Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
I'll wash and you dry. Я буду мыть и вы вытирать.
Charlotte can cook, wash, keep house. Шарлотта может готовить, мыть посуду, убирать в доме.
All citizens are advised to wash their hands thoroughly after beating up Philip J. Fry. Всем гражданам рекомендуется мыть руки тщательно после избиения Филиппа Джея Фрая.
Radames forces her to wash his back, but she refuses, saying that although the Egyptians took everything from the Nubians, they will never take their spirit ("The Past Is Another Land"). Радамес заставляет её мыть его спину, но она отказывается, говоря, что, несмотря на то что египтяне забрали все у нубийцев, они никогда не потеряют своей силы духа ("The Past Is Another Land").
Now, go wash up. А теперь ступай мыть руки.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
We had no time to wash it. У нас не было времени помыть ее.
Maybe we should just wash up first. Может, нам стоит сначала помыть руки?
Let me wash his body. Дай мне помыть его тело.
He must wash this guy. Он должен помыть, этого парня.
You can't wash it here? А у нас нельзя помыть?
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash them outwith water. Может быть, можно использовать бронхоальвеолярный лаваж чтобы вымыть химикат с водой. Простите.
So I can wash the pot and put everything together. Так я могу вымыть кастрюлю и положить все вместе.
He was not allowed to wash his hands afterwards. После этого ему не позволили вымыть руки.
B Remove clothing, wash the arms with soap and water В) Снять одежду, вымыть руки водой с мылом.
Like if I need you to make a coffee, or to wash a glass, right? Иногда я буду просить тебя сварить кофе... или вымыть стакан.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
Even if you wash it, the color won't come out. Даже если постирать, цвет не полиняет.
I was washing my stockings, so I thought I'd wash your socks too. Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже.
We also have a laundromat where you may wash your own clothes. Кроме того, у нас есть прачечная самообслуживания, где Вы сможете постирать Вашу одежду.
Would it kill you to wash the bag? А что, постирать мешок нельзя было?
They must dry clean, wash, steam, press and hand wash the laundry. Им попросту необходимо хоть немного отдохнуть, помыться и постирать свои вещи.
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
She's the only one who can hand wash my delicates. Она единственная, у кого получается стирать вручную мое белье.
I'll even wash your clothes. Я буду стирать твою одежду.
My turn to wash again. Сегодня опять моя очередь стирать.
You don't want to wash. Стирать вам не хочется.
I had to wash them. Мне пришлось стирать её.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
It was also reported that these techniques were used before prayer times and that in some cases, detainees were not allowed to wash themselves before and therefore were not able to pray. Сообщалось также о том, что эти методы использовались перед наступлением времени для молитвы и что в некоторых случаях задержанным не разрешали умыться перед молитвой, и поэтому они не могли помолиться.
Where can I wash up? Где я могу умыться?
I just thought I'd wash it again. Захотел умыться еще раз.
You can wash up right here. Вот, можете умыться.
I... I must have a wash first. Мне нужно сперва умыться.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
Time to wash my body with this harmless bar of soap. Пора мне помыться этим безобидным куском мыла.
You can't drink with them at the tavern or wash alongside at the river because you'll be in charge. Ты не сможешь зайти в бар, выпить с ними, помыться вместе у реки.
They need to wash up and rest. Им нужно помыться и отдохнуть.
No wash, no shave... Ни помыться, ни побриться...
They could do with a good wash. Им бы не помешало помыться.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
You telling me that we can only wash twice a week? Ты говорил мне, что мы можем мыться только два раза в неделю?
How am I supposed to wash meself? И как я теперь буду мыться?
Gerlost, come and wash! Пшолты, иди мыться!
It's a bit rough, but we can wash. Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно.
Where will I wash? А где я буду бри... Мыться?
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
I couldn't even wash the smoke out of my hair this morning. Я не смогла даже отмыть дым с волос сегодня утром.
He had us wash it good before Kuby took it back. Заставил нас хорошенько его отмыть, прежде чем Кьюби его вернул.
Then, I went to wash cold water on the stain and somehow wound up entering myself in a wet T-shirt contest. Затем я пошла отмыть пятна холодной водой, а вышло так, будто я участвую в конкурсе мокрых футболок.
You helped him wash it. Вы помогали ему отмыть их.
It'll wash off easily. Это можно легко отмыть.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку.
Someone put on a wash for just ONE knife? Кто-то запустил мойку ради одного ножа?
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов.
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду?
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
Rinse and then wash skin with water and soap. Ополоснуть и затем промыть кожу водой с мылом.
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах.
Cut fillet in 2 cm cubes, slice the onion into thin rings, wash everything twice in cold water. Порезать филе на кубики по 2 см, лук - тонкими кольцами, все промыть дважды в холодной воде.
The person should stop work immediately, remove contaminated clothing and wash the affected skin with soap and water, if available, and flush the area with large quantities of water. Следует незамедлительно прекратить работу, удалить загрязненную одежду, промыть затронутые участки кожи водой с мылом, если таковые имеются, и промыть эти участки большим количеством воды.
I had to give it an acid wash, but at least now you can read it. Для этого мне пришлось промыть их в кислоте.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
Prisoners had to shower, wash themselves and even urinate in open view, in clear violation of the right of every prisoner to privacy for intimate purposes. Заключенным приходилось умываться, принимать душ и даже мочиться на виду у всех, что представляет собой явное нарушение права каждого заключенного на уединение для интимных целей.
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
I'm not going to wash up. И умываться не буду.
Let's learn how to wash one handed. Давай учиться умываться одной рукой.
Mr. Sedhai was kept blindfolded, only allowed to wash infrequently, denied medicine for wounds, denied food and water, and not supplied with hygiene facilities. Г-ну Седхаю завязывали глаза, лишь изредка позволяли умываться, не давали лекарственных средств для ран, пищи и воды, а также не разрешали пользоваться туалетом.
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I told them to wash themselves... so I can assess the damage. Я сказал им вымыться, чтобы я смог оценить ущерб.
They were all held together in the same cell, and some detainees informed the delegation that when they had asked to be allowed to wash themselves, this right had been denied. Все находились в одной камере и, по свидетельствам некоторых задержанных, когда они просили разрешить им вымыться, им было отказано в этом праве.
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
May we go wash? Мы можем пойти вымыться?
You better go and wash now. Вам сейчас же надо вымыться.
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было.
You were supposed to wash these! ы должны были выстирать их!
I'd better go and wash my apron! Я должна выстирать свой передник!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю .
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
How many times do I have to wash you? Сколько раз мне тебя нужно отмывать?
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
You got to wash off the deicing salt. Надо отмывать машину от дорожной соли.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, we could use a little direction here. Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие
Wash - I'm not leaving her side, Mal! Уош - Я ее не брошу, Мэл!
All right, Wash, now what's on your mind? Хорошо, Уош, говори.
[Mal On Radio] Wash, you there yet? Уош, ты уже там?
Nutrition programming supported SUN 'early riser' (participant) countries in water, sanitation and hygiene (WASH), HIV/AIDS, and health sectors. В рамках программ, касающихся питания, оказывалась поддержка секторам водоснабжения, санитарии и гигиены («Уош»), по борьбе с ВИЧ/СПИДом и здравоохранения в странах - участницах Движения.
Больше примеров...