Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
I think you could go wash your hands, 'cause this is ready. Я думаю, что вы можете уже идти мыть свои руки, так как все уже готово.
Lavinia came back against my orders, determined to look after me for the rest of my life, which meant that she would wash me and feed me and... do things that only the most dedicated nurse would undertake. Лавиния вернулась сюда против моего желания и решила заботиться обо мне всю мою оставшуюся жизнь, то есть мыть меня, кормить и... делать вещи, на которые способна только самая преданная сиделка.
And just to clarify, if you see this lying out, I'm still using it, so you don't have to take it to the kitchen, dump it out, and wash the bowl. И, говоря наперед, если ты видишь, что он лежит, он мне все еще нужен, так что ты не должна относить его на кухню, выбрасывать и мыть миску.
My job is to wash the dishes. Моя работа - мыть посуду.
Go wash the bathroom floor! Живо мыть пол в ванной!
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
Some poor homeless guy tried to wash the windscreen. Какой-то бедный бездомный пытался помыть его ветровое стекло.
Didn't get a chance to wash it. У меня не было времени помыть ее...
Whatever you do, wash your hands. Что бы ты ни делал, не забудь помыть руки.
A child who can bring himself into the world can wash himself. Ребёнок, который может сам себя родить - может сам себя помыть.
the flavour you would get if you didn't wash it too characterful. В таком случае, если его не помыть, то аромат твоей следующей чашки чая будет слишком характерным.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Can you help me wash these dishes? Не поможешь мне вымыть эти тарелки?
B Remove clothing, wash the arms with soap and water В) Снять одежду, вымыть руки водой с мылом.
Even to wash the floor? А просто вымыть пол? Нельзя.
Everyone wash your hands. Всем нужно вымыть руки.
On that note, let's make a promise to not just fill a bowl with water to, quote, "let it soak," but let's you wash that bowl to completion, dry it and put it away. На этой ноте, давай пообещаем не просто наполнять кастрюлю водой, цитирую, "пускай отмокнет сперва", а самой вымыть ее до конца, высушить и убрать.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
Over the weekend I have a lot to wash. На этих выходных мне надо кучу всего постирать.
Would it kill you to wash the bag? А что, постирать мешок нельзя было?
I'm going to wash some socks. обираюсь постирать немного носков.
Here, I can wash my clothes and hang them out to dry. Тут жё можно и постирать бёльишко, и высушить.
They must dry clean, wash, steam, press and hand wash the laundry. Им попросту необходимо хоть немного отдохнуть, помыться и постирать свои вещи.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I wouldn't let you wash this, remember? Помнишь, я не давал тебе стирать это?
No, I miss having my own place to wash my own clothes and... take a shower for that matter. Нет, я скучаю по своему собственному жилью, где бы я мог стирать свою одежду и... принимать душ, если уж на то пошло.
My turn to wash again. Сегодня опять моя очередь стирать.
We need to wash all the sheets. Нам не нужно стирать все простыни, разве это нужно делать?
But she's back there in the kitchen now, shouting at the top of her voice, and refusing to wash your... things. Но она кричит на всю кухню и отказывается стирать ваши... вещи.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
I want to wash my face and after we'll continure. Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше.
Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом.
I must have a wash first. Мне нужно сперва умыться.
I just thought I'd wash it again. Захотел умыться еще раз.
You can wash up right here. Вот, можете умыться.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
I need to wash myself and sleep a bit. Мне нужно успеть помыться и поспать.
No, I must lack the ability to wash myself or have absolutely no self-respect. Нет, скорее у меня отсутствует возможность помыться или отсутствует уважение к самой себе.
They could do with a good wash. Им бы не помешало помыться.
You need to wash the road off you. Вам необходимо помыться с дороги.
Decided to go for a swim, wash up? Искупаться решили, помыться.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
It is not an excuse for those who do not want to wash! это вообЩе не оправдание для тех, кто не хочет мыться!
We have to wash too. Мы должны также мыться.
'Tomorrow' they'll wash? Будут мыться "завтра"?
Gerlost, come and wash! Пшолты, иди мыться!
It's a bit rough, but we can wash. Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
People who can sell and wash money, too. Людьми, которые могут продать, а еще и деньги отмыть.
Because the machine won't wash that off. Потому что машина не сможет отмыть их.
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги.
Take a lot of suds to wash Chalky's face. Понадобится много мыла, чтобы отмыть лицо Чалки.
It'll wash off easily. Это можно легко отмыть.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов.
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. На следующей неделе я приеду на мойку и полировку.
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку.
A wash if you have the time! Ну и на мойку заедь если будет время.
Out of the draw, into the peas, stir the custard, into the wash, out of the wash, on the hooks with all the other spoons. Вынули из ящика в горох... помешали крем - в мойку, из мойки повесили сушиться, вместе со всеми остальными ложками.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
Rinse and then wash skin with water and soap. Ополоснуть и затем промыть кожу водой с мылом.
I can't wash my eyeball. Я не могу промыть свои глаза.
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах.
Gently wash with plenty of soap and water. Осторожно промыть большим количеством воды с мылом.
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. Для этого мне пришлось промыть их в кислоте.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
Prisoners had to shower, wash themselves and even urinate in open view, in clear violation of the right of every prisoner to privacy for intimate purposes. Заключенным приходилось умываться, принимать душ и даже мочиться на виду у всех, что представляет собой явное нарушение права каждого заключенного на уединение для интимных целей.
According to these statements, detainees at the Barracks were kept blindfolded throughout their stay, were denied access to medicines and hygiene facilities, were denied food and water, and were able to wash and bathe only rarely. По их заявлениям, задержанных держали с завязанными глазами в течение всего времени заключения, не давали лекарств, не позволяли пользоваться туалетом, лишали пищи и воды и лишь изредка разрешали умываться и мыться.
It's time to wash and go to bed. Пора умываться и ложиться спать.
Let's learn how to wash one handed. Давай учиться умываться одной рукой.
All I was trying to do was wash my face. Мне теперь даже нечем умываться.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I told them to wash themselves... so I can assess the damage. Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб.
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
You want to wash my shirt? Вы хотите выстирать мою рубашку?
Please... can you wash...? Пожалуйста... Можно выстирать...?
You were supposed to wash these! Вы должны были выстирать их!
I'd better go and wash my apron! Я должна выстирать свой передник!
Well, make sure you wash the sheets too, okay? Не забудь простыни выстирать тоже, хорошо?
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
They were buying diamonds to wash the cash. Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги.
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, we need more altitude. Уош, нужна высота. Быстро!
E 60 - 03 - 15 Nene from the Wash to Bevis Hill Е 60 - 03 - 15 Нин от залива Уош до Бевис-Хилл
Wash, shuttles are that way. I know. Уош, шаттлы в той стороне
(Mal) Wash, we almost through? Уош, мы почти прошли?
Don't it, Wash? Ведь так, Уош?
Больше примеров...