You really should wash your hands more often. | Тебе действительно стоит почаще мыть руки. |
I want to wash a car with hayley! | Я хочу мыть машины с Хейли! |
Remember, wash behind your ears! | И не забывай мыть за ушами! |
When will you wash the dishes, peel the potatoes? | Иди мыть посуду и чистить картошку. |
By partnering with Proctor & Gamble, the Federation distributed 12,000 water monitoring kits, with bars of biodegradable soap and a hand washing fact sheet to people in over 50 countries as part of the programme's "Wash your hands, save a life" campaign | Будучи партнером компании «Проктер энд Гэмбл», Федерация распространила 12000 комплектов материалов для мониторинга водных ресурсов, пропагандирующих биоразлагаемое мыло и информирующих о том, как правильно мыть руки, среди жителей более 50 стран в рамках просветительной кампании «Моете руки, спасаете жизнь»; |
The sight of you makes me want to wash my skin with Domestos. | Один взгляд на тебя заставляет меня хотеть помыть свою кожу Доместосом. |
See, this is what happens when Jake tries to wash dishes by himself. | Видите, что случается, когда Джейк пытается сам помыть посуду. |
I just want to wash your feet. | Я просто хочу помыть тебе ноги. |
I want to wash you so much that... | Я так хочу помыть тебя, что... |
I will have him wash it. | Попрошу его помыть её. |
You try to wash your hands and your mug gets splashed. | Ты пытаешься вымыть руки, а в твою рожу летят брызги. |
Do you think I should wash the salad? | Как ты думаешь, вымыть салат? |
Maybe them boys of yours can - if they're not doing anything - wash it and wax it and everything? | Может быть твои сыновья... не очень заняты... и они помогут мне вымыть ее и натереть полиролью? |
Wash the tyre and dry it at the beads. | 3.7.2.1 Вымыть и просушить шину со стороны бортов. |
You forgot to wash your hands, Power Boy. | Забыл вымыть руки, умник. |
I left it on the pile for you to wash. | В куче, которую тебе надо было постирать. |
But I can wash it now. | Но я могу постирать их сейчас. |
We can't eat, can't drink, can't wash our laundry. | Ни попить, ни поесть! Ни постирать! |
Let me wash for you. | Позвольте мне постирать для вас. |
Had to wash my dress. | Нужно было постирать платье. |
I had to wash my bed sheet after every period, even if it was not stained. | Мне нужно было стирать свою простыню после каждых месячных, даже если на ней не было пятен. |
We'll wash her nice clothes ourselves. | Хорошую одежду мы будем стирать сами. |
If that means I'm going to wash and clean your tunics, well, I'm not. | Если это значит, что я должен стирать ваши мундиры, так я не буду. |
But - But who'll wash? - And cook? | А кто будет стирать, готовить? |
You can't wash silk. | Вы не можешь стирать шелк. |
You can wash over here, by sink. | Можешь умыться здесь, у раковины. |
A wash and a change of tunic are due. | Я должен умыться и сменить тунику. |
Why don't you wash up and go home? | Почему бы вам не умыться и свалить домой? |
I'll help you wash up. | Я Вам помогу умыться. |
Can I have a wash, please? | Можно мне умыться, пожалуйста? |
I need to wash myself and sleep a bit. | Мне нужно успеть помыться и поспать. |
we might as well wash up anyway. | Мы в любом случае можем помыться. |
Perhaps I could trouble you for some warm water to wash? | Можно вас попросить о теплой воде, чтобы помыться? |
Time to wash up, you guys. | Пора помыться, мальчики. |
What, do you want me to wash you? | Ты что, хочешь помыться? |
Why can't you just wash like everyone else? | Почему ты не можешь мыться, как все остальные? |
I'll go there to wash. | Я пойду мыться туда. |
And where I'm going to wash you. | И здесь вы будете мыться. |
We have to wash too. | Мы должны также мыться. |
Gerlost, come and wash! | Пшолты, иди мыться! |
Because the machine won't wash that off. | Потому что машина не сможет отмыть их. |
You can't wash it all away, Nick, especially when she's looking. | Невозможно отмыть все, Ник, особенно когда она ищет. |
It's funny, but in my business you can't ever wash them enough! | Смешно, но при моей работе их нельзя отмыть дочиста! |
It'll wash off easily. | Это можно легко отмыть. |
It took her several scrubbings to wash out the white jackfruit sap we had put on the ink stain. | Мама пришлось несколько раз стирать чтобы отмыть Сок джекфрута, которым мы пытались скрыть пятно |
Looks like somebody removed a sticker here and ran this car through a wash. | Похоже, кто-то отклеил его и отвозил машину в мойку. |
Someone put on a wash for just ONE knife? | Кто-то запустил мойку ради одного ножа? |
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. | Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов. |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. |
Just the regular wash, please. | Обычную мойку, пожалуйста. |
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. | Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть. |
Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. | Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде. |
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. | Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды. |
Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash 'em out with water. | Может, сделать бронхоальвеолярный лаваж и промыть их изнутри. |
We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. | Надо как следует промыть и забинтовать. |
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. | Время чистить зубы, умываться... и читать молитву. |
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. | Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами. |
She was allegedly beaten as a punishment for behaviour due to her illness, such as refusing to eat, wash or look after herself. | Утверждают, что она подвергалась избиениям в качестве наказания за поведение, вызванное ее болезнью и выразившееся в том, что она отказывалась есть, умываться и ухаживать за собой. |
I don't need to wash my face. | И умываться не буду. |
You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
They were all held together in the same cell, and some detainees informed the delegation that when they had asked to be allowed to wash themselves, this right had been denied. | Все находились в одной камере и, по свидетельствам некоторых задержанных, когда они просили разрешить им вымыться, им было отказано в этом праве. |
Sister, you want to wash | Сестра, хотите вымыться? |
May we go wash? | Мы можем пойти вымыться? |
You better go and wash now. | Вам сейчас же надо вымыться. |
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
And what did he need to wash so urgently? | А что ему потребовалось так срочно выстирать? |
You were supposed to wash these! | Вы должны были выстирать их! |
I'd better go and wash my apron! | Я должна выстирать свой передник! |
Do you want me to wash it? | Или надо ещё и выстирать? |
Well, make sure you wash the sheets too, okay? | Не забудь простыни выстирать тоже, хорошо? |
Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
They were buying diamonds to wash the cash. | Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги. |
How many times do I have to wash you? | Сколько раз мне тебя нужно отмывать? |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Wash! Where the hell is my spaceship? | Уош, где, черт возьми, мой космический корабль? |
E 60 - 03 - 19 Witham from the Wash to Boston | Е 60 - 03 - 19 Уитем от залива Уош до Бостона |
Wash, shuttles are that way. I know. | Уош, шаттлы в той стороне |
[Mal On Radio] Wash, you there yet? | Уош, ты уже там? |
Wash can get some sleep. | Я повешу её здесь, чтобы Уош мог поспать. |