| If I don't put it back, we'll have to wash the container. | Если я не положу это обратно, нам придется мыть контейнер. |
| 2.4 Later, when the complainant was helping a friend wash his car, a vehicle stopped alongside them and a submachine was fired in their direction. | 2.4 Позднее, когда заявитель помогал своему другу мыть автомобиль, около них остановилась машина, из которой по ним открыли огонь из автомата. |
| I like to wash her late in the day. | Мне нравится мыть её под конец дня |
| "In the Navy, they teach us to wash our hands." | "На флоте нас учили мыть руки после этого." |
| If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new car all the time. | Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть колёса, - тогда она у тебя всегда будет новой. |
| In Italy, you must always wash your hands after going to the bathroom. | В Италии нужно обязательно помыть руки после туалета. |
| You need to wash this, seriously. | Тебе нужно ее помыть, серьезно. |
| Don't forget to wash under your foreskin. | Не забудь помыть под крайней плотью. |
| You might want to wash that wrench off. | И лучше тебе помыть тот ключ. |
| YOU LET US WASH YOUR CAR, AND THEN WE CARRIED THE GRANDFATHER CLOCK TO THE DUMP. | Ты дал нам помыть твою машину, а потом мы отвозили дедушкины часы на свалку. |
| Hope you let him wash his hands first. | Надеюсь, ты сначала дал ему вымыть руки. |
| You're not the only one that didn't have a chance to wash your hair this morning, hon. | Не только ты не успела вымыть голову с утра, дорогая. |
| Maybe them boys of yours can - if they're not doing anything - wash it and wax it and everything? | Может быть твои сыновья... не очень заняты... и они помогут мне вымыть ее и натереть полиролью? |
| Like if I need you to make a coffee, or to wash a glass, right? | Иногда я буду просить тебя сварить кофе... или вымыть стакан. |
| Don't forget to wash behind your ears. | Не забудь вымыть за ушами. |
| I'm just going to wash them, big dawg. | Я просто собираюсь её постирать, здоровяк. |
| I'm sure I was supposed to wash it first or something. | Уверен, что сперва должен был ее постирать или что-то такое. |
| So you got anything exciting to wash tonight? | Собираетесь постирать сегодня что-то необычное? |
| So I decided to wash the clothes today. | А я решила сегодня постирать. |
| He told me I needed to wash them to get them clean. | Он сказал, что мы должны постирать его. |
| It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings. | Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи. |
| I wouldn't let you wash this, remember? | Помнишь, я не давал тебе стирать это? |
| That's it? - When you left, I couldn't wash the sheets because I didn't want to lose. | Когда ты ушла, я боялся стирать простыни, потому что, не хотел, потерять тебя полностью. |
| But I don't have to wash it here, right? | Но ведь необязательно здесь стирать. |
| It took her several scrubbings to wash out the white jackfruit sap we had put on the ink stain. | Мама пришлось несколько раз стирать чтобы отмыть Сок джекфрута, которым мы пытались скрыть пятно |
| I want to wash my face and after we'll continure. | Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше. |
| Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. | Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом. |
| You can wash and clean up in the back. | Можете умыться и почиститься там. |
| Are you able to wash up by yourself? | Можешь... умыться сам? |
| All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands | "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. |
| And the foreigners asked if they could have a wash | Да, ещё эти просили помыться, иностранцы. |
| we might as well wash up anyway. | Мы в любом случае можем помыться. |
| I think you need a wash, don't you? ... | Я думаю, тебе нужно помыться, да? |
| Now you can all change and wash up. | Теперь можете переодеться и помыться. |
| You need to wash the road off you. | Вам необходимо помыться с дороги. |
| I'll go there to wash. | Я пойду мыться туда. |
| Do a wash, my man. | Надо мыться, друг мой. |
| Why should I wash up? | А зачем я должен мыться? |
| Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
| But he has to wash himself, doesn't he? | Но ведь ему нужно иногда мыться? |
| People who can sell and wash money, too. | Людьми, которые могут продать, а еще и деньги отмыть. |
| Casinos are the best way to wash dirty cash. | Казино - лучший способ отмыть грязные деньги. |
| You can't wash it all away, Nick, especially when she's looking. | Невозможно отмыть все, Ник, особенно когда она ищет. |
| Take a lot of suds to wash Chalky's face. | До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка. |
| It took her several scrubbings to wash out the white jackfruit sap we had put on the ink stain. | Мама пришлось несколько раз стирать чтобы отмыть Сок джекфрута, которым мы пытались скрыть пятно |
| Someone put on a wash for just ONE knife? | Кто-то запустил мойку ради одного ножа? |
| What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? | Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду? |
| Just the regular wash, please. | Обычную мойку, пожалуйста. |
| I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. | На следующей неделе я приеду на мойку и полировку. |
| A wash if you have the time! | Ну и на мойку заедь если будет время. |
| We need to completely wash out the abdomen. | Нам надо полностью промыть брюшную полость. |
| The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. | Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды. |
| Then you wash 'em up good. | И затем хорошенько промыть. |
| Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash 'em out with water. | Может, сделать бронхоальвеолярный лаваж и промыть их изнутри. |
| We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. | Надо как следует промыть и забинтовать. |
| It's time to wash and go to bed. | Пора умываться и ложиться спать. |
| Why don't you go wash your face? | Почему ты не идешь умываться? |
| All I was trying to do was wash my face. | Мне теперь даже нечем умываться. |
| You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
| Whoever's ready goes wash himself and up for the brealkfast. | Кто проплыл, идёт умываться и на завтрак! |
| I told them to wash themselves... so I can assess the damage. | Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб. |
| I can't wash properly, Brother. | В них никак не вымыться, Брат. |
| Sister, you want to wash | Сестра, хотите вымыться? |
| May we go wash? | Мы можем пойти вымыться? |
| Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
| I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. | Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм. |
| You want to wash my shirt? | Вы хотите выстирать мою рубашку? |
| You were supposed to wash these! | ы должны были выстирать их! |
| Well, I can wash out 44 pairs of socks | Я могу выстирать 44 пары носков |
| Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
| Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
| We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
| He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
| And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
| May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
| They were buying diamonds to wash the cash. | Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги. |
| How many times do I have to wash you? | Сколько раз мне тебя нужно отмывать? |
| We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
| But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
| I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
| I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
| But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
| She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
| I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
| Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
| It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
| At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
| A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
| Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
| vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
| What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
| We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
| How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
| You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
| Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
| Wash, we could use a little direction here. | Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие |
| Wash, we need more altitude now! | Уош, нам срочно надо чуть набрать высоты! |
| Wash, turn the ship around. | Уош, поворачивай корабль. |
| Ask you something, Wash? | Можно задать тебе вопрос, Уош? |
| The Wash - Bevis Hill (nr Wisbech) | Залив Уош - Бевис-Хилл (вблизи Уисбича) |