Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
I would like to go sit in the van quietly and not think about anything for 15 minutes. А то я хотел забраться в фургон и спокойно посидеть там минут 15.
Where'd you get the van? Откуда у тебя фургон?
Why sell the van? Зачем была продавать фургон?
The band name is derived from the "Den blå vogn" - a van that collected mentally ill people in Denmark. Название «The Blue Van» («Синий Фургон») получено от шведского «Den blå varevogn» - именно так в Дании называют фургоны, на которых госпитализировали психически больных людей.
The van's unaccounted for; there's a good chance that it was the get-away vehicle. Незарегистрированный фургон; хороший выбор, чтобы на нём скрыться.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
Bureau van Dijk's product range combines data from regulatory and other sources, including 160 information providers, with software to allow users to manipulate data for a range of research needs and applications. Продуктовая линейка Bureau van Dijk совмещает в себе данные из нормативных и других источников, включая 160 информационных провайдеров, и программное обеспечение, чтобы позволить пользователям обрабатывать информацию для ряда исследований и использования их результатов.
They are called "Toyota Pixis" Van and Truck respectively. Эти автомобили были названы Toyota Pixis Van и Truck соответственно.
In collaboration with Van Der Hoorn buigtechniek, Coolen and Phoenix, JOINE office for design has developed a stand for Dutch Design Week. JOINE office for design, совместно с компаниями Van Der Hoorn buigtechniek, Coolen и Phoenix, разработал и изготовил специальную стойку для Недели Голландского Дизайна.
Van Der Valk Hotel Cuijck is situated in Cuijck, an old and charming town along the banks of the river Maas. Отель Van Der Valk Cuijck находится в городе Кёйк, старом и очаровательном городе на берегах реки Маас.
As a CEO of Levi9 Global Sourcing Paul Schuyt together with associates Bernhard Van Oranje and Menno de Jong have officially opened a regular session of NYSE Euronext Amsterdam with "bell ceremony". Занимая должность генерального директора Levi9 Global Sourcing, Паул Схёйт в сопровождении коллег Bernhard van Oranje и en:Menno de Jong официально открыли очередную сессию Амстердамской фондовой биржи NYSE Euronext.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
He was handcuffed and led towards a van without being told why he was being arrested. Ему надели наручники и посадили в грузовик, ничего не сказав о причинах ареста.
We're making it look like a brick van. Мы сделаем его похожего на кирпичный грузовик.
I can't leave the van, right? Я не могу покидать грузовик, верно?
And then this gentleman stopped to help me, but then this van came speeding by and smashed into his truck. И потом тот джентльмен остановился, чтобы помочь мне, но потом этот фургон врезался на большой скорости в грузовик.
In 1995 a Hijet EV Truck appeared, complementing the Van version. В 1995 году появился грузовик Hijet EV Truck, дополнивший версию фургона.
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
You see the van in front of us? Видишь машину впереди нас?
I'm sorry I stole the van. Я сожалею что украл машину.
Quick, get him into the van. Быстро, в машину его.
The police found the van that transported him in New Jersey. Машину полиция нашла в Нью-Джерси.
But the van flipped on the highway. Но на шоссе машину перевернуло.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
You reported the van stolen, right? Вы ведь сообщили что микроавтобус похищен, верно?
The latter two were a Mercedes-Benz van on the right and a four-door double cabin vehicle on the left. Этими последними двумя автомашинами были микроавтобус «Мерседес-Бенц», следовавший справа, и четырехдверная автомашина с двойной кабиной, следовавшая слева.
Who told you to bring the van here? Кто сказал вам привезти сюда микроавтобус?
Y'all put that gas in that van. Я положил бензин в микроавтобус.
No. My van! Нет, мой микроавтобус.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
You found that in my van? Ты откопал это в моей машине?
In the police van, he was repeatedly kicked on the back, causing damage to his spinal cord. В полицейской машине его постоянно били по спине, в результате чего у него был поврежден позвоночник.
That kid found a gun, evidently, In the back of this van And shot through the window into the double r. Судя по всему, этот малец нашел пистолет в машине и через окно выстрелил в "Два Р".
A child is left in their parent's car, truck, or van. Ребенка оставляют в машине родителей, грузовике или фургоне.
He became an alcoholic, mixed gin and percoset on his way to work, he crashed the company van into a tree and lost his foot. Он стал алкоголиком, смешал джин и обезбаливающее по дороге на работу, он врезался на рабочей машине в дерево и потерял ногу.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
I thought you registered the van under a different name. Я думала, ты оформил вэн на другое имя.
My witness saw a white van leaving the courthouse. Свидетель видел белый вэн, выезжавший от здания суда.
Van, I want my office back. Вэн, я хочу обратно мой кабинет.
Van's here, and I saw Bao and Ling moving in counting equipment. Там Вэн, и еще я видел Бао и Линга, тащивших аппарат для счета денег.
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
Reddington spotted some custom work on their van, traced it to a chop shop. Реддингтон обнаружил тюнинг их машины, это вывело нас на мастерскую.
These are all the items Billy pulled from the van. Это всё, что Билли вытащил из машины.
Okay, so the owner reported the van stolen from this parking lot on Lincoln in Santa Monica, between 5:15 and 6:00 p.m. yesterday. Так, владелец сообщил об угоне машины с этой стоянки в Линкольн, Санта-Моника, вчера между 17.15 и 18.00.
(Van Pelt) So he killed her while stealing his own car? (Ван Пелт) То есть, он убил ее во время кражи своей машины?
Around 5 a.m., south of Pine Street, one protester jumped on the hood of a police car, and others were seen releasing the air from the tires of a police van. Около 5 утра к югу от Пайн-стрит один из протестующих запрыгнул на крышу полицейской машины, а другие, по словам очевидцев, выпускали воздух из шин полицейского фургона.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
I told you to flag down the red mini van. Я же сказал тормознуть красный фургончик.
Keep the van and just get a bumper sticker that says: Оставь фургончик и налепи на бампер наклейку со словами...
Get in my van. Забирайтесь в мой фургончик.
He's getting in my van. Он залазит в мой фургончик.
The van broke down one day. Мой фургончик однажды сломался.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
And she owns an old van. И у неё есть старый минивэн.
Dic told me that the camper van was fixed and that he'd gone. Дик сказал мне, что минивэн отремонтирован и что он уехал.
If this is your idea of a brown van, then you're even more sleep-deprived than I thought. Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
We don't need a van. Нам не нужен минивэн.
Let me guess... a van. Дай угадаю - минивэн.
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van 140526 Радиоаппаратура, 2 вилочных погрузчика, 1 уборочная машина и 1 автофургон (во временное пользование)
He had to have a van or panel truck... to move Lounds around in that big old wheelchair. него должен быть микроавтобус или автофургон... чтобы возить Ћаундса в этой большой старой кол€ске.
He drives a van or a panel truck. Он водит микроавтобус или автофургон.
A passenger car can enter the park as well as a camper van, a van or a truck, etc. На стоянку может заехать легковой автомобиль, жилой автофургон, грузовой автофургон или грузовой автомобиль и т.д.
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
You can come get your van whenever you like. Кстати, вы можете забрать свой пикап.
Our jeep gets blown off the road and his van won't start. Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.
Originally available as a panel van or light van (really a Station Wagon, but registered as a commercial vehicle for tax purposes), with a pickup version added in October, the Mitsubishi 360 was rather quaintly styled. Пикап Mitsubishi 360 Изначально, автомобиль был доступен как фургон или легкий фургон (в действительности, это универсал, но он был зарегистрирован в качестве коммерческого транспортного средства), с версией пикап, появившейся в октябре, Mitsubishi 360 имел довольно причудливый стиль.
In August 1990, members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) stole his father's van and used it to attack a bank. В августе 1990 года члены организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) похитили пикап его отца и использовали его для ограбления банка.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Our van comes down the street, goes past the embassy and stops. В этот момент наш грузовичок поедет мимо посольства и остановится.
Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Грузовичок, только где он стоит, не знаю.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today. В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.
Mr. van BOVEN said that members were clearly divided on the question of amendments to the general guidelines. Г-н ван БОВЕН говорит, что мнения членов Комитета по вопросу о внесении поправок в общие руководящие принципы явно разделились.
I think it's time van Horn and I had a little face-to-face. Думаю, пришло время нам с ван Хорном встретиться лицом к лицу
In 1647 Van Uylenburgh had to move to a new location on Dam square, because Nicolaes Eliaszoon Pickenoy sold the house. В 1647 году Ван Эйленбургу пришлось переехать на новое место на площади Дам, потому что Николас Элиас Пикеной продал дом.
Van Garderen was born in Tacoma, Washington, but spent most of his childhood in Bozeman, Montana. Тиджей ван Гардерен родился в городе Такома, штат Вашингтон, но провел большую часть своего детства в Бозмене, штат Монтана.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
It's not fair I should feel ill when I hear lovely, lovely Ludwig van. Нечестно то, что я чувствую себя больным, когда слышу музыку любимого Людвига вана.
Van had a printout of the same file on his bulletin board. У Вана были распечатки некоторых этих файлов.
You got photos of Van Miller tripping his balls off, hair samples, video. У тебя есть фото Вана Миллера под наркотой, образец волос, видео.
He was the eighth of 17 children born to Van Charlton, a coal miner, and Clara (née Thompson) Charlton, a housewife. Он был восьмым из 17 детей шахтёра Вана Чарлтона, работавшего на добыче угля и Клары Чарлтон, урождённой Томпсон, домохозяйки.
Van is a used up man and with them we'll beat little Van Ван совсем исчерпал себя и с ними мы победим мелкого Вана
Больше примеров...