. | Сказал, кому бы я ее ни показала, они поймут. |
| So whoever Chloe is connected to, they're definitely not on Earth. | Значит, к кому бы не была подключена Хлоя, это точно не на Земле. |
| I mean, whoever Fuller was laundering money for is now out, just under 100 mil, so I'm pretty sure they'd like a word with him, too. | Кому бы Фуллер ни отмывал деньги, лишился 100 миллионов, так что они наверняка захотят переговорить с ним. |
| I don't know, but whatever the Travelers did and whoever managed to get through, it's got the witches scared. | Я не знаю, но каковы бы не были намерения странников и кому бы не удалось пройти через меня, это пугает ведьм. |
| Tell the judge or whoever that they're unfit parents and that you don't want to be with them. | Скажи судье или кому бы там ни было, что они никудышные родители, и что ты не хочешь жить с ними. |
| Whoever attempts to perpetrate the criminal offence referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be punished. | Любое лицо, которое покушается на совершение уголовно наказуемых правонарушений, предусмотренных в пунктах 2 и 3, подлежит наказанию. |
| By section 412, "Whoever does any act with intent to provoke a riot is guilty of a misdemeanour." | Согласно разделу 412, "Любое лицо, которое совершает любое действие, направленное на провоцирование массовых беспорядков, является виновным в совершении мисдиминора". |
| Finally, whoever, without authorisation, supplies, possesses, sells, makes or exchanges large quantities of firearms, ammunition or explosive substances shall be punished by imprisonment from one to five years. | И наконец, любое лицо, которое без разрешения поставляет, имеет, продает, изготавливает или обменивает крупные партии стрелкового оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ, наказывается лишением свободы сроком от одного года до пяти лет. |
| Whoever, by words either spoken or written or by signs or by visible representations or otherwise, - | Любое лицо, которое словами в устной или письменной форме, знаками или видимым изображением, либо иным способом |
| Whoever, in a public meeting, or through a text aimed at divulgation, or through a mass media or an electronic system aimed at divulgation: | Любое лицо, которое публичным устным высказыванием либо составлением документа, предназначенного для обнародования, либо через размещение материалов, предназначенных для обнародования в средствах массовой информации или по электронным каналам: |
| Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. | Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот. |
| Okay, whoever bombed us, they've probably been following us since the first time we went to Temple's house. | Итак, кто-бы не хотел нас взорвать, они, скорее всего, преследовали нас с того момента, когда мы впервые побывали в доме Темпла. |
| So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? | Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании? |
| Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. | Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут. |
| May I humbly suggest whoever did 't playing. | Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет. |
| No risk to whoever would handle it. | Никакого риска для того, на ком она была. |
| And you can marry whoever you want. | И ты сможешь жениться, на ком захочешь. |
| Whoever it is you wrote about in your journal, do you still see him? | О ком бы ты ни писал в своём дневнике, ты продолжаешь его видеть? |
| that Whoever that was she was talking about... wasn't me. | Тот человек, о ком она это говорила это не я. |
| I know I'm hurting her, but... whoever I married, it was going to be hard. | На ком бы я ни женился, было бы трудно. |
| I want whoever murdered her. | Мне нужен ее убийца. |
| So whoever the murderer is, they were after James Woods, not Stephanie. | Итак, кто бы ни был убийца, целью был Джеймс Вудс, а не Стефани. |
| All we know is that whoever the killer is, they were sitting in that chair. | Все, что мы знаем, кто бы не был этот убийца, он сидел на этом стуле. |
| So whoever those frogs belong to may be the killer. | Значит тот, кому принадлежат жабы - убийца? |
| Whoever forged that painting is the killer. | Тот, кто изготовил копию, и есть убийца. |
| Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? | Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься? |
| It allows you to adjust to any situation and be whoever you need to be. | Это позволяет приспособиться к любой ситуации и быть кем пожелаешь. |
| For whoever's not lucky enough to be you, dead means dead. | Любой, кому не посчастливилось стать тобой, рано или поздно умрёт. |
| And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is... | И, из-за стратегического положения залива Нутка, любой, кто владеет им, имеет право на весь остров Ванкувер, который... |
| "(4) Whoever states that he or she does not speak the language in which the proceedings are conducted is entitled to the services of an interpreter." | Любой человек, заявляющий, что он не говорит на языке судопроизводства, имеет право на услуги переводчика . |
| We must stamp out whoever would undermine the monarchy. | Мы должны уничтожать любого, кто может подорвать монархию. |
| They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. | Они убьют любого, кто знает о записке Роджера Фрая. |
| Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. | Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев. |
| I assume he's probably looking out at the courtyard right now to shoot whoever takes the bait. | Я полагаю, что он собирается застрелить любого, кто клюнет на приманку |
| Whoever bid the highest. | Любого, кто больше заплатит. |
| Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. | Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад. |
| Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. | Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там. |
| Or whoever you are! | Или как там тебя зовут. |
| Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. | Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить. |
| I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. | Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад. |
| And then whoever has the answer, taps it out back to me. | Затем, если у кого-то есть ответ, он выстукивает его. |
| Probably just trying to kill whoever's inside. | Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри. |
| From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. | От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов. |
| Send in Grey or whoever's available. | Пришли Грэй, или кого-то другого доступного. |
| Whatever or whoever scares them the most. | Кого-то или что-то, чего они боятся больше всего. |
| We should be back by daybreak with whoever or whatever lives on this planet. | Мы постараемся вернуться к рассвету с кем-нибудь из обитателей планеты. |
| Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? | Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя? |
| Whoever might be listening, Shaz. | С кем-нибудь, кто слушает, Шаз. |
| Divide the groups into six groups of 40... and the remaining 10 is counted by whoever has not... | Разделим группы на 6 подгрупп по 40 групп в каждой... и оставшиеся 10 считаются кем-нибудь, кто не... |
| I think you should sit down with him and Shelly Green and whoever else you like and trust and - | Мне кажется тебе надо сесть с ним, Шелли Грин, еще с кем-нибудь и... |