Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
Go wash the dishes or something. Иди мыть посуду или ещё куда-нибудь.
Wasteful, but very handy, you don't have to wash them every time. Дорого, но удобно, тебе не нужно будет мыть каждый раз.
Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая.
So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду.
And they had a rule: after putting out the fire, I had to wash the truck every night. И у них был правило: после тушения пожара, они должны были мыть машину, каждый вечер.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
No, but a 400lb wino offered to wash my hair. Нет, только 400-фунтовый пьяница, предложивший помыть мне волосы.
See, this is what happens when Jake tries to wash dishes by himself. Видите, что случается, когда Джейк пытается сам помыть посуду.
Well, I thought I'd treat myself and wash the breakfast dishes first. Я решила себя побаловать и сначала помыть посуду.
I have to... wash my hair. ћне нужно... помыть волосы.
Wash clean that red one. Не забудь помыть сито.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Someone did a quick cleanup job, but forgot to wash the door. Кто-то почистил все на скорую руку, но забыл вымыть дверь.
You probably want to wash your hands, right? Ты, наверное, хочешь вымыть руки, нет?
We should wash him. Да, его нужно вымыть.
I think you should wash up, dear, and join us in the drawing room. Тебе стоит пойти вымыть руки, детка... и присоединиться к нам в гостиной.
You forgot to wash your hands. Ты забыла вымыть руки.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
No, you can't wash it now. Нет, ты не можешь постирать их сейчас.
I was looking for Paul's overalls to wash them. Я искала комбинезон Поля, хотела постирать его.
We could take a bath, wash our clothes - Мы можем помыться, постирать одежду. Хорошо.
Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? Вместо того чтобы делать это тут, будет лучше постирать его на реке, нет?
I want to wash my smalls, and I don't mean dip my tiddlies. Мои труселя нужно постирать, и явно не в стакане воды.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
I won't wash priests' collars. Я не буду стирать воротничка священника.
That's it? - When you left, I couldn't wash the sheets because I didn't want to lose. Когда ты ушла, я боялся стирать простыни, потому что, не хотел, потерять тебя полностью.
I'll even wash your clothes. Я буду стирать твою одежду.
I'll wash your things in the stream. Буду стирать в ручье.
I had to wash them. Мне пришлось стирать её.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
A wash and a change of tunic are due. Я должен умыться и сменить тунику.
I need to wash. That's all. Мне просто нужно умыться.
I must have a wash first. Мне нужно сперва умыться.
Where can I wash up? Где я могу умыться?
They told me to wash my face so that I would regain consciousness. Они приказали мне умыться, с тем чтобы я пришел в сознание.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки.
I got to wash up first. Мне надо сначала помыться.
Then I'd better wash. О, тогда мне стоит помыться.
No wash, no shave... Ни помыться, ни побриться...
Petya, where can I wash... wash up? Петя, а где помыться... помыться можно?
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом.
The dirty poet undertakes to wash once a month. Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц.
I can't wash with cold water. I'm anemic. Я холодной водой не могу мыться, я малокровный.
Well, maybe I shouldn't wash. Может, мне тогда не мыться?
I got to wash up first. Я пойду мыться первым.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. Я не смогла даже отмыть дым с волос сегодня утром.
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги.
Casinos are the best way to wash dirty cash. Казино - лучший способ отмыть грязные деньги.
Then, I went to wash cold water on the stain and somehow wound up entering myself in a wet T-shirt contest. Затем я пошла отмыть пятна холодной водой, а вышло так, будто я участвую в конкурсе мокрых футболок.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов.
set them in on the wash track. Отправьте его в мойку.
Just the regular wash, please. Обычную мойку, пожалуйста.
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. На следующей неделе я приеду на мойку и полировку.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть.
Then you wash 'em up good. И затем хорошенько промыть.
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. Для этого мне пришлось промыть их в кислоте.
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'. В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. Время чистить зубы, умываться... и читать молитву.
It's time to wash and go to bed. Пора умываться и ложиться спать.
Why don't you go wash your face? Почему ты не идешь умываться?
Mr. Sedhai was kept blindfolded, only allowed to wash infrequently, denied medicine for wounds, denied food and water, and not supplied with hygiene facilities. Г-ну Седхаю завязывали глаза, лишь изредка позволяли умываться, не давали лекарственных средств для ран, пищи и воды, а также не разрешали пользоваться туалетом.
It's time to wash up for school. А ну, пора умываться и в школу.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Sister, do you want to wash? Сестра, хотите вымыться?
May we go wash? Мы можем пойти вымыться?
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
And what did he need to wash so urgently? А что ему потребовалось так срочно выстирать?
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
You were supposed to wash these! Вы должны были выстирать их!
Well, I can wash out 44 pairs of socks Я могу выстирать 44 пары носков
Do you want me to wash it? Или надо ещё и выстирать?
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, tell me I'm pretty. Уош, скажи, что я симпатичная.
E 60 - 03 - 17 Welland from the Wash to Fossdyke Bridge Е 60 - 03 - 17 Уэллэнд от залива Уош до Фоссдайк-Бридж
He's the captain, Wash. Он Капитан, Уош - Верно.
She also carried out a series of short journeys, one of which took her to the English east coast near The Wash. Также было совершено несколько коротких переходов, один из которых привел её на восточное побережье Англии рядом с заливом Уош.
Wash sure could make 'em up, couldn't he? Уош умел рассказывать эти истории, да?
Больше примеров...