Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
Grab whoever picks up this money the second they open the locker. Задержите тех, кто захочет забрать эти деньги в ту же секунду, когда они откроют ящик.
Yet they knew that whoever deals in it will have no share in the Hereafter. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни.
It is to whoever's paying the bill, Which is ultimately ms. Имеет, для того, кто оплачивает счета в данном случае мисс Винебл.
Whoever injected him missed the vein. Кто бы ни делал ему укол, он не попал в вену.
Clearly, whoever it was wished to erase his proxy wedding with Elizabeth. Ясно, что кто бы это ни был он желал стереть доказательства свадьбы представительницы за Елизавету.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
Well, whoever made it must like you a lot. Ну, кто бы ни сделал это, ты ему очень нравишься.
Whoever shows up, I'm betting they know why that plane exploded. Кто бы ни появился, уверен, они знают, почему взорвался самолет.
Whoever gave Solomon soldiers, they gave him good ones. Кто бы ни дал бойцов Соломону - он дал ему лучших.
And whoever made humanity will find no humanity here. И кто бы ни сотворил человечество, ничего человеческого он здесь не найдет.
It's like just whoever wears the other person down first is going to win. Кто бы ни пришел первым, они все равно победят.
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
I'm sick of Lynette making those Cyrano de Bergerac jokes, whoever she was. Мне надоели шутки Линет в духе Сирано де Бержерак. кем бы она ни была.
We refuse to share power with any of the other kings and earls, whoever they are, or however powerful they are. Мы не станем делить власть с другими конунгами и ярлами, кем бы они ни были и какой бы властью ни обладали.
Whoever the hell they were. Кем бы они ни были.
Whoever she is, she has clearly studied up on me. Кем бы она ни была, она меня хорошо изучила.
Whoever it is, they tipped Racine that I'm still alive, which means they're close. Кем бы они ни были, они расскажут Расину, что я жив, это значит, они близко.
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
Me yes, but whoever is picked... Я - да, но кого бы ни выбрали...
Whoever you both met, it can't have been her. Кого бы вы не повстречали, это не могла быть она.
We will take down whoever brought this upon us. Мы уберем кого бы ни было, кто встанет на пути.
So whoever they were really working for scares them enough that they would rather serve up Tevon. Но на кого бы они ни работали, он напугал их настолько, что они скорее работают на Тивона.
Whoever he listens to, I'll build it cheaper. Но кого бы он там не слушал, я построю все дешевле.
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
Said whoever I showed it to would understand. Сказал, кому бы я ее ни показала, они поймут.
So whoever Chloe is connected to, they're definitely not on Earth. Значит, к кому бы не была подключена Хлоя, это точно не на Земле.
I mean, whoever Fuller was laundering money for is now out, just under 100 mil, so I'm pretty sure they'd like a word with him, too. Кому бы Фуллер ни отмывал деньги, лишился 100 миллионов, так что они наверняка захотят переговорить с ним.
I don't know, but whatever the Travelers did and whoever managed to get through, it's got the witches scared. Я не знаю, но каковы бы не были намерения странников и кому бы не удалось пройти через меня, это пугает ведьм.
Tell the judge or whoever that they're unfit parents and that you don't want to be with them. Скажи судье или кому бы там ни было, что они никудышные родители, и что ты не хочешь жить с ними.
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
Whoever attempts to perpetrate the criminal offence referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be punished. Любое лицо, которое покушается на совершение уголовно наказуемых правонарушений, предусмотренных в пунктах 2 и 3, подлежит наказанию.
By section 412, "Whoever does any act with intent to provoke a riot is guilty of a misdemeanour." Согласно разделу 412, "Любое лицо, которое совершает любое действие, направленное на провоцирование массовых беспорядков, является виновным в совершении мисдиминора".
Finally, whoever, without authorisation, supplies, possesses, sells, makes or exchanges large quantities of firearms, ammunition or explosive substances shall be punished by imprisonment from one to five years. И наконец, любое лицо, которое без разрешения поставляет, имеет, продает, изготавливает или обменивает крупные партии стрелкового оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ, наказывается лишением свободы сроком от одного года до пяти лет.
Whoever, by words either spoken or written or by signs or by visible representations or otherwise, - Любое лицо, которое словами в устной или письменной форме, знаками или видимым изображением, либо иным способом
Whoever, in a public meeting, or through a text aimed at divulgation, or through a mass media or an electronic system aimed at divulgation: Любое лицо, которое публичным устным высказыванием либо составлением документа, предназначенного для обнародования, либо через размещение материалов, предназначенных для обнародования в средствах массовой информации или по электронным каналам:
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
Okay, whoever bombed us, they've probably been following us since the first time we went to Temple's house. Итак, кто-бы не хотел нас взорвать, они, скорее всего, преследовали нас с того момента, когда мы впервые побывали в доме Темпла.
So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании?
Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут.
May I humbly suggest whoever did 't playing. Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
No risk to whoever would handle it. Никакого риска для того, на ком она была.
And you can marry whoever you want. И ты сможешь жениться, на ком захочешь.
Whoever it is you wrote about in your journal, do you still see him? О ком бы ты ни писал в своём дневнике, ты продолжаешь его видеть?
that Whoever that was she was talking about... wasn't me. Тот человек, о ком она это говорила это не я.
I know I'm hurting her, but... whoever I married, it was going to be hard. На ком бы я ни женился, было бы трудно.
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
I want whoever murdered her. Мне нужен ее убийца.
So whoever the murderer is, they were after James Woods, not Stephanie. Итак, кто бы ни был убийца, целью был Джеймс Вудс, а не Стефани.
All we know is that whoever the killer is, they were sitting in that chair. Все, что мы знаем, кто бы не был этот убийца, он сидел на этом стуле.
So whoever those frogs belong to may be the killer. Значит тот, кому принадлежат жабы - убийца?
Whoever forged that painting is the killer. Тот, кто изготовил копию, и есть убийца.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься?
It allows you to adjust to any situation and be whoever you need to be. Это позволяет приспособиться к любой ситуации и быть кем пожелаешь.
For whoever's not lucky enough to be you, dead means dead. Любой, кому не посчастливилось стать тобой, рано или поздно умрёт.
And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is... И, из-за стратегического положения залива Нутка, любой, кто владеет им, имеет право на весь остров Ванкувер, который...
"(4) Whoever states that he or she does not speak the language in which the proceedings are conducted is entitled to the services of an interpreter." Любой человек, заявляющий, что он не говорит на языке судопроизводства, имеет право на услуги переводчика .
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
We must stamp out whoever would undermine the monarchy. Мы должны уничтожать любого, кто может подорвать монархию.
They're going to kill whoever knows about Roger Fry's note. Они убьют любого, кто знает о записке Роджера Фрая.
Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев.
I assume he's probably looking out at the courtyard right now to shoot whoever takes the bait. Я полагаю, что он собирается застрелить любого, кто клюнет на приманку
Whoever bid the highest. Любого, кто больше заплатит.
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там.
Or whoever you are! Или как там тебя зовут.
Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
And then whoever has the answer, taps it out back to me. Затем, если у кого-то есть ответ, он выстукивает его.
Probably just trying to kill whoever's inside. Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри.
From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов.
Send in Grey or whoever's available. Пришли Грэй, или кого-то другого доступного.
Whatever or whoever scares them the most. Кого-то или что-то, чего они боятся больше всего.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
We should be back by daybreak with whoever or whatever lives on this planet. Мы постараемся вернуться к рассвету с кем-нибудь из обитателей планеты.
Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя?
Whoever might be listening, Shaz. С кем-нибудь, кто слушает, Шаз.
Divide the groups into six groups of 40... and the remaining 10 is counted by whoever has not... Разделим группы на 6 подгрупп по 40 групп в каждой... и оставшиеся 10 считаются кем-нибудь, кто не...
I think you should sit down with him and Shelly Green and whoever else you like and trust and - Мне кажется тебе надо сесть с ним, Шелли Грин, еще с кем-нибудь и...
Больше примеров...