Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
Here, take this down to your van. Вот, забирай это в свой фургон.
Jack would notice a van outside the house. Нет, Джек сразу заметит, что у дома фургон стоит.
Yes, he tried to force me into that van. Да, он пытался запихнуть меня в фургон.
It's the young man who crashed into the van. Это тот парень, который убился об фургон.
What did I bring the van for? Для чего я привез фургон?
Больше примеров...
Van (примеров 368)
A unique rotor machine was constructed in 2002 by Netherlands-based Tatjana van Vark. Уникальная роторная машина «Cryptograph» была изобретена в 2002 году голландским криптоаналитиком Татьяной ван Варк (Tatjana van Vark).
All tracks written by Ayumi Hamasaki, Armin van Buuren and Benno de Goeij. Слова написаны Аюми Хамасаки, авторы музыки Armin van Buuren, Benno de Goeij.
His favorite DJ is currently Armin Van Buuren, though Tiësto, Paul Van Dyk, and Ferry Corsten are all at the top of his list. В настоящее время его любимый DJ это Armin Van Buuren, хотя и Tiësto, Paul Van Dyk, и Ferry Corsten все в начале его списка.
Overall administration of the works was managed by Dutchman, Anton van Obberghen, who at the time held the position of town builder. Общее руководство работой осуществлял нидерландец Антон ван Оберген (Anton van Obberghen), исполняющий в это время обязанности городского зодчего.
In February 1972 a new Van was presented, originally marketed as the "Slide Van" as it now featured sliding doors on both sides in addition to a top-hinged tailgate. В феврале 1972 года был представлен новый фургон, названный «Slide Van», имеющий боковые двери-купе с обеих сторон, в дополнение к откидной задней двери.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
All right, there's a van full of groceries in the driveway that needs unloading. Хорошо, девочки, на дороге грузовик, полный продуктов, который нужно разгрузить.
This van's a little big for that, and half the guards in Rikers are after us. Грузовик будет малость заметен, и за нами охотится половина Райкерс.
Get rid of all the evidence, disguise your voice, you burn the van, kill the witness, bleach the cabin. Избавляетесь от улик, изменяете голос, вы сожгли грузовик, убили свидетеля, вычистили хижину.
After Wo Fat's transport van was dumped at sea, I assumed he was picked up by a boat, so I checked the security cam footage of the local marinas of boats leaving and returning, and I got a hit. После того, как перевозивший Во Фата грузовик сбросили в море, я решила, что его подобрали на лодке, и проверила данные видеонаблюдения из местных портов, с отплывающими и приплывающими лодками, и кое-что нашла.
The A-MAY van has arrived. Подъехал грузовик А-Мея (отсылка к А-ТЕАМ?).
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
And you scratched my van. А ты поцарапала мою машину.
You went into the van. Он посадил тебя в машину?
You wouldn't want the washing machine at the back of the van. Нет ничего хорошего в том, чтобы погрузить последней стиральную машину.
Start the car! Start the van! Заводите машину, быстро!
I mean, do I have to worry if there's enough petrol in the getaway van? Может, и машину забыл заправить, на которой будем линять?
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
One such authority purchased a van and converted and adapted it as a teaching base, incorporating a variety of mobile technological resources, which teachers could drive to communities, thus leveraging the technology. Одна из таких организаций приобрела микроавтобус, переделала и приспособила его в качестве учебной базы, включающей разнообразные мобильные технологические ресурсы, на котором учителя могут посещать общины, донося до них эти технологии.
Did she say she went into the van with his face on it? Она сказала, что села в его микроавтобус?
A man who claimed to have witnessed the incident insisted that the van was driving slowly and kept going forward until it hit a cement block at the checkpoint. Один мужчина, который утверждал, что он был свидетелем этого инцидента, настаивал на том, что микроавтобус ехал медленно и двигался до тех пор, пока он не ударился о цементный блок на контрольно-пропускном пункте.
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
Rent a van in Ukraine, or a minivan with a driver, order a bus for a wedding, a minibus with a driver for a trip across Ukraine and/or abroad, as well as for a vacation or for tours to historical places of Ukraine. Аренда микроавтобуса во Львове с водителем, прокат микроавтобусов, заказать автобус на свадьбу, пассажирские перевозки - международные перевозки. Заказать микроавтобус с водителем для путешествий по территории Украины и за границу, а также для викендного отдыха или для экскурсии по историческим местам Украины.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
You go in the van with the gold. Вы едете в машине с золотом.
I've got the docket in the van. У меня есть квитанция в машине.
I do, but we can't use the van again; Ч я б не прочь, но не в машине.
"Wait in the van, Morgan." Оставайся в машине, Морган!
The broadcast, aired on February 3, 2008, included excerpts from footage recorded from hidden cameras and microphones in the vehicle of Patrick van der Eem, a Dutch businessman and ex-convict who gained Van der Sloot's confidence. В назначенный день, З февраля, Де Фриз на телевидении представил специальный репортаж в виде отрывков из видеозаписей и аудиодорожек со скрытых камер и микрофонов, которые были установлены в машине голландского бизнесмена и бывшего преступника Патрика ван дер Ээма с согласия последнего.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
You two take my van and go to the country house. Вы двое берите мой вэн и поезжайте в загородный дом.
Talk to anyone who might've seen that van. Всех, кто мог видеть этот вэн.
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й.
Van, I got this. Вэн, я сама.
Old Van Ness house. Старый особняк Вэн Несса.
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
'Cause what we want to talk to him about is a van that got firebombed. Ведь мы хотим с ним поговорить о поджоге машины.
We know that you don't have an alibi for the time that that van went up in flames. Мы знаем, что у вас нет алиби на время поджога машины.
l didn't just push you out of the way of a van? Разве я не оттолкнул тебя от машины?
Where are the keys to the van? - What? Где ключи от машины? - Что?
We got a match on that partial plate from the van Delano and Wo Fat left the marina in. У нас есть совпадение с частичным номером машины, на которой уехали Делано и Во Фат.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
She's a sweet van, my friend. Она милый фургончик, друг мой.
Raul you'll pick-up the van from the garage in Gennevilliers. Рауль, заберёшь фургончик из гаража в Женвилье.
Keep the van and just get a bumper sticker that says: Оставь фургончик и налепи на бампер наклейку со словами...
It is the van. Фургончик и есть машина.
So what we did was we rented a little van and we drove all over the east coast trying to sell it. Поэтому мы поступили так: арендовали маленький фургончик и объездили всё восточное побережье, пытаясь продать картины.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
There were two ambulances, a Jeep from the TV, a car and a van. Там было две скорой, Джип с ТВ канала, машина и минивэн.
Get him in the van. Посадите его в минивэн.
White van belongs to a Steven Kimble. Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу.
Where's the camper van now? Где сейчас его минивэн?
He has bought a van that has no traction at all, no ability to work off road and now no hydraulics so none of his tools work. Он купил минивэн, который не не имеет никакого сцепления с дорогой, не способен передвигаться по внедорожью, а теперь еще и гидравлика полетела, так что ни один из его инструментов не работает.
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
Para 2.1 The words "or van" should be deleted. 2.1 Исключить слова"[или автофургон]".
The Mitsubishi Canter van shown on the HSBC bank CCTV security system was the carrier of the explosives. Автофургон «Мицубиси», заснятый охранной системой ЗТВС банка HSBC являлся средством доставки взрывчатых веществ.
On close scrutiny, the recorded footage showed a white Mitsubishi Canter van entering the area of the explosion shortly before Mr. Hariri's convoy. При более тщательном изучении на записанной видеопленке видно, как легкий автофургон «Мицубиси» въехал в район взрыва незадолго до следования кортежа г-на Харири.
Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van 140526 Радиоаппаратура, 2 вилочных погрузчика, 1 уборочная машина и 1 автофургон (во временное пользование)
At Vracenovici, a van passed through the border crossing point after its closing, on 20 February, at 2055 hours. 20 февраля во Враценовице после закрытия контрольно-пропускного пункта в 20 ч. 55 м. пересек границу автофургон.
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
If you do not do it, the van will definitely die. Если ты не будешь так делать, пикап точно загнется.
I'm at the Central Bus Station coming with a van, wait 5 minutes for me. Я на центральной станции, везу пикап, подожди меня 5 минут.
I won't get in the van until you get out. Я не сяду в пикап, пока ты из него не выйдешь.
They said they needed you to identify the van. Мне поручено опознать ваш пикап.
A van called Syrena Bosto and a pick-up R20 were also produced. Также были выпущены фургон Syrena Bosto и пикап R20.
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Have you got a van? У вас есть грузовичок?
Our van comes down the street, goes past the embassy and stops. В этот момент наш грузовичок поедет мимо посольства и остановится.
Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Грузовичок, только где он стоит, не знаю.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
His pupil Philip van Kouwenbergh also became a good flower painter. Его ученик Филипп ван Кувенберг также стал хорошим художником-цветочником.
Pieter van Vliet (The Netherlands) (First Secretary, Embassy in Burundi) Питер ван Влит (Нидерланды) (первый секретарь посольства в Бурунди)
The Committee elected, by acclamation, Mr. Abdellah Benmellouk, Mr. Jan Kara and Mr. Bruno van der Pluijm as Vice-Chairmen and Mr. Walid A. Al-Hadid as Rapporteur. Комитет путем аккламации избрал г-на Абдаллу Бенмеллука, г-на Яна Кару и г-на Бруно ван дер Плюйма заместителями Председателя, а г-на Валида аль-Хадида - Докладчиком.
Mr. Eide, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Ms. Mbonu, Mr. Oloka-Onyango, Г-н Эйде, г-жа Хэмпсон, г-н ван Хоф, г-жа Мбону, г-н Олока-Оньянго, г-н Пиньейру,
According to the Government, Nguyen Van Ly is a recidivist. Согласно правительству Нгуен ван Ли является рецидивистом.
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
Comrades are coming from Van for an important meeting. Из Вана на важную встречу приезжают товарищи.
Dad, do you think I'm like Van? Папа, ты думаешь, я похож на Вана?
The real question is, do you think you're like Van? В действительности вопрос в том, считаешь ли ты себя похожим на Вана?
The music coming up from the floor... was our old friend Ludwig van... and the dreaded 9th Symphony. С нижнего этажа доносилась музыка... Музыка старого приятеля, Людвига Вана...
In this regard, the CPT praised the radical improvements made to the interrogation facilities in the Anti-Terror Department at Van Police Headquarters in particular. В этой связи, ЕКПП, в частности, высоко оценил радикальное усовершенствование оборудования для ведения допросов в Отделе по борьбе с терроризмом Главного управления полиции Вана.
Больше примеров...