| This changed from about 1200 when these were moved to Westminster. | Эта ситуация изменилась в 1200 году, когда они были перемещены в Вестминстер. |
| Westminster Abbey bought the bones of a dead elephant. | Аббатство Вестминстер приобрело кости мертвого слона. |
| In the Middle Ages, Westminster was a small town up river from the City of London. | В средние века Вестминстер был маленьким городком вверх по реке от Лондонского Сити. |
| So, my dear, you're to go to Westminster. | Итак, дорогой, ты едешь в Вестминстер. |
| Westminster at Madison Square Garden in New York City. | Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке. |
| Make a right on Ivy, then take a left on Westminster. | На Айви поверни направо, а на Вестминстер - налево. |
| Clayton said he's taking the kids to Westminster. | Клейтон сказал, что забирает детей в Вестминстер. |
| London has five major business districts: the City, Westminster, Canary Wharf, Camden & Islington and Lambeth & Southwark. | В Лондоне существуют пять главных деловых районов: Сити, Вестминстер, Канари Ворф, Кэмден и Излингтон, Ламбет и Саутварк. |
| The State Government sent a delegation to Westminster, but the British Government refused to intervene and therefore no action was taken to implement this decision. | Правительство штата направило делегацию в Вестминстер, однако британское правительство отказалось от вмешательства, и решение не было выполнено. |
| It was well beyond the City walls and encompassed the whole urban area, including Westminster and Southwark. | Он выходил далеко за пределы городских стен и охватывал весь город, в том числе Вестминстер и Саутворк. |
| So you're saying Stella wouldn't win Westminster? | Таким образом, Вы говорите, что Стелла победила бы Вестминстер? |
| The couple moved to Westminster and had eight children. | Вместе с мужем они переехали в Вестминстер, там у них родилось 8 детей. |
| He will be assassinated on his way to Westminster this Friday... and we need you to stop him. | Он будет убит по дороге в Вестминстер в Пятницу и нам нужно, чтобы вы его остановили. |
| It vanishes between St James's Park and Westminster. | Он исчез между Сейнт Джеймс Парк и Вестминстер. |
| That girl, she's with the group what's going to Victoria and Westminster. | Эта девушка, она с группой, которая едет в Викторию и Вестминстер. |
| We are grateful for your concern, but I too have orders to take the Prince to Westminster. | Благодарю за заботу, но мне поручено сопроводить принца в Вестминстер. |
| The legislative power resides in the UK Parliament (Westminster) as the supreme law-making body (with the exception of European Community law). | Законодательная власть осуществляется парламентом СК (Вестминстер) как высшим законотворческим органом (за исключением законов Европейского сообщества). |
| A memorial plaque on his former home at 12 Orme Square, Westminster, London was unveiled on 26 July 2005. | На доме 12 Orme Square (Вестминстер, Лондон), в котором он жил, 26 июля 2005 года открыта мемориальная доска. |
| (RADIO) 'Westminster is alive with speculation today | (РАДИО) 'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями' |
| So you're saying Stella wouldn't win Westminster? | Вы утверждаете, что Стелла не могла бы выиграть Вестминстер? |
| And perhaps that is why federal arrangements like those in Australia and Canada - essentially what Westminster grudgingly offered Scotland - could be their best option. | И, возможно, именно поэтому федеральные механизмы, подобные тем, что действуют в Австралии и Канаде - и, по сути, то, что Вестминстер неохотно предложил Шотландии - могут быть их лучшим вариантом. |
| The Imperial Parliament (Westminster) passed the first New Zealand Constitution Act 1846 empowering the government in New Zealand in 1846. | Императорский парламент (Вестминстер) издал первый Конституционный акт Новой Зеландии в 1846 году, который расширял права и свободы правительства Новой Зеландии. |
| During the Jacobite rising of 1745, Bute moved to Westminster, London, and two years later met Prince Frederick, the Prince of Wales there, soon becoming a close associate of the Prince. | После якобитского восстания 1745 года Бьют переехал в Вестминстер (Лондон), где спустя два года познакомился с Фредериком Луисом, принцем Уэльским, и стал его ближним сподвижником. |
| The Norman conquest of England in 1066 led to the transfer of the English capital city and chief royal residence from the Anglo-Saxon one at Winchester to Westminster, and the City of London quickly established itself as England's largest and principal commercial centre. | Нормандское завоевание Англии в 1066 году привела к переводу английской столицы и главной королевской резиденции из англосаксонской в Уинчестере в Вестминстер, а Лондонский Сити быстро утвердился как крупнейший и главный коммерческий центр Англии. |
| Westminster became the Royal capital and centre of government, whereas the City of London became the centre of commerce and trade, a distinction which is still evident to this day. | Вестминстер был королевской резиденцией и центром управления, тогда как Сити стал центром коммерции и торговли, и эта разница между ними заметна и по сей день. |