Английский - русский
Перевод слова Westminster
Вариант перевода Вестминстерского

Примеры в контексте "Westminster - Вестминстерского"

Примеры: Westminster - Вестминстерского
The Covent Garden estate was originally under the control of Westminster Abbey and lay in the parish of St Margaret. Территория Ковент-Гарден изначально была под управлением Вестминстерского Аббатства и лежало в общине Сент-Маргарет.
The monument was installed by Halcyon Gallery with approval and consent of the Westminster Council. Монумент был установлен Галереей Хальсион при поддержке и одобрении Вестминстерского Совета.
Later he became Canon of Westminster Abbey and he is buried there in Poet's Corner. Позднее стал каноником Вестминстерского аббатства, где и был похоронен в Уголке Поэтов.
In 1931, after the signing of the Statute of Westminster, Canada became a sovereign and independent nation. В 1931 году после подписания Вестминстерского статута Канада стала суверенной и независимой страной.
The Third Anglo-Dutch War came to an end with the signing of the Treaty of Westminster between the English and the Dutch in 1674. Третья англо-голландская война была завершена подписанием Вестминстерского договора между англичанами и голландцами в 1674 году.
It was located immediately to the west of Westminster Abbey on Tothill Street. Комплекс располагался к западу от Вестминстерского аббатства на улице Тотхилл.
By 1947, New Zealand essentially became an independent nation after accepting the Statute of Westminster Adopting Act. В 1947 году Новая Зеландия стала независимой страной после Закона о принятии Вестминстерского статута.
He was probably the second richest man in Britain at his death, after the Duke of Westminster. Чарльз Моррисон был вторым по богатству человеком в Великобритании после герцога Вестминстерского.
The land where Leicester Square now lies once belonged to the Abbot and Convent of Westminster Abbey and the Beaumont family. Земля, на которой сейчас находится Лестер-сквер, принадлежала аббату Вестминстерского аббатства и семье Бомонт.
A modern-day Purcell Club has been created, and provides guided tours and concerts in support of Westminster Abbey. В наши дни Клуб Пёрселла был воссоздан, он занимается организацией экскурсий и концертов в поддержку Вестминстерского аббатства.
Peace negotiations began in earnest, leading to the 1654 Treaty of Westminster. Между противниками начались мирные переговоры, завершившиеся подписанием в 1654 году Вестминстерского мирного договора.
No, I sent our Westminster correspondent to get a statement out of George Fergus. Нет, я послал нашего Вестминстерского корреспондента, вытянуть кое-что из Джорджа Фергюса.
We're from the Westminster Society. Мы из Вестминстерского общества Да, из общества.
Gaining the royal seal of approval, Booth's motorized vacuum cleaner was used to clean the carpets of Westminster Abbey prior to Edward VII's coronation in 1901. Получив королевскую печать утверждения, моторизованный пылесос использовался для чистки ковров Вестминстерского аббатства к коронации Эдуарда VII в 1901 году.
She currently holds a professorship at the Department of Politics and International Relations, University of Westminster in the United Kingdom, where she directs the Centre for the Study of Democracy. В настоящее время является профессором кафедры политологии и международных отношений Вестминстерского университета в Великобритании, где она руководит Центром по изучению демократии.
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка.
It provides for a simplified form of "Westminster style" Parliamentary government, with a Governor, an Executive Council and a largely elected legislative Council. Она предусматривает упрощенную форму "вестминстерского" парламентского строя с губернатором, Исполнительным советом и в значительной степени выборным Законодательным советом.
The first clause of Westminster II (1285), known as De donis conditionalibus, dealt with family settlement of land, and entails. Первый пункт Второго вестминстерского статута (1285 год), известный как лат. De donis conditionalibus, рассматривал вопрос о семейных правах на землю и о майоратах (наследовании земли без права отчуждения).
In brief, the Turks and Caicos Islands are internally self-governing with a "Westminster style" form of Parliamentary and Ministerial government. Говоря вкратце, следует отметить, что острова Тёркс и Кайкос пользуются внутренним самоуправлением в рамках "вестминстерского" типа парламентского строя и имеют свое правительство в составе министров.
In 1843 his cartoon (preliminary drawing) of "St Augustine Preaching" won a prize in the competition to provide interior decorations for Palace of Westminster. В 1843 году работа Хорсли «St Augustine Preaching» заняла призовое место в конкурсе по оформлению интерьера Вестминстерского дворца.
For the wedding ceremony, Princess Andrew sat at the head of her family on the north side of Westminster Abbey, opposite the King, Queen Elizabeth and Queen Mary. Во время проведения свадебной церемонии Алиса Греческая сидела во главе семьи мужа в северной части Вестминстерского аббатства напротив короля и королевы.
In July 2013, the Institute, in conjunction with the Centre for Capital Punishment Studies of the University of Westminster, organized a training workshop on mitigation in capital sentences for law students at universities in Uganda. В июле 2013 года Институт совместно с Центром исследований по проблематике смертной казни Вестминстерского университета организовал учебный практикум по вопросам неприменения высшей меры наказания к студентам юридических факультетов университетов Уганды.
Westminster Hall and the House of Commons were also flooded, as were the London Underground stations and lines along the riverside. Также были затоплены части Вестминстерского дворца и парламента, как и ряд линий и станций лондонского метро.
After the 1841 general election, Melbourne was replaced as Prime Minister by Sir Robert Peel, who appointed Albert as chairman of the Royal Commission in charge of redecorating the new Palace of Westminster. После выборов 1841 года лорд Мельбурн был смещён с поста премьер-министра в пользу Роберта Пиля, который назначил принца Альберта председателем Королевской комиссии, отвечающей за ремонт новопостроенного Вестминстерского дворца.
For the UK Parliament, Rosyth is located in the Dunfermline and West Fife Westminster constituency, currently held by Douglas Chapman MP for the Scottish National Party. Для парламента Великобритании, Росайт расположен в Dunfermline и Западном Файф Вестминстерского округа, в настоящее время проведены Томас Дохерти из лейбористской партии.