Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
She makes him wash his dishes right awayTed. Она заставляет его мыть посуду сразу же, Тед!
Wasteful, but very handy, you don't have to wash them every time. Дорого, но удобно, тебе не нужно будет мыть каждый раз.
The next time I'll wash your hair. В следующий раз я буду мыть тебе волосы.
Not only am I running late but it's my turn to wash up. Не только потому что я опаздываю, и к тому же сейчас моя очередь мыть посуду.
Do you want to wash your hands or do you want to stand here and fight with me? Вы пойдете мыть руки или будете стоять и препираться?
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
I was thinking about taking the opportunity to wash the car. Решил воспользоваться случаем и помыть машину.
Or would you like to wash your hands? Или, если хотите помыть руки...
Did you want to wash your hands before we eat? Ќе хочешь помыть руки перед едой?
I have to... wash my hair. ћне нужно... помыть волосы.
I wanted to wash up. Я хотел помыть руки.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Look, I have to wash my hair. Послушайте, мне нужно вымыть голову.
It might be... with a Wash. Могли бы быть... если их вымыть.
Wash it off and wear it, Baldy. [Laughing] Можешь вымыть его, а затем носить, Лысый.
Remember to wash your hands. Не забудь вымыть руки.
You have to wash the bottle yourself. Вам придётся вымыть бутылочку самому.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
I came to see if you've got any clothes to wash. Я пришла спросить не нужно ли вам белье постирать.
You sure you don't want to run those towels through the wash one more time? Ты уверена, что не хочешь постирать эти полотенца еще раз?
You have to wash my dress. Ты должен постирать мое платье.
You want to wash my shorts? Ты хотела постирать мои шорты?
I want to wash my smalls, and I don't mean dip my tiddlies. Мои труселя нужно постирать, и явно не в стакане воды.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I told you not to wash this. Я же говорила не стирать это.
I can wash, I can cook, I... Я могу стирать, готовить, я...
Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair. Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
So I can make you omelets and wash your clothes? Готовить тебе омлет и стирать твои вещи?
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
Is there a place where I could wash up? Есть тут место, где я могу умыться?
I need to wash. That's all. Мне просто нужно умыться.
You need to wash up. Пошли. Тебе надо умыться.
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
Or maybe you thought, "I'd better wash up first." Или подумали о том, чтобы умыться.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
You'll need tons of water to wash yourself. Чтобы помыться, тебе потребуется целая бочка воды.
She says nobody coud wash themselves this morning. Говорит, там никто помыться не может.
After childbirth, women are often unable to wash themselves or the baby. После родов женщины часто не имеют возможности помыться или помыть ребенка.
I'm going to help you wash. Я помогу вам помыться.
Now you can all change and wash up. Теперь можете переодеться и помыться.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
Boys, go wash up and brush your teeth immediately. Мальчики, ступайте немедленно мыться и чистить зубы.
I thought I'd just pitch a tent in your backyard and wash off in your pool. Думал раскинуть палатку в вашем дворе, и мыться в вашем бассейне.
What do you expect, I need to wash, right? А чего ты хотела, мне же надо мыться, нет?
You can't wash yourself so often Нельзя так часто мыться!
But I've continued to wash down there. Но я продолжался мыться там.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
Take a lot of suds to wash Chalky's face. Понадобится много мыла, чтобы отмыть лицо Чалки.
I guess I could cut the mold off the crabapple, wash it really well, and technically... the cockroach is edible, if I cook it... Может быть, я бы могла обрезать плесень с яблока, хорошенько его отмыть, и технически... таракан съедобен, если бы я его сварила...
we can wash it off. Мы можем отмыть его.
Riding back to the Wall, Jon stops to wash his wounds when he hears Ygritte draw her bow. На пути к Стене Джон (Кит Харингтон) останавливается, чтобы отмыть раны и видит, как Игритт (Роуз Лесли) направляет на него свой лук.
Take a lot of suds to wash Chalky's face. До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
He had to be in the car before it went through the wash. Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку.
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку.
Someone put on a wash for just ONE knife? Кто-то запустил мойку ради одного ножа?
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду?
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. На следующей неделе я приеду на мойку и полировку.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть.
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах.
You want to wash it out or something? Не хочешь промыть или вроде того?
Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде.
I have to wash the rice. Мне нужно промыть рис.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. Время чистить зубы, умываться... и читать молитву.
Prisoners had to shower, wash themselves and even urinate in open view, in clear violation of the right of every prisoner to privacy for intimate purposes. Заключенным приходилось умываться, принимать душ и даже мочиться на виду у всех, что представляет собой явное нарушение права каждого заключенного на уединение для интимных целей.
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
Mr. Sedhai was kept blindfolded, only allowed to wash infrequently, denied medicine for wounds, denied food and water, and not supplied with hygiene facilities. Г-ну Седхаю завязывали глаза, лишь изредка позволяли умываться, не давали лекарственных средств для ран, пищи и воды, а также не разрешали пользоваться туалетом.
You'd better wash first; Лучше иди умываться первая.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
May we go wash? Мы можем пойти вымыться?
You better go and wash now. Вам сейчас же надо вымыться.
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
You were supposed to wash these! ы должны были выстирать их!
Please... can you wash...? Пожалуйста... Можно выстирать...?
Well, I can wash out 44 pairs of socks Я могу выстирать 44 пары носков
Wash contaminated clothing before reuse. Выстирать загрязненную одежду перед использованием.
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, we'll be trading injuries in under two minutes. Уош, у нас обмен увечьями меньше, чем через две минуты.
Wash, we got some local color happening. Уош, у нас тут небольшое столкновение с местным колоритом
E 60 - 03 - 19 Witham from the Wash to Boston Е 60 - 03 - 19 Уитем от залива Уош до Бостона
Wash, call them up, tell them we'll meet them topside. Уош, вызывай их Скажи им, что мы встретим их на палубе
Wash, plot a course. Уош, прокладывай курс.
Больше примеров...