Английский - русский
Перевод слова Wash

Перевод wash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мыть (примеров 277)
I've forgotten what a nuisance it is to wash. Я и забыла, какое неудобство их мыть.
You're not the only one who knows how to wash dishes. Ты не единственная, кто знает как мыть посуду.
Tom got Mary to wash the dishes. Том заставил Мэри мыть посуду.
I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel. Объём энергозатрат здесь не особенно большой, пока не настанет пора мыть испачканное полотенце.
Wash your hands now, children. Дети, идите мыть руки.
Больше примеров...
Помыть (примеров 206)
I mean, I'd be happy to go, but I got to wash my hair. Я бы с удовольствием, но мне придётся помыть голову.
For the love of sanitation, could she wash her hands? Из любви к санитарии она могла хотя бы руки помыть.
You know what, if you really want to help, you should throw on a pair of Daisy Dukes, go out, and wash the car during their lunch break. Знаешь, если правда хочешь помочь, лучше бы надела шортики покороче, и вышла бы помыть машину, пока у них будет перерыв.
I'll wash the dishes. Ну ладно, надо помыть посуду.
He offered to wash it. Он сам предложил её помыть.
Больше примеров...
Вымыть (примеров 124)
I could wash your car, you know, ma'am. Я могу вымыть Ваш автомобиль, к примеру.
Would you like to wash your hands, Professor? Не хотите ли вымыть руки, господин профессор?
Like if I need you to make a coffee, or to wash a glass, right? Иногда я буду просить тебя сварить кофе... или вымыть стакан.
And do not forget to wash after each bath. И не забудь после себя вымыть ванну.
Everyone wash your hands. Всем нужно вымыть руки.
Больше примеров...
Постирать (примеров 93)
I... I can wash it now, it's not a problem. Я... я могу постирать их сейчас, это не проблема.
Well, it doesn't mean you can't wash it once in awhile. Но это не значит, что его нельзя постирать.
To wash and clean your clothes up Постирать и почистить свою одежду
So you got anything exciting to wash tonight? Собираетесь постирать сегодня что-то необычное?
Is there anything else you want me to wash? Больше ничего постирать не нужно?
Больше примеров...
Стирать (примеров 93)
A Ladromat is a place where really poor people go to wash their clothes. Прачечная это место, куда действительно бедные люди ходят стирать свою одежду.
I went to wash the clothes, because so I said Sister Sujata. Я пошла стирать одежду, потому что так мне сказала сестра Суджата.
Our men will have to wash them themselves in Belgium. В Бельгии нашим мужикам придётся стирать самим.
That way, I only have to do wash once a year. Так я могу стирать один раз в год.
I'll even wash your clothes. Я буду стирать твою одежду.
Больше примеров...
Умыться (примеров 45)
I want to wash my face and after we'll continure. Я хочу умыться, а потом мы пойдём дальше.
Is there a place where I could wash up? Есть тут место, где я могу умыться?
Julie, get me some water for my wash up... then get inside with your sisters. Жюли, принеси мне воды умыться... а потом ступай с сестрами в дом.
Can I have a wash, please? Можно мне умыться, пожалуйста?
You can wash up in there. Ты можешь умыться тут.
Больше примеров...
Помыться (примеров 70)
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash. Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана.
I'm going to help you wash. Я помогу вам помыться.
Time to wash up, you guys. Пора помыться, мальчики.
Decided to go for a swim, wash up? Искупаться решили, помыться.
You'll be able to wash yourself there. Сходи к озеру, там ты сможешь помыться.
Больше примеров...
Мыться (примеров 57)
You are not going to wash yourself? Ты что, не собираетесь мыться?
I can't wash. Не могу я мыться.
Do a wash, my man. Надо мыться, друг мой.
Are you going to wash in the girls' bathroom. Будешь мыться в ванной девочек.
Now, you kids wash up. Теперь, детки, идите мыться.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 24)
That's why Broward wanted J.D., to wash his dirty money. Вот почему Бровард, хочет ДжейДи, что бы отмыть свои грязные деньги.
Burned what you couldn't wash away. Сожгли, то что не смогли отмыть.
You know, they said it was water-soluble, but I tried to wash it off my hands. Сказали, что смоется водой, но я пытался отмыть это с рук.
You helped him wash it. Вы помогали ему отмыть их.
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand? Океана не хватит, чтобы их отмыть.
Больше примеров...
Мойку (примеров 16)
He had to be in the car before it went through the wash. Он должен был быть в машине до того как она прошла мойку.
come on and give us a play get a wash right away Приходи и дай нам сыграть получи мойку сразу
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash. Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку.
So as owner and CEO of Hollywood Luxury Bubbles I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card for $30,000. Как владелец и председатель правления "Шикарной пены Голливуда" я хотел предложить вам эксклюзивную вечную платиновую карту на мойку за 30 тысяч долларов.
What if my ambition is to sweep hair... wash dishes... and be left the hell alone? Как быть, если моих амбиций хватает лишь на уборку волос, мойку посуды и одиночество в Аду?
Больше примеров...
Промыть (примеров 19)
We need to completely wash out the abdomen. Нам надо полностью промыть брюшную полость.
Take him downstairs and wash his eyes out. Помогите ему спуститься и промыть глаза.
Felt like I should break into the chemistry lab and use the eye wash. Мне так и хотелось пойти в класс химии и серной кислотой глаза промыть.
Then you wash 'em up good. И затем хорошенько промыть.
We'll need to wash that thoroughly and apply a proper dressing. Надо как следует промыть и забинтовать.
Больше примеров...
Умываться (примеров 22)
I don't need to wash my face. И умываться не буду.
It's time to wash and go to bed. Пора умываться и ложиться спать.
Will you wash yourself in front of him? Ты будешь умываться перед ним?
You'd better wash first; Лучше иди умываться первая.
Whoever's ready goes wash himself and up for the brealkfast. Кто проплыл, идёт умываться и на завтрак!
Больше примеров...
Вымыться (примеров 10)
I can't wash properly, Brother. В них никак не вымыться, Брат.
How am I supposed to wash meself? Когда я, по-вашему, должен был вымыться?
Sister, you want to wash Сестра, хотите вымыться?
Better wash and leave fast. Лучше вымыться и быстро уйти.
Don't say, "Go wash," ask, "May we go wash?" Не идите мойтесь, а мы можем пойти вымыться?
Больше примеров...
Выстирать (примеров 19)
I'm supposed to wash LadyTrentham's shirt for tomorrow. Мне нужно выстирать блузку леди Трентэм.
So I decided to wash it and return it to the Space Academy as clean as I'd stolen it. Поэтому, я решил его выстирать и вернуть в Космическую Академию таким же чистым, как при краже.
He told me to go home, wash my dressing gown and say I wasn't there. Он сказал мне идти домой, выстирать мой халат и всем говорить, что меня там не было.
Please... can you wash...? Пожалуйста... Можно выстирать...?
I'd better go and wash my apron! Я должна выстирать свой передник!
Больше примеров...
Омывать (примеров 6)
Let your words wash over him when I'm done. Ты можешь позволить своим словам омывать его, когда я закончу.
We can go down to the Korean baths and do that thing you were talking about where we wash each other. Можем даже сходить в сауну и сделать то, о чём ты говорила, - будем омывать друг друга.
He went twelve times to Trinity hospital to wash the feet of the pilgrims, and after the ceremony gave them liberal alms. Он двенадцать раз являлся в больницу Троицы, чтобы омывать ноги паломникам, а после церемонии раздавал им подарки.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me. И пока мы говорим, если вы не возражаете я бы хотел закрыть глаза и позволить вашим словам омывать меня.
It's my turn to wash over him! Сейчас моя очередь омывать его!
Больше примеров...
Отмывать (примеров 7)
They were buying diamonds to wash the cash. Они покупали алмазы, чтобы отмывать деньги.
We have to wash the flagstones at the foot of the steps again Нам придется снова отмывать камни у ступенек в молельный дом.
You got a shot to be the first guy in this family... who didn't have to wash his hands after a day's work. Ты же первый парень в нашей семье... кто не должен будет отмывать руки после рабочего дня.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur. Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
I don't have time to wash a messy scrambled pan. Извини, у меня нет времени, чтоб отмывать сковороду от этой дряни.
Больше примеров...
Умывать (примеров 5)
I can't wash my face with hand soap. Я не могу умывать лицо мылом для рук.
But Pod doesn't like having to wash his face constantly. Но Бод не любит постоянно умывать лицо.
She forced me to wash my face at least 20 times a day... convinced it was never clean enough. Она заставляла меня умывать лицо раз по 20 на день, ей вечно казалось, что оно недостаточно чистое.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. Мы установили душевые и в школах, чтобы дети могли умывать лица по нескольку раз за день.
Больше примеров...
Промывать (примеров 5)
Why do you have to wash the filter now? Пера, разве сейчас надо промывать фильтр?
I'll be a prisoner and they'll wash my brain! Будут держать в тюрьме и промывать мозги!
Remember to wash the little folds in his neck. Промывать маленькие складочки на шее.
It is recommended that they should be marketed quickly once they have been harvested and trimmed and that users should be advised to wash them properly. Их рекомендуется сбывать быстро после сбора урожая и обработки, а потребителям - тщательно промывать их.
At least 12 mining districts have been attacked or occupied by LURD rebels and several eyewitnesses spoke of having to wash unprocessed gravel to extract diamonds for the rebels. Не менее 12 горнодобывающих округов подверглись нападению или были оккупированы повстанцами ЛУРД, и несколько очевидцев рассказали, что их заставляли промывать необработанный гравий для извлечения алмазов для повстанцев.
Больше примеров...
Промывка (примеров 4)
A solvent wash may be used in place of baking. Вместо прокаливания может использоваться промывка в растворителе.
Germany: To wash tubers is too difficult. Германия: Промывка клубней сопряжена со значительными трудностями.
vaporize, wash, or flush contaminated soil or sludge to remove mercury content for treatment испарение, промывка или смыв загрязненной почвы или ила в целях удаления содержащих ртуть отходов для их обработки
What if we don't wash the contaminated plastic and don't sort them? Но для нас промывка несет в себе несколько другое значение.
Больше примеров...
Перестирать (примеров 2)
We'd best wash everything we were wearing as well. Нам лучше перестирать все, что было на нас надето.
How could you wash all these with such a thin body? Как ты смогла все это перестирать..., ты такая хрупкая?
Больше примеров...
Стирать белье (примеров 2)
You can't forbid the tenants to wash their dirty linen. Нельзя же запретить жильцам стирать белье.
Some inmates spend weeks or even months without soap and can therefore neither wash themselves nor do their laundry properly. Некоторые из них оказываются лишенными мыла в течение нескольких недель и даже месяцев, вследствие чего не могут ни нормально мыться, ни стирать белье.
Больше примеров...
Уош (примеров 66)
Wash, we could use a little direction here. Уош, нам бы пригодилось небольшое напутствие
Wash, we need more altitude. Уош, нужна высота. Быстро!
We're downing in case Wash don't kill us all Мы снижаемся, если, конечно, Уош не убьет нас всех
Wash, take us out of the world. Уош, увези нас из этого мира!
Wash, I want you to go to town See if you can't find that doctor Уош, я хочу, чтобы ты съездил в город. Надеюсь, сможешь найти этого... Доктора
Больше примеров...