Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
Looks like they're loading into Erikson's van. Похоже они загружаются в фургон Эриксона.
You don't need a refrigerated van, just a one-way rental. Холодильник не понадобится, нужен обычный фургон.
I'll TELL YOU RIGHT NOW, I'M NOT GETTING IN ANY VAN. Говорю вам сразу, я не пойду ни в какой фургон.
That's my van. Положи кирку в фургон.
You ruin their date, drive their hippie boyfriend's van into a ravine, and somehow you're the "bad guy". Портишь себе свидание, сваливаешь фургон их парней-хиппи в овраг, и вдруг оказываешься плохим парнем.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
"Grand Valley Society of Architects - Robert Jan van Pelt of the UW school of architecture". Выдающийся профессор Университета Уотерлоу (2005) Grand Valley Society of Architects - Robert Jan van Pelt of the UW school of architecture. (неопр.).
Cargo capacity, compared to the more workmanlike Minica 55 Van, was reduced from 300 to 200 kg (441 lb). Грузоподъёмность, по сравнению Minica 55 Van, была снижена с 300 до 200 кг.
Armstrong fetishized his teacher's guitar, partly because the blue instrument had a sound quality and Van Halen-worthy fluidity he couldn't get from his little red Hohner. Армстронг фетишировал гитару своего учителя, отчасти потому, что имел качество звука и Van Halen-овскую нежную плавность которой он не мог добиться от своего маленького красного Hohner'а.
Portnoy recalled that he expected Van Halen's next album to start with that ending riff, but was disappointed when it did not. Портной вспомнил, что ожидал услышать в начале следующего альбома Van Halen тот заключительный рифф, однако расстроился, так как этого не произошло.
A Ford Courier Van based on the Ford Fiesta was launched in Europe in mid-1991. Фургон Ford Courier Van на базе Ford Fiesta появился в Европе в 1991 году.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
What is it? - Some kind of crazy van with the number 87 on the side. Какой-то сумасшедший грузовик с номером 87 на боку.
I ate some food out of a dumpster... I jumped in a van full of terrorists who had box cutters, even though I didn't know where we were going, Я съела немного еды из мусорного контейнера... прыгнула в грузовик, набитый вооружёнными террористами, хотя не имела ни малейшего представления, куда мы едем.
I want a van with a full tank of gas. Мне нужен полностью заправленный грузовик...
The van Sam Hart est? I? out. Снаружи грузовик Сэма Харта.
H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I found a service that'll send a van to your house for a teeth cleaning. Я нашел сервис, который отправляет машину прямо на дом для очистки зубов.
The first scenario involved hurling myself into a parked van filled with washing bags. Первый сценарий предполагал то, что я упаду в машину с грязным бельем, припаркованную рядом.
A car, a van, a bike... what? Машину, фургон, байк... что угодно?
Jessie, get the van. Джесси, в машину.
But it's the end of the day, it's time to roll, and I think I need a bit of help getting this in the van. Пришло время ехать, и мне нужен кто-нибудь, чтобы помочь загрузить это в машину.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
They abducted the 12 police officers, leaving the van and its driver. Группа похитила 12 полицейских сотрудников, оставив на месте микроавтобус и его водителя.
Gray Renault van, license Bravo-Charlie-Victor-7758. Серый микроавтобус Рено, номер Браво-Чарли-Виктор-7758.
So, where is the van? И где же микроавтобус?
It would be very good to have a mobile service, for instance, for basic health services with a van or a motorcycle, to be able to reach the people. Оптимальным решением стала бы мобильная служба, например, предоставляющая базовые медицинские услуги и использующая микроавтобус или мотоцикл для посещения населения.
The Elf Light Bus has integrated bodywork and the long wheelbase and seats 21 passengers (chassis codes BL171/271 for the diesel/petrol) while the Elf Micro Bus fit into the very narrow slot between the Route Van and the Light Bus. Модель Elf Light Bus изначально производилась в кузове автобуса на длинной колесной базе и имеет сиденья на 21 пассажира (шасси BL171/271), а микроавтобус Elf Micro Bus занял место между моделями Route Van и Light Bus.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
And I am not talking about the van. И я говорю не о вашей машине.
We knew you weren't in the van. Мы знаем, что тебя не было в машине.
There had to be to fill the van? Что там он сказал, когда сидел в машине?
Take your trousers down, look at somebody in the next car, preferably a van driver, and go... Приспустите ваши брюки, посмотрите на кого угодно в следующей машине, желательно на водителя, и делайте вот так...
There's room in the van! В машине освободилось место.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
You can borrow my van for the time being. Ты можешь одолжить мой вэн на время.
My witness saw a white van leaving the courthouse. Свидетель видел белый вэн, выезжавший от здания суда.
Were Dr. Portnow and Ms. Van Gaal on a flight together? Летели ли мистер Портноу и мисс Вэн Гэл в одном самолете?
Van, follow my logic. Следите за моей логикой, Вэн.
Van, I want a rematch. Вэн, я хочу переиграть.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
Head to the side of the van. Давайте, двигайтесь к борту машины.
Get you to step out of the van, miss? Выйдите из машины, мисс.
And take a step out of the van. И выйдите из машины.
Would you go out to the van and get me some of those red bags, please? Принеси из машины пару красных пакетов, ладно?
And to compensate, Southeastern is sending you... two new unmarked units, and a surveillance van. И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting. И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров.
Raul you'll pick-up the van from the garage in Gennevilliers. Рауль, заберёшь фургончик из гаража в Женвилье.
"If this van's a-rocking, don't come a-knocking." "Если фургончик качается, то лучше не входить".
The van broke down one day. Мой фургончик однажды сломался.
So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it. Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
Tommy found him and brought the camper van down here with the pick-up truck. Томми нашел его и отбуксировал минивэн сюда вместе с пикапом.
All right, it's a blue sedan and then a white van. Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.
And then the van winged me, and I went down, right through the window of a local taqueria. А затем минивэн меня сбивает, и я влетаю прямо в окно мексиканского ресторана.
White van belongs to a Steven Kimble. Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу.
Who was messing with my van? Кто трогал мой минивэн?
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
This observation indicated that the van itself was finally situated slightly obliquely to the other parked vehicles. Это наблюдение указывает на то, что упомянутый автофургон в конечном итоге находился под небольшим углом по отношению к другим припаркованным автомобилям.
On close scrutiny, the recorded footage showed a white Mitsubishi Canter van entering the area of the explosion shortly before Mr. Hariri's convoy. При более тщательном изучении на записанной видеопленке видно, как легкий автофургон «Мицубиси» въехал в район взрыва незадолго до следования кортежа г-на Харири.
Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van 140526 Радиоаппаратура, 2 вилочных погрузчика, 1 уборочная машина и 1 автофургон (во временное пользование)
One of the canvassing detectives interviewed a trucker who said that he saw a panel van fleeing the scene. Один из них опросил водителя грузовика который говорит, что видел, как автофургон скрылся с места преступления.
Who bought and prepared the Mitsubishi Canter van? Who is the suicide bomber? Кто купил и готовил для преступления автофургон «Мицубиси кантер»?
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
The food and the generator are in the van. Овощи и генератор погружены на пикап.
I'm coming with a van, wait for me 5 minutes. Я на центральной станции, везу пикап, подожди меня 5 минут.
Now, based on the physical evidence, the vehicle involved was a sedan, as opposed to a SUV, van, pickup or truck. Основываясь на вещественных доказательствах, причастный автомобиль - седан, а не внедорожник, фургон, пикап или грузовик.
Originally available as a panel van or light van (really a Station Wagon, but registered as a commercial vehicle for tax purposes), with a pickup version added in October, the Mitsubishi 360 was rather quaintly styled. Пикап Mitsubishi 360 Изначально, автомобиль был доступен как фургон или легкий фургон (в действительности, это универсал, но он был зарегистрирован в качестве коммерческого транспортного средства), с версией пикап, появившейся в октябре, Mitsubishi 360 имел довольно причудливый стиль.
The Lebanese authorities also seized a white Hyundai pickup truck, licence plate No. M358962, and a blue Toyota van, licence plate No. M222426. Ливанские власти конфисковали также пикап «Хёндай» белого цвета, государственный регистрационный знак М358962, и автомобиль-фургон «Тойота» голубого цвета, государственный регистрационный знак М222426.
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Have you got a van? У вас есть грузовичок?
Our van comes down the street, goes past the embassy and stops. В этот момент наш грузовичок поедет мимо посольства и остановится.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
J. Poulton, David Shark, Kenneth Thomas, David van Hoogstraten, Kathryn Washburn, Norine Kennedy, Thomas Rogers Пултон, Дэвид Шарк, Кеннет Томас, Дэвид ван Хугстратен, Кэтрин Васбёрн, Норин Кеннеди, Томас Рогерс
It's the great Van Der Bilt tradition. Это великая традиция Ван Дер Билтов.
Greg Van Avermaet was born into a cycling family; both his father and grandfather were professional cyclists. Грег Ван Авермает родился в семье велосипедистов; его отец, дедушка и прадедушка были профессиональными гонщиками.
A. The Joinet-Orentlicher and the Van Boven-Bassiouni Principles А. Принципы Жуане-Орентличер и Ван Бовена-Бассиуни
The Van Buren administration refused to pay Ross, but the later Tyler administration eventually approved disbursing more than $500,000 to the Principal Chief in 1842. Администрация Ван Бюрена отказалась платить Россу, но в 1842 году администрация Тайлера одобрила выплату более чем $500000 верховному вождю Россу.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
He also played a prominent role, once more as Beylerley of Van, in the campaign of 1585 against Tabriz. Он также играл видную роль, как бейлербей Вана, в кампании 1585 года против Тебриза.
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything. Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
And the song is from Van Morrison. Это песня Вана Моррисона.
I stopped Van's spell. Я остановила заклинание Вана.
In February 2016, the main cast was announced: Vanessa Hudgens as the main character, Emily Locke, Danny Pudi as Teddy, Alan Tudyk as Van and Christina Kirk as Jackie. В феврале 2016 года Ванесса Хадженс получила главную роль Эмили Лок, Дэнни Пуди получил роль Тедди, Алан Тьюдик - роль Вана Уэйна, а Кристина Кирк - Джеки.
Больше примеров...