Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
Come on, go wash your hands. А ну, бегом мыть руки.
There, now you never have to wash it again! Вот, теперь не надо ее мыть, никогда!
Who's going to wash the dishes? Кто будет мыть посуду?
And that job is that they go around and pick up syringes from the back of hospitals, wash them, and in the course of this, obviously picking them up they injure themselves. И эта работа - подбирать шприцы с задних дворов больниц, мыть их, и при этом, очевидно, подбирая их, они укалывают себя.
Wash your hands first? Ты руки мыть не пойдёшь?
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
Whatever you do, wash your hands. Что бы ты ни делал, не забудь помыть руки.
You know what, if you really want to help, you should throw on a pair of Daisy Dukes, go out, and wash the car during their lunch break. Знаешь, если правда хочешь помочь, лучше бы надела шортики покороче, и вышла бы помыть машину, пока у них будет перерыв.
I wanted to wash up. Я хотел помыть руки.
If you're around, maybe we could wash your car. Можем и вашу машину помыть.
Did'nt I Wash the engine? Может тебе двигатель помыть?
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
I had to wash Jeremy's hair with scented oils on Tuesday. Я должен был вымыть волосы Джереми с душистыми маслами во вторник.
Wash the tyre and dry it at the beads. 3.7.2.1 Вымыть и просушить шину со стороны бортов.
I've come to wash Julia. Я хотела вымыть Юлию.
I need to wash that down. Мне нужно вымыть это.
Should they? wash your m? Ты должен, вымыть руки.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
I... I can wash it now, it's not a problem. Я... я могу постирать их сейчас, это не проблема.
I left it on the pile for you to wash. В куче, которую тебе надо было постирать.
You should wash it with warm water. Надо тут же постирать его в теплой воде.
Couldn't we just wash them? Мы не можем её просто постирать?
We could take a bath, wash our clothes - Мы можем помыться, постирать одежду. Хорошо.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
Because it remains hard work for women to wash. Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело.
I wouldn't let you wash this, remember? Помнишь, я не давал тебе стирать это?
I can wash, I can cook, I... Я могу стирать, готовить, я...
If that means I'm going to wash and clean your tunics, well, I'm not. Если это значит, что я должен стирать ваши мундиры, так я не буду.
She won't let you wash it. Она не позволит его стирать.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
A wash and a change of tunic are due. Я должен умыться и сменить тунику.
It was also reported that these techniques were used before prayer times and that in some cases, detainees were not allowed to wash themselves before and therefore were not able to pray. Сообщалось также о том, что эти методы использовались перед наступлением времени для молитвы и что в некоторых случаях задержанным не разрешали умыться перед молитвой, и поэтому они не могли помолиться.
You must want to wash. Вы должно быть хотите умыться.
Where can I wash up? Где я могу умыться?
You can wash up right here. Вот, можете умыться.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
I'll show him where to wash up. Я покажу ему, где помыться.
Listen, where can I sleep and wash myself? Слушай, где у вас здесь можно поспать и помыться?
! I asked them to go and wash! Я же попросила их помыться!
I can wash myself on my own. Я сам могу помыться!
They must dry clean, wash, steam, press and hand wash the laundry. Им попросту необходимо хоть немного отдохнуть, помыться и постирать свои вещи.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
Mostly, the physicians' advice for staying healthy was to wash and shave the body, including under the arms, to prevent infections. В основном советы врачей для сохранения здоровья включали рекомендации мыться и брить тела, в том числе под мышками, так как это поможет предотвратить инфекции.
'Tomorrow' they'll wash? Будут мыться "завтра"?
Now, you kids wash up. Теперь, детки, идите мыться.
According to these statements, detainees at the Barracks were kept blindfolded throughout their stay, were denied access to medicines and hygiene facilities, were denied food and water, and were able to wash and bathe only rarely. По их заявлениям, задержанных держали с завязанными глазами в течение всего времени заключения, не давали лекарств, не позволяли пользоваться туалетом, лишали пищи и воды и лишь изредка разрешали умываться и мыться.
But he has to wash himself, doesn't he? Но ведь ему нужно иногда мыться?
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. Я не смогла даже отмыть дым с волос сегодня утром.
Burned what you couldn't wash away. Сожгли, то что не смогли отмыть.
Casinos are the best way to wash dirty cash. Казино - лучший способ отмыть грязные деньги.
Riding back to the Wall, Jon stops to wash his wounds when he hears Ygritte draw her bow. На пути к Стене Джон (Кит Харингтон) останавливается, чтобы отмыть раны и видит, как Игритт (Роуз Лесли) направляет на него свой лук.
Take a lot of suds to wash Chalky's face. До черта мыльной пены уйдёт, чтобы отмыть харю Мелка.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов.
Take it for a drive, take it for a wash, and then have it back in an hour. Возьми ее, отвези на мойку и возвращайся через час.
Might need to start a Senior Wash. Может, нужно открыть мойку для стариков.
Just the regular wash, please. Обычную мойку, пожалуйста.
A wash if you have the time! Ну и на мойку заедь если будет время.
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
We need to completely wash out the abdomen. Нам надо полностью промыть брюшную полость.
I'd think she was brainwashed, but there's nothing to wash. Я думала, что ей промыли мозги. Но, судя по всему, у нее не осталось ничего, что можно было бы промыть.
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть.
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды.
I have to wash the rice. Мне нужно промыть рис.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
He may dress up like a civilized man, shave and wash his face, but will forever remain a primitive led by the instincts. Он может одеваться, как цивилизованный человек, бриться и умываться, но навсегда останется примитивным и ведомым инстинктами.
It's time to wash and go to bed. Пора умываться и ложиться спать.
Go on, wash up. Давайте, умываться, быстро!.
You'd better wash first; Лучше иди умываться первая.
Whoever's ready goes wash himself and up for the brealkfast. Кто проплыл, идёт умываться и на завтрак!
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
You better go and wash now. Вам сейчас же надо вымыться.
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было.
You were supposed to wash these! Вы должны были выстирать их!
Don't let Auntie wash it! Не дай тете их выстирать!
Well, make sure you wash the sheets too, okay? Не забудь простыни выстирать тоже, хорошо?
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
They were buying diamonds to wash the cash. Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги.
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
No, you're lying to me, Wash. Нет, ты врешь мне, Уош.
Wash, we got some local color happening. Уош, у нас тут небольшое столкновение с местным колоритом
My head got hurt like Wash. Ударилась головой, как Уош.
Wash, plot a course. Уош, прокладывай курс.
My thanks, Wash. Спасибо, Уош Отлично спас, как обычно
Больше примеров...