| The Centre organized research projects and provided research opportunities, accepting visiting researchers. | Центр организует исследовательские проекты и предоставляет возможности для проведения исследований, в том числе приглашенным ученым. |
| Was also a visiting scholar at the School of Law of Columbia University. | Являлся также приглашенным преподавателем в Школе права Колумбийского университета. |
| She has been a visiting research professor at Harvard twice. | Она дважды была приглашенным профессором-исследователем в Гарвард. |
| Baldacchino is a visiting lecturer at the University of Malta. | Балдаккино является приглашенным лектором в Мальтийском университете. |
| Every autumn, he is also a visiting teacher in Boston College at the Department of Political Science. | Каждую осеньон также является приглашенным преподавателем в Бостонском колледже на кафедре политологии. |
| In 1925 he was a visiting instructor at Miami University. | В 1925 году он был приглашенным преподавателем в университете Майами. |
| She is visiting research professor of sociology at the London School of Economics and Professor Emerita of Social Policy at the University of Bradford. | Является приглашенным профессором социологии в Лондонской школе экономики и эмерит-профессор социальной политики в Университете Брэдфорда. |
| At the time, Negri was a political science professor at the University of Padua, visiting lecturer at Paris' École Normale Supérieure. | В то время Негри был профессором политологии Университета Падуи, приглашенным преподавателем парижской École Normale Supérieure (Высшей нормальной школы). |
| She was also a visiting scholar at the Texas A&M University from 1968 to 1969. | Она была также приглашенным исследователем в Техасском университете А&М с 1968 до 1969 года. |
| This research is being undertaken by a visiting expert on the UNIDIR research fellowship programme. | Это исследование ведется приглашенным экспертом в рамках программы исследовательских стипендий ЮНИДИР. |
| From 1982 to 1983, she was visiting writer at the Columbia University School of the Arts and at George Washington University. | В 1982-83 годах была приглашенным писателем в Школу искусств Колумбийского университета и в университете Джорджа Вашингтона. |
| He has been a visiting scholar at the University of Southern California, MIT, Harvard, Oxford and at the Institute for Advanced Study in Princeton. | Он был приглашенным ученым в университете Южной Калифорнии, MIT, Гарвардском университете, Оксфорде и в Институт перспективных исследований в Принстоне. |
| He is head of the Knowledge Modelling Group at Keele University and a visiting Senior Research Fellow at the Open University. | Рагг является руководителем группы по моделированию знаний в университете Кила и приглашенным старшим научным сотрудником в открытом университете. |
| The two publications are periodically sent to all alumni of the Asia and Far East Institute, visiting experts and related organizations in and outside of Japan. | Обе публикации периодически рассылаются всем бывшим слушателям Азиатского и дальневосточного института, приглашенным экспертам и заинтересованным организациям в Японии и за ее пределами. |
| He was a visiting scholar at the University of Freiburg (1998) and the Graduate Research Institute for Policy Studies (2010). | Он был приглашенным научным сотрудником Университета Фрайбурга (1998 год) и работал в Научно-исследовательском институте политических наук в Токио (2010 год). |
| In 1866 he was appointed visiting lecturer at Pavia, and later took charge of the insane asylum at Pesaro in 1871. | В 1866 году он был назначен приглашенным лектором в Павии, а позднее, в 1871 году, возглавил психиатрическую больницу в Пезаро. |
| On behalf of the European Union, I would like to extend my particular thanks to the visiting speakers for their powerful presentations this morning and to you, Mr. President, for having brought us together. | От имени Европейского союза я хотел бы выразить особую признательность приглашенным ораторам за их сильные заявления, сделанные сегодня утром, и Вам, г-н Председатель, за то, что Вы собрали нас вместе. |
| He has been a visiting fellow at Columbia University's Center for Law and Philosophy, and a Hauser Global Faculty member at New York University School of Law. | Он был приглашенным научным сотрудником в Центре Колумбийского университета по вопросам права и философии, а также был членом Hauser Global Faculty юридической школы Нью-Йоркского университета. |
| Golb has also been a visiting scholar at the University of Wisconsin (1957-58), Harvard University (1966), and Tel Aviv University (1969-70). | Н. Голб также был приглашенным исследователем в Университете штата Висконсин (1957-58), Гарвардском университете (1966), и Тель-Авивском университете (1969-70). |
| Stewart has held visiting academic positions in Germany (1974), New Zealand (1976), and the US (University of Connecticut 1977-78, University of Houston 1983-84). | Работал приглашенным профессором в Германии (1974), Новой Зеландии (1976) и США (Университет штата Коннектикут 1977-78, (Хьюстонский университет 1983-84). |
| Provision is made for specific training and individual student manuals ($80,000), honorariums to visiting guest lecturers ($10,000) and specific designed training packages available from police forces ($40,000). | Предусматриваются ассигнования на специальную профессиональную подготовку и обеспечение отдельных слушателей учебниками (80000 долл. США), выплату гонораров приглашенным лекторам (10000 долл. США) и специально разработанные учебно-методические пособия, предоставляемые полицейскими силами (40000 долл. США). |
| The Committee was also informed, upon enquiry, that network accounts were required not only for the secretariat of the Board but also for Board members and visiting auditors. | В ответ на запрос Комитет был также проинформирован о том, что сетевые учетные записи необходимы не только секретариату Комиссии, но и членам Комиссии и приглашенным ревизорам. |
| In the spring of 2009, Goldschmidt was Visiting Scholar at the Davis Center in Harvard. | Весной 2009 года Гольдшмидт был приглашенным научным сотрудником Центра Дэвиса в Гарвардском университете. |
| On 23 May 2001, the Committee met with Ms. Jenny Kuper, Visiting Research Associate at the London School of Economics and Political Science. | 23 мая 2001 года Комитет имел встречу с приглашенным научным сотрудником Лондонской школы экономики и политологии г-жой Дженни Купер. |
| The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. | В 2012 году приглашенным лектором был Кай Лорентцен (Университет штата Флорида), который выступил с серией лекций о культурных особенностях рыбного промысла. |