Not only am I running late but it's my turn to wash up. | Не только потому что я опаздываю, и к тому же сейчас моя очередь мыть посуду. |
Did you know they're using Henriette to wash the floor? | Ты знала, что они используют Хэнриэтту, чтобы мыть полы? |
Did you learn to wash your hands at home? | Вы приучились мыть руки дома? |
Go wash the bathroom floor! | Живо мыть пол в ванной! |
But the second thing about it is that the people who lived here were scrupulously clean and they couldn't wash the floors and walls because they were made of earth but what they did was they whitewashed them, endlessly. | Но есть ещё одно примечательное открытие - люди, жившие здесь были помешаны на чистоте, но поскольку они не могли мыть полы и стены, т.к. те были сделаны из земли, то людям приходилось белить их раз за разом, снова и снова, до бесконечности. |
Well, you better wash it first. | Ну, для начала тебе лучше ее помыть. |
Yes, then you must wash it. | Да, значит ты должна помыть его. |
I should probably wash it for you first. | Возможно, я должна помыть его для тебя |
Hanna, can you wash your hands and help? | Ханна, не могла бы ты помыть руки и помочь мне? |
You should wash your hands first. | Сначала нужно помыть руки. |
Maybe we can use a bronchoalveolar lavage to wash them outwith water. | Может быть, можно использовать бронхоальвеолярный лаваж чтобы вымыть химикат с водой. Простите. |
Well, I had to drink another milkshake to wash the taste out of my mouth. | Ну, я должна выпить еще один, чтобы вымыть этот вкус из моего рта. |
Perhaps if I can wash my face... | Мне надо вымыть лицо. |
You'll just have time to wash. | У вас есть как раз время, чтобы вымыть руки. |
Wash the tyre and dry it at the beads. | 3.7.2.1 Вымыть и просушить шину со стороны бортов. |
I wanted to remind you to come round and wash the bedding. | Я хотела напомнить тебе, чтобы ты пришла постирать постельное бельё. |
She helped me wash the net curtains and she made lovely aloo gobi last week. | Она помогла постирать тюль, а на прошлой неделе приготовила восхитительный алу гоби. |
I've got to wash his PE kit. | Мне нужно постирать его футболку. |
Perhaps Meriam could wash them. | Быть может, их Мериам возьмется постирать? |
Let's get rid of this Alabama tan, and you better wash this shirt. | Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку. |
Because it remains hard work for women to wash. | Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело. |
Do you think we could not wash our dirty linen in public? | Ты не думаешь, что это плохая идея стирать наше грязное белье на публике? |
And wash up tonight. | Да и стирать поможешь. |
Somebody's got to cook and wash. | Кто-то должен готовить и стирать. |
Many men consider that qualifying this as an attack unreported by women is an aberration, as they believe it is the wife's duty to submit to the husband's every desire, just as it is her duty to prepare his meals and wash his clothing. | Многие мужчины считают беспочвенным осуждение женщинами таких действий, поскольку жена обязана удовлетворять малейшие прихоти своего мужа так же, как она призвана готовить ему еду и стирать. |
Why don't you wash up and go home? | Почему бы вам не умыться и свалить домой? |
We wash three times, all right? | Надо умыться три раза. |
Where can I wash up? | Где я могу умыться? |
Having told pair baek about reductions a grotto, the conductor ordered to clean all a teeth, to wash and go to sleep. | Рассказав пару баек о приведениях в гроте, проводник велел всем почистить зубы, умыться и идти спать. |
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands | "Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. |
After childbirth, women are often unable to wash themselves or the baby. | После родов женщины часто не имеют возможности помыться или помыть ребенка. |
My husband says you can't wash up there. | Мой муж говорит, что Вам негде помыться. |
And you can wash up behind the barn. | Помыться можете за сараем. |
I'm going to help you wash. | Я помогу вам помыться. |
There are buckets, then you can wash up. | Вёдра там, можете помыться. |
Daddy said I didn't have to wash tonight. | Папа сказал, что сегодня мне не обязательно мыться. |
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. | Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом. |
This is to drink, bathe and wash. | С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже. |
I'll go there to wash. | Я пойду мыться туда. |
Gerlost, come and wash! | Пшолты, иди мыться! |
Well, you better wash it first. | Тебе лучше ее для начала отмыть. |
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. | Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук. |
we can wash it off. | Мы можем отмыть его. |
It'll wash off easily. | Это можно легко отмыть. |
Riding back to the Wall, Jon stops to wash his wounds when he hears Ygritte draw her bow. | На пути к Стене Джон (Кит Харингтон) останавливается, чтобы отмыть раны и видит, как Игритт (Роуз Лесли) направляет на него свой лук. |
He had to be in the car before it went through the wash. | Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку. |
come on and give us a play get a wash right away | Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу |
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. | Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку. |
set them in on the wash track. | Отправьте его в мойку. |
Just the regular wash, please. | Обычную мойку, пожалуйста. |
We need to completely wash out the abdomen. | Нам надо полностью промыть брюшную полость. |
Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
We really would like to use this opportunity to wash our eyes, to see the situation from different angles. | Мы поистине хотели бы, пользуясь возможностью, промыть глаза, посмотреть на ситуацию в разных ракурсах. |
I have to wash the rice. | Мне нужно промыть рис. |
They succeed with their music to not only "wash", give wings to what used to be sad. | Им удалось своей музыкой не только "промыть", окрылить то, что было грустным. |
Time to brush your teeth, wash your face... and say your prayers. | Время чистить зубы, умываться... и читать молитву. |
Prisoners had to shower, wash themselves and even urinate in open view, in clear violation of the right of every prisoner to privacy for intimate purposes. | Заключенным приходилось умываться, принимать душ и даже мочиться на виду у всех, что представляет собой явное нарушение права каждого заключенного на уединение для интимных целей. |
It's time to wash and go to bed. | Пора умываться и ложиться спать. |
I'm not going to wash up. | И умываться не буду. |
You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
I can't wash properly, Brother. | В них никак не вымыться, Брат. |
Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
Sister, do you want to wash? | Сестра, хотите вымыться? |
You better go and wash now. | Вам сейчас же надо вымыться. |
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. | Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм. |
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. | Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже. |
You want to wash my shirt? | Вы хотите выстирать мою рубашку? |
Don't let Auntie wash it! | Не дай тете их выстирать! |
Wash contaminated clothing before reuse. | Выстирать загрязненную одежду перед использованием. |
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
May I say that there is more than a little cynicism in Sudan's request, now that the rains have begun to wash the soil. | Позвольте мне сказать, что в этой просьбе Судана есть нечто большее, чем легкий цинизм, поскольку сейчас дожди начали омывать эту землю . |
It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
You got to wash off the deicing salt. | Надо отмывать машину от дорожной соли. |
I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
Wash, tell me I'm pretty. | Уош, скажи, что я симпатичная. |
Wash, shuttles are that way. I know. | Уош, шаттлы в той стороне |
Don't it, Wash? | Ведь так, Уош? |
Ask you something, Wash? | Уош, можно тебя спросить? |
[Mal On Radio] Wash, you there yet? | Уош, ты уже там? |