Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route. Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут.
Then whoever finds it will get a huge surprise. Тогда того, кто найдёт её, ожидает большой сюрприз.
Tee, will you see whoever it is calling so late in the evening? и, посмотри, кто это к нам в столь поздний час.
Whoever her new one is, he can't be worse than that nut with his tape recorder. Я не знаю, кто этот новый кавалер, но хуже того психа с магнитофоном и быть не может!
And we have to find them before whoever's killing them does. И нам нужно найти их до того, кто их убивает, кто бы это ни был.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. Слушай, кто бы ни позвал тебя на эту встречу с Барзини... он предатель.
I'd ask some girl to walk with me but before the end of the evening I'd be sure that whoever went out with me, did so out of pity. Я попросил одну девочку погулять со мной но уже до окончания вечера был уверен, что кто бы ни пошел со мной, делает это из жалости.
Well, whoever hacked your phone used your thumbprint, so, unless you're missing a thumb, that's you. Кто бы ни влез в ваш телефон, использовал отпечаток; раз ваш палец на месте, значит, это вы.
Whoever it was, they must have been looking for something. Кто бы ни был, он, видимо, что-то искал.
In Spain, poverty has always been commonplace, whoever governs, whether count-dukes or Virgin Marys. Бедность неотделима от Испании, кто бы ни правил страной, граф-герцог или пресвятая дева Мария.
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
Working with you, whoever you are... not that fun. Работать с тобой, кем бы ты ни была... не так уж весело.
Well, whoever he was talking to got him hotter than his coffee. С кем бы он ни говорил, нагрел его посильнее этого кофе.
Well, whoever she had dinner with, may be the last person to see her alive. С кем бы она ни обедала, он может быть последним, кто видел ее живой.
If we married, I'd kill the first man to approach you, whoever he was. Если мы поженимся, я убью любого, кто к тебе приблизится, кем бы он ни был.
Whoever Hawks is, if he's the one that wrote the other half of that book, he's the only one that can testify that Sands killed my father. Кем бы ни был Хоукс, если это он написал половину тетради, он единственный может дать показания, что Сэндс убил моего отца.
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
Or... whoever it is you're waiting for. Или кого бы ты ни ждал.
Whoever you found... is not my boy. Кого бы вы ни нашли... это не мой мальчик.
Whoever he works for does, too. На кого бы он ни работал, он тоже знает.
Whoever you're looking for, it's not me. Кого бы вы не искали, это не я.
Whoever you're working for, and whatever's got you showing up at crime scenes using my badge number, this thing you're mixed up in, it's bad. На кого бы ты ни работал, почему бы ни решил появляться на местах преступлений, прикрываясь моим значком, то, во что ты влез, плохо, и это тебя погубит.
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
But we strongly believe that whoever is charged with the review and eventual monitoring of the status of implementation of resolutions will do the United Nations system a very big favour. Мы вместе с тем убеждены, что, кому бы ни было поручено проведение обзора и, в конечном итоге, контроль за ходом осуществления резолюций, тот окажет системе Организации Объединенных Наций очень большую услугу.
And whoever she says "yes" to is the guy she wants, never, never to be discussed or debated again. И кому бы из нас она не сказала "да", Никто и никогда не будет обсуждать это сейчас или когда-либо еще.
Whoever the money's intended for, we don't want it sitting there long. Кому бы не предназначались деньги, мы не хотим, чтобы он там задержался.
Like a pressure plate in the floor that silently announces your presence And gives whoever's inside a chance to do something about it. Например, нажимными пластинами в полу, которые тихо оповестят о вашем присутствии и дадут кому бы то ни было внутри шанс принять меры.
You thought you could charge expenses to whoever is paying you. Ты думал, что сможешь спихнуть расходы кому бы то ни было, кто пзаплатит.
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
This is less for purposes of creating an additional funding source, but rather to implement the principle of an insurance; whoever is entitled to a pension should also be required to make contributions. Это делается не столько для целей создания дополнительного источника финансирования, а, скорее, для соблюдения принципа страхования; любое лицо, которое имеет право на пенсию, должно также выплачивать взносы.
(c) It has condemned terrorism in all its forms, and it has on many occasions invited the United Nations to send whoever can enable it to verify the fact that my country has no connection with so-called terrorism. с) она осудила терроризм во всех его формах и неоднократно предлагала Организации Объединенных Наций направить любое лицо, которое могло бы удостовериться в том, что моя страна никоим образом не связана с так называемым терроризмом.
Whoever attempts to perpetrate the criminal offence referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be punished. Любое лицо, которое покушается на совершение уголовно наказуемых правонарушений, предусмотренных в пунктах 2 и 3, подлежит наказанию.
Whoever becomes a member of a group of people referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for a term between one and ten years. Любое лицо, которое становится членом группы лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от одного года до десяти лет.
Finally, whoever, without authorisation, supplies, possesses, sells, makes or exchanges large quantities of firearms, ammunition or explosive substances shall be punished by imprisonment from one to five years. И наконец, любое лицо, которое без разрешения поставляет, имеет, продает, изготавливает или обменивает крупные партии стрелкового оружия, боеприпасов или взрывчатых веществ, наказывается лишением свободы сроком от одного года до пяти лет.
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
So whoever was poisoning her must have been close to her. То есть, кто-бы не травил ее, он должен был быть рядом с нею.
Okay, whoever bombed us, they've probably been following us since the first time we went to Temple's house. Итак, кто-бы не хотел нас взорвать, они, скорее всего, преследовали нас с того момента, когда мы впервые побывали в доме Темпла.
Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут.
May I humbly suggest whoever did 't playing. Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
No risk to whoever would handle it. Никакого риска для того, на ком она была.
I want to marry whoever I want! Я хочу жениться на ком захочу!
Whoever she asks gets to get it. Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
Whoever you're talking about, it's not John Doggett. О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт.
that Whoever that was she was talking about... wasn't me. Тот человек, о ком она это говорила это не я.
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
So then whoever bought that phone is our killer. Итак, кто бы ни купил этот телефон, он наш убийца.
Well, whoever your stalker is, he's a murderer, too. Ну, кем бы не был ваш преследователь, он еще и убийца.
And he's going to help stop whoever this is who's really killing these people, because you and I both know, James Olsen isn't a murderer. И он поможет остановить кого бы то ни было, кто действительно убивает этих людей, ведь ты и я, мы оба знаем, что Джеймс Олсен не убийца.
McCann wasn't exactly a contract killer, so we think whoever hired him knew him well enough to think he would do it. Он точно не наемный убийца, значит его нанял хороший знакомый, знавший, что тот согласится.
Whoever tried to kill you is still out there. Убийца ещё на свободе.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
She has merely broken a rigid and time-honored... code of our society - ... a code so severe that whoever breaks it is hounded from our midst... as unfit to live with. Она просто нарушила освященный временем... кодекс нашего общества - кодекс настолько серьезный, что любой нарушивший его изгоняется... как неспособный жить с нами.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die. Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
Whoever needed the bikes would take them and leave them when they were done. Любой, кому нужен велосипед просто брал его и оставлял после использования».
Access to this institution is guaranteed to whoever has an income under 9.296,22 Euros per year; the right of the defendant to an interpreter and to the use of an understandable language. Адвокаты защиты не выбираются из специального списка адвокатов, и назначен может быть любой адвокат, а его гонорар будет оплачивать государство на основе стандартных расценок услуг адвокатов.
"(4) Whoever states that he or she does not speak the language in which the proceedings are conducted is entitled to the services of an interpreter." Любой человек, заявляющий, что он не говорит на языке судопроизводства, имеет право на услуги переводчика .
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
I'll page whoever's second best. € вызываю любого второго лучшего.
We must stamp out whoever would undermine the monarchy. Мы должны уничтожать любого, кто может подорвать монархию.
They will reward whoever helps them get their boy back. Они вознаградят любого, кто поможет им спасти принца.
Because all you have is suspicion and an urge to blame whoever is in closest proximity. Потому что вы только и можете что подозревать и с остервенением обвинять любого, кто приближен к делу.
The decree also made it possible for the committee to seek the assistance of whoever it deems appropriate to carry out its assignment and to submit its report within two weeks of the date of commencing its work. Этот указ также предоставляет комитету возможность обращаться к помощи любого лица по своему усмотрению в целях выполнения своей задачи и требует, чтобы он представил свой доклад в течение двух недель со дня начала своей работы.
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там.
Or whoever you are! Или как там тебя зовут.
Or whoever she was. (chuckles) Или как там ее зовут.
Or whoever you are. Или как там вас звать.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
Did you track down whoever Madison was seeing? Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон?
Maybe whoever was arguing downstairs saw someone with the shooters, but they got too scared to talk, so they bolted. Может, тот, кто спорил внизу, увидел кого-то с огнестрельным оружием, но они слишком напуганы, чтобы рассказать, поэтому и заперлись?
Whoever has legitimate problems with an agenda item or with provisions for dealing with it should say so. Если у кого-то возникают законные проблемы в связи с тем или иным пунктом повестки дня или положениями, касающимися его рассмотрения, он должен заявить об этом.
Whatever or whoever scares them the most. Кого-то или что-то, чего они боятся больше всего.
Whoever they catch, it won't be me. Если и схватят кого-то, но не меня.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
We tried communicating with whoever's down there but received no response. Мы пытались связаться с кем-нибудь внизу, но безрезультатно.
I need to speak to whoever's in charge here. Мне нужно поговорить с кем-нибудь, кто тут управляет.
So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки.
Whoever might be listening, Shaz. С кем-нибудь, кто слушает, Шаз.
Divide the groups into six groups of 40... and the remaining 10 is counted by whoever has not... Разделим группы на 6 подгрупп по 40 групп в каждой... и оставшиеся 10 считаются кем-нибудь, кто не...
Больше примеров...