Go wash the dishes or something. | Иди мыть посуду или ещё куда-нибудь. |
Wasteful, but very handy, you don't have to wash them every time. | Дорого, но удобно, тебе не нужно будет мыть каждый раз. |
Picture it, Marshall, never having to wash another dish as long as you live, yet all the dishes aralways clean. | Только представь, тебе больше никогда не придётся мыть посуду, она и без того всегда чистая. |
So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. | Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
And they had a rule: after putting out the fire, I had to wash the truck every night. | И у них был правило: после тушения пожара, они должны были мыть машину, каждый вечер. |
No, but a 400lb wino offered to wash my hair. | Нет, только 400-фунтовый пьяница, предложивший помыть мне волосы. |
See, this is what happens when Jake tries to wash dishes by himself. | Видите, что случается, когда Джейк пытается сам помыть посуду. |
Well, I thought I'd treat myself and wash the breakfast dishes first. | Я решила себя побаловать и сначала помыть посуду. |
I have to... wash my hair. | ћне нужно... помыть волосы. |
Wash clean that red one. | Не забудь помыть сито. |
Someone did a quick cleanup job, but forgot to wash the door. | Кто-то почистил все на скорую руку, но забыл вымыть дверь. |
You probably want to wash your hands, right? | Ты, наверное, хочешь вымыть руки, нет? |
We should wash him. | Да, его нужно вымыть. |
I think you should wash up, dear, and join us in the drawing room. | Тебе стоит пойти вымыть руки, детка... и присоединиться к нам в гостиной. |
You forgot to wash your hands. | Ты забыла вымыть руки. |
No, you can't wash it now. | Нет, ты не можешь постирать их сейчас. |
I was looking for Paul's overalls to wash them. | Я искала комбинезон Поля, хотела постирать его. |
We could take a bath, wash our clothes - | Мы можем помыться, постирать одежду. Хорошо. |
Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? | Вместо того чтобы делать это тут, будет лучше постирать его на реке, нет? |
I want to wash my smalls, and I don't mean dip my tiddlies. | Мои труселя нужно постирать, и явно не в стакане воды. |
I won't wash priests' collars. | Я не буду стирать воротничка священника. |
That's it? - When you left, I couldn't wash the sheets because I didn't want to lose. | Когда ты ушла, я боялся стирать простыни, потому что, не хотел, потерять тебя полностью. |
I'll even wash your clothes. | Я буду стирать твою одежду. |
I'll wash your things in the stream. | Буду стирать в ручье. |
I had to wash them. | Мне пришлось стирать её. |
A wash and a change of tunic are due. | Я должен умыться и сменить тунику. |
I need to wash. That's all. | Мне просто нужно умыться. |
I must have a wash first. | Мне нужно сперва умыться. |
Where can I wash up? | Где я могу умыться? |
They told me to wash my face so that I would regain consciousness. | Они приказали мне умыться, с тем чтобы я пришел в сознание. |
You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. | Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки. |
I got to wash up first. | Мне надо сначала помыться. |
Then I'd better wash. | О, тогда мне стоит помыться. |
No wash, no shave... | Ни помыться, ни побриться... |
Petya, where can I wash... wash up? | Петя, а где помыться... помыться можно? |
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. | Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом. |
The dirty poet undertakes to wash once a month. | Нечистый бард имеет правило мыться раз в месяц. |
I can't wash with cold water. I'm anemic. | Я холодной водой не могу мыться, я малокровный. |
Well, maybe I shouldn't wash. | Может, мне тогда не мыться? |
I got to wash up first. | Я пойду мыться первым. |
I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. | Я не смогла даже отмыть дым с волос сегодня утром. |
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. | Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги. |
Casinos are the best way to wash dirty cash. | Казино - лучший способ отмыть грязные деньги. |
Then, I went to wash cold water on the stain and somehow wound up entering myself in a wet T-shirt contest. | Затем я пошла отмыть пятна холодной водой, а вышло так, будто я участвую в конкурсе мокрых футболок. |
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. | Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук. |
come on and give us a play get a wash right away | Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу |
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. | Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов. |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. |
Just the regular wash, please. | Обычную мойку, пожалуйста. |
I'm bringing my car over first thing next week for a wash and wax. | На следующей неделе я приеду на мойку и полировку. |
Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. | Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть. |
Then you wash 'em up good. | И затем хорошенько промыть. |
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. | Для этого мне пришлось промыть их в кислоте. |
Next time I have a hankering to wash down a D-cell battery with a jar of old pickle juice, I'll come a-knockin'. | В следующий раз, когда я захочу промыть батарейки баночкой старого рассола, я непременно зайду |
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. | Время чистить зубы, умываться... и читать молитву. |
It's time to wash and go to bed. | Пора умываться и ложиться спать. |
Why don't you go wash your face? | Почему ты не идешь умываться? |
Mr. Sedhai was kept blindfolded, only allowed to wash infrequently, denied medicine for wounds, denied food and water, and not supplied with hygiene facilities. | Г-ну Седхаю завязывали глаза, лишь изредка позволяли умываться, не давали лекарственных средств для ран, пищи и воды, а также не разрешали пользоваться туалетом. |
It's time to wash up for school. | А ну, пора умываться и в школу. |
How am I supposed to wash meself? | Когда я, по-вашему, должен был вымыться? |
Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
Sister, do you want to wash? | Сестра, хотите вымыться? |
May we go wash? | Мы можем пойти вымыться? |
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
And what did he need to wash so urgently? | А что ему потребовалось так срочно выстирать? |
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. | Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже. |
You were supposed to wash these! | Вы должны были выстирать их! |
Well, I can wash out 44 pairs of socks | Я могу выстирать 44 пары носков |
Do you want me to wash it? | Или надо ещё и выстирать? |
Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
How many times do I have to wash you? | Сколько раз мне тебя нужно отмывать? |
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
You got to wash off the deicing salt. | Надо отмывать машину от дорожной соли. |
I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Wash, tell me I'm pretty. | Уош, скажи, что я симпатичная. |
E 60 - 03 - 17 Welland from the Wash to Fossdyke Bridge | Е 60 - 03 - 17 Уэллэнд от залива Уош до Фоссдайк-Бридж |
He's the captain, Wash. | Он Капитан, Уош - Верно. |
She also carried out a series of short journeys, one of which took her to the English east coast near The Wash. | Также было совершено несколько коротких переходов, один из которых привел её на восточное побережье Англии рядом с заливом Уош. |
Wash sure could make 'em up, couldn't he? | Уош умел рассказывать эти истории, да? |