Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
Cleveland's vehicle is a van tricked out for seduction. Фургон Кливленда оборудован для соблазнения женщин.
He delivered a parcel to her at the health van. Он принёс пакет в её лечебный фургон.
That's my van. Положи кирку в фургон.
Ray, check the van. Рэй, проверь фургон.
We wait till it's the right time, then jack-in-the-box, swap the gear into the new van and bring it back. Ждём, когда они подъезжают... выскакиваем как черти, пугаем насмерть, заматываем их скотчем, берём их фургон... перекидываем товар в свой фургон и везём его сюда.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
A strong weekend for Van Amersfoort Racing's Daniel Abt at Assen moved him ahead of Dillmann in the championship, but Dillmann took the championship lead once again after a double win at the Nürburgring. Сильный уик-энд для пилота Van Amersfoort Racing Даниэля Абта в Ассене помог обойти ему Тома в чемпионате, но Дильманн снова перехватил лидерство после двух побед на Нюрбургринге.
It comes with a variety of options and chassis variations, with the latest variant having four models: "Mira", "Mira AVY", "Mira Gino" and "Mira VAN". Он поставляется со множеством опций и вариантов шасси, с последние четыре модели включают: «Mira», «Mira AVY», «Mira Gino» и «Mira VAN».
In February 1972 a new Van was presented, originally marketed as the "Slide Van" as it now featured sliding doors on both sides in addition to a top-hinged tailgate. В феврале 1972 года был представлен новый фургон, названный «Slide Van», имеющий боковые двери-купе с обеих сторон, в дополнение к откидной задней двери.
A vulnerability has been discovered in NANOG traceroute, an enhanced version of the Van Jacobson/BSD traceroute program. Обнаружено уязвимое место в маршрутизаторе NANOG, усовершенствованной версии маршрутизатора Вэна Джейкобсона (Van Jacobson)/BSD.
A taller, highly customizable two-seat step-van variant ("Walk-Through Van") was also produced, solely for the Japanese market. Также был разработан более высокий, двухместный фургон («Walk-Through Van»), исключительно для японского рынка.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
The van was reported stolen 48 hours ago. Грузовик заявили в угон 48 часов назад.
I was supposed to drive the last van of survivors to the zone and Dawn pulled me off. Я должен был везти последний грузовик с выжившими к зоне, но Дон вытащила меня.
Mom was going to the grocery store when this van... Мама собиралась в магазин, а тут этот грузовик...
We met when I ran that free dentistry van in Hell's Kitchen. Когда мы познакомились, у меня был свой дантистский грузовик в Адской Кухне.
My van is in the garage. Мой грузовик в гараже.
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I got in the van with a stranger. Я села в машину к незнакомцу.
Stop chatting and get in the van. Не болтай, а садись в машину.
The whole lot, or the kitchen goes in the back of the van. Плати, или мы грузим кухню в машину.
Because I'm older than you, I'm cooking, and I'm driving that van. Потому что я старше, готовлю и веду машину.
I'll take the van. Я возьму эту машину.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
The Mitsubishi Canter van was finally identified. В конечном итоге микроавтобус «Мицубиси кантер» был идентифицирован.
All right, it's a blue sedan and then a white van. Значит так, это синий седан а за ним еще белый микроавтобус.
Mr. Hodge's arrest was described as follows: Mr. Hodge parked his car in his allocated slot when a van drove in and blocked the exit. Процедура ареста г-на Ходжа описывается следующим образом: г-н Ходж запарковал свой автомобиль в отведенном для него месте, и в этот момент сзади подъехал микроавтобус, который заблокировал выезд.
I think the van's here Приехал микроавтобус, который мы ждем.
It would be very good to have a mobile service, for instance, for basic health services with a van or a motorcycle, to be able to reach the people. Оптимальным решением стала бы мобильная служба, например, предоставляющая базовые медицинские услуги и использующая микроавтобус или мотоцикл для посещения населения.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
You go in the van with the gold. Вы едете в машине с золотом.
A child is left in their parent's car, truck, or van. Ребенка оставляют в машине родителей, грузовике или фургоне.
Tell Van I'll be waiting for him in the car. Передай Вану, что я буду ждать его в машине.
I'm not driving the Channel 6 news van onto the Sacks estate. Я не стану заезжать на машине Шестого канала в имение Сакса.
MAN ON PA:... driving your own vehicle, follow the Cara van to the evacuation center: если вы на своей машине, следуйте за караваном к месту вакуации.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
He saw him get into a van with a couple of men an hour after Orchard's abduction. Видел, как он садился в вэн с двумя мужчинами час спустя после похищения Орчард.
How did you know about the van? Как ты узнал про вэн?
Van, are we friends? Вэн, мы с тобой друзья?
Just phone, Van? Просто позвонить, Вэн?
Van, it's hard enough getting people to take me seriously when they think I'm the person who validates their parking. Вэн, очень сложно заставить людей относиться ко мне серьёзно, когда они думают, что я проверяю их парковочные талоны.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
I could hear your heart beating from inside the van. Я мог бы услышать стук твоего сердца прямо из машины.
We've issued a blanket APB on the van. Мы разослали описание машины.
You cannot leave the van. Ты не должен выходить из машины!
Would you go out to the van and get me some of those red bags, please? Принеси из машины пару красных пакетов, ладно?
Including two accurate license plate numbers, and a lady I.D.'d the van a block away. В том числе, двое назвали номер машины, а одна леди заметила фургон в квартале отсюда.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
She's a sweet van, my friend. Она милый фургончик, друг мой.
I told you to flag down the red mini van. Я же сказал тормознуть красный фургончик.
Matt, Dennis, Charlie, you rent the van, you drive to rich people's homes, you tell them that you'll pick up the trash for a fee. Мак, Деннис и Чарли, вы арендуете фургончик, ездите по домам богачей и говорите, что заберёте их мусор за отдельную плату.
! You took the van? Вы взяли мой фургончик?
You don't like the van? Тебе не нравится фургончик?
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
Do any of them own a dark van? У кого-то из них есть тёмный минивэн?
Do you happen to know who owns the white van out in the car park? Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?
Where's the camper van now? Где сейчас его минивэн?
We don't need a van. Нам не нужен минивэн.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
In March 2012, UNDP handed over a cellular van to the Ministry of Justice to enable the transportation of prisoners in more decent conditions. В марте 2012 года ПРООН передала министерству юстиции специально оборудованный автофургон, что позволит обеспечить более адекватные условия перевозки заключенных.
On the same day, another violation occurred when a van full of stationery was allowed to cross into the "Republika Srpska". В этот же день имело место еще одно нарушение, когда через границу в "Сербскую Республику" был пропущен автофургон, полностью загруженный канцелярскими товарами.
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
At Vracenovici, a van passed through the border crossing point after its closing, on 20 February, at 2055 hours. 20 февраля во Враценовице после закрытия контрольно-пропускного пункта в 20 ч. 55 м. пересек границу автофургон.
During the last reporting period, progress was made in the line of inquiry around the Mitsubishi Canter van most likely used to carry the explosives. В течение предыдущего отчетного периода был достигнут определенный прогресс по поводу расследования гипотезы о том, что для доставки взрывчатых веществ, скорее всего, использовался автофургон «Мицубиси кантер».
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
I won't get in the van until you get out. Я не сяду в пикап, пока ты из него не выйдешь.
By 1969, the new Minica Van had superseded the LT23 and it was no longer produced, although the LT25 pickup continued to be built until 1971 (at least). С 1969 года, новый фургон Minica Van вытеснил LT23 и он не был больше не производится, хотя пикап LT25 продолжал строиться до 1971 года.
In August 1990, members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) stole his father's van and used it to attack a bank. В августе 1990 года члены организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) похитили пикап его отца и использовали его для ограбления банка.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
The Lebanese authorities also seized a white Hyundai pickup truck, licence plate No. M358962, and a blue Toyota van, licence plate No. M222426. Ливанские власти конфисковали также пикап «Хёндай» белого цвета, государственный регистрационный знак М358962, и автомобиль-фургон «Тойота» голубого цвета, государственный регистрационный знак М222426.
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
They took me and put me in a van they had parked round the back. Они забрали меня и засунули в грузовичок, что припарковали у задней двери.
What, an ambulance, a police van? Что за грузовичок, скорая помощь, полиция?
Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Грузовичок, только где он стоит, не знаю.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
On 22 January 2002, the United Nations High Commissioner for Human Rights as well as Mr. Theodor C. van Boven, Special Rapporteur on the question of torture, addressed the working group. На заседании 22 января 2002 года перед членами рабочей группы выступили Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека и Специальный докладчик по вопросу о пытках г-н Тео К. ван Бовен.
This could be our last chance with Van Gundy. Может, это наш последний шанс с ван Ганди.
On 18 September 2016, it was announced, that Jansen and her husband Hannes Van Dahl, drummer of Sabaton, were expecting their first child. 18 сентября 2016 года было объявлено, что Янсен и её муж - ударник группы Sabaton Ханнес Ван Дал - ожидают совместного ребёнка.
Prof. Dr. Marianne H. Marchand, Emancipation sidetracked?, Second national report on the implementation of the UN Women's Convention, Belle van Zuylen Institute, University of Amsterdam, 2003. Второй национальный доклад об осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Институт Белле ван Зуилена, Амстердамский университет, 2003 год.
The original basis for this communication was Mr van Alphen's grievance concerning the long period of time that had elapsed before compensation was granted in connection with the imposition of pre-trial detention. Первоначальным основанием для этого сообщения была жалоба г-на ван Альфена на длительную задержку с предоставлением ему компенсации за содержание его под стражей до суда.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
One of these people will be Van's next target. Один из этих людей - следующая цель Вана.
My protection, as you call it, and Van's, too, for that matter, is to love and trust each other more than anything. Моя и Вана защита, как вы это называете - это любить и полностью доверять друг другу.
And the song is from Van Morrison. Это песня Вана Моррисона.
By June of the same year, it was reported that a spin-off film titled The Crooked Man, featuring the character of the same name from The Conjuring 2, was in development with Mike Van Waes writing the script based on a story treatment by James Wan. К июню того же года было сообщено, что спин-офф под названием "Горбун", рассказывающий о одноименном персонаже из "Заклятии 2", находится в разработке с Майком Ван Ваэсом, написавшим сценарий на основе истории Джеймса Вана.
Account of supervisor of Van municipality Isahak Ter-Ghazaryan. Отчет ревизора мэрии города Вана Исаака Тер-Казаряна.
Больше примеров...