| I've forgotten what a nuisance it is to wash. | Я и забыла, какое неудобство их мыть. |
| You're not the only one who knows how to wash dishes. | Ты не единственная, кто знает как мыть посуду. |
| Tom got Mary to wash the dishes. | Том заставил Мэри мыть посуду. |
| I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. | Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце. |
| Wash your hands now, children. | Дети, идите мыть руки. |
| I mean, I'd be happy to go, but I got to wash my hair. | Я бы с удовольствием, но мне придётся помыть голову. |
| For the love of sanitation, could she wash her hands? | Из любви к санитарии она могла хотя бы руки помыть. |
| You know what, if you really want to help, you should throw on a pair of Daisy Dukes, go out, and wash the car during their lunch break. | Знаешь, если правда хочешь помочь, лучше бы надела шортики покороче, и вышла бы помыть машину, пока у них будет перерыв. |
| I'll wash the dishes. | Ну ладно, надо помыть посуду. |
| He offered to wash it. | Он сам предложил её помыть. |
| I could wash your car, you know, ma'am. | Я могу вымыть Ваш автомобиль, к примеру. |
| Would you like to wash your hands, Professor? | Не хотите ли вымыть руки, господин профессор? |
| Like if I need you to make a coffee, or to wash a glass, right? | Иногда я буду просить тебя сварить кофе... или вымыть стакан. |
| And do not forget to wash after each bath. | И не забудь после себя вымыть ванну. |
| Everyone wash your hands. | Всем нужно вымыть руки. |
| I... I can wash it now, it's not a problem. | Я... я могу постирать их сейчас, это не проблема. |
| Well, it doesn't mean you can't wash it once in awhile. | Но это не значит, что его нельзя постирать. |
| To wash and clean your clothes up | Постирать и почистить свою одежду |
| So you got anything exciting to wash tonight? | Собираетесь постирать сегодня что-то необычное? |
| Is there anything else you want me to wash? | Больше ничего постирать не нужно? |
| A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes. | Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду. |
| I went to wash the clothes, because so I said Sister Sujata. | Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата. |
| Our men will have to wash them themselves in Belgium. | В Бельгии нашим мужикам придётся стирать самим. |
| That way, I only have to do wash once a year. | Так я могу стирать один раз в год. |
| I'll even wash your clothes. | Я буду стирать твою одежду. |
| I want to wash my face and after we'll continure. | Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше. |
| Is there a place where I could wash up? | Есть тут место, где я могу умыться? |
| Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. | Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом. |
| Can I have a wash, please? | Можно мне умыться, пожалуйста? |
| You can wash up in there. | Ты можешь умыться тут. |
| Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash. | Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана. |
| I'm going to help you wash. | Я помогу вам помыться. |
| Time to wash up, you guys. | Пора помыться, мальчики. |
| Decided to go for a swim, wash up? | Искупаться решили, помыться. |
| You'll be able to wash yourself there. | Сходи к озеру, там ты сможешь помыться. |
| You are not going to wash yourself? | Ты что, не собираетесь мыться? |
| I can't wash. | Не могу я мыться. |
| Do a wash, my man. | Надо мыться, друг мой. |
| Are you going to wash in the girls' bathroom. | Будешь мыться в ванной девочек. |
| Now, you kids wash up. | Теперь, детки, идите мыться. |
| That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. | Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги. |
| Burned what you couldn't wash away. | Сожгли, то что не смогли отмыть. |
| You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. | Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук. |
| You helped him wash it. | Вы помогали ему отмыть их. |
| Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand? | Океана не хватит, чтобы их отмыть. |
| He had to be in the car before it went through the wash. | Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку. |
| come on and give us a play get a wash right away | Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу |
| Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. | Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку. |
| So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. | Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов. |
| What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? | Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду? |
| We need to completely wash out the abdomen. | Нам надо полностью промыть брюшную полость. |
| Take him downstairs and wash his eyes out. | Помогите ему спуститься и промыть глаза. |
| Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. | Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть. |
| Then you wash 'em up good. | И затем хорошенько промыть. |
| We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. | Надо как следует промыть и забинтовать. |
| I don't need to wash my face. | И умываться не буду. |
| It's time to wash and go to bed. | Пора умываться и ложиться спать. |
| Will you wash yourself in front of him? | Ты будешь умываться перед ним? |
| You'd better wash first; | Лучше иди умываться первая. |
| Whoever's ready goes wash himself and up for the brealkfast. | Кто проплыл, идёт умываться и на завтрак! |
| I can't wash properly, Brother. | В них никак не вымыться, Брат. |
| How am I supposed to wash meself? | Когда я, по-вашему, должен был вымыться? |
| Sister, you want to wash | Сестра, хотите вымыться? |
| Better wash and leave fast. | Лучше вымыться и быстро уйти. |
| Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" | Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться? |
| I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. | Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм. |
| So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. | Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже. |
| He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. | Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было. |
| Please... can you wash...? | Пожалуйста... Можно выстирать...? |
| I'd better go and wash my apron! | Я должна выстирать свой передник! |
| Let your words wash over him when I'm done. | Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу. |
| We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. | Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга. |
| He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. | Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки. |
| And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. | И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня. |
| It's my turn to wash over him! | Сейчас моя очередь омывать его! |
| They were buying diamonds to wash the cash. | Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги. |
| We have to wash the flagstones at the foot of the steps again | Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом. |
| You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. | Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня. |
| But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. | Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию. |
| I don't have time to wash a messy scrambled pan. | Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни. |
| I can't wash my face with hand soap. | Я не могу умывать лицо мылом для рук. |
| But Pod doesn't like having to wash his face constantly. | Но Бод не любит постоянно умывать лицо. |
| She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. | Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. | Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день. |
| Why do you have to wash the filter now? | Пера, разве сейчас надо промывать фильтр? |
| I'll be a prisoner and they'll wash my brain! | Будут держать в тюрьме и промывать мозги! |
| Remember to wash the little folds in his neck. | Промывать маленькие складочки на шее. |
| It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. | Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их. |
| At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. | Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев. |
| A solvent wash may be used in place of baking. | Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе. |
| Germany: To wash tubers is too difficult. | Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями. |
| vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment | испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки |
| What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? | Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение. |
| We'd best wash everything we were wearing as well. | Нам лучше перестирать все, что было на нас надето. |
| How could you wash all these with such a thin body? | Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая? |
| You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. | Нельзя же запретить жильцам стирать белье. |
| Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. | Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье. |
| Wash, we could use a little direction here. | Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие |
| Wash, we need more altitude. | Уош, нужна высота. Быстро! |
| We're downing in case Wash don't kill us all | Мы снижаемся, если, конечно, Уош не убьет нас всех |
| Wash, take us out of the world. | Уош, увези нас из этого мира! |
| Wash, I want you to go to town See if you can't find that doctor | Уош, я хочу, чтобы ты съездил в город. Надеюсь, сможешь найти этого... Доктора |