Английский - русский
Перевод слова Van

Перевод van с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фургон (примеров 1534)
All right, well, we have reports that there was a white van in the area. Хорошо, у нас есть показания, что в этом районе находился белый фургон.
Just curious about where that van of yours is headed. Просто любопытно, куда держит курс этот фургон.
I think that'll just confuse the van. Думаю, это только смутит фургон.
And here's your murder suspect's blue van. А вот синий фургон вашего подозреваемого.
All right, straight in the van. Отлично, прямо в фургон.
Больше примеров...
Van (примеров 368)
In March 1676 he went to the Caribbean as captain of Huys van Kruyningen under commodore Jacob Binckes. В марте 1676 года он отправился в Карибский бассейн в качестве капитана Huys van Kruyningen под началом коммодора Якоба Бинкеса.
If an organization has open organizational communication, it will serve as an effective method to give their employees information with which to identify (Bartels, Peters, de Jong, Pruyn, & van der Molen, 2010). Если организация имеет открытую организационную связь, она будет служить в качестве эффективного метода, чтобы дать своим сотрудникам информацию, необходимую для идентификации (Bartels, Peters, de Jong, Pruyn, & van der Molen, 2010).
At age eighteen, in 1932, he went to Germany to study at the Bauhaus, working in the small office of architect Ludwig Mies van der Rohe. В возрасте 18 лет (в 1932 году) он отправился в Германию на учебу в Баухауз (англ. Bauhaus), где работал у архитектора Людвига Мис ван Дер Роэ (англ. Ludwig Mies van der Rohe).
According to reports submitted by the Danish consul of nearby Smyrna, Alfred Van de Zee, these groups were financed and run by the Ottoman state. По сообщениям консула Дании в Смирне, Альфреда ван де Зе (Alfred Van de Zee), банды финансировались и были в ведении турецкого государства.
The town is named after then-governor of the Cape Colony, Cornelis Jacob van de Graaff, and his wife. Городу дали имя в честь губернатора Капской колонии Корнелиса Якоба ван де Храффа (de:Cornelis Jacob van de Graeff) и его жены Рейне.
Больше примеров...
Грузовик (примеров 143)
Why is there a moving van in your driveway? Почему у подъезда к твоему дому стоит грузовик для переезда?
She said he was hitching a ride when a van picked him up, and that's the last she heard of him. Она сказала, что он голосовал на дороге, когда его подхватил грузовик, И это последние что она слышала от него.
You've got all our men on this Fenton, not to mention the team from Birmingham, and all you have to show me is evidence of a leaky van? Вы подключили всех людей Фентон, не считая тех из Бирмингема, и все что у вас есть - это протекающий грузовик?
I never named my partner, Riley Manning, who helped me plan the heist, drove the van, and kept watch as the bones were loaded. Я не назвал своего партнера, Райли Маннинга, он помог мне спланировать ограбление, вел грузовик и следил за погрузкой костей
If this is the right van, you tell your cousin we owe him a twinkie. Если это тот самый грузовик, передай своему братишке, что с нас печеньки
Больше примеров...
Машину (примеров 166)
I would love to give you a bumper sticker for your van or your car. Буду рада подарить вам этот стикер на вашу машину.
Ma'am, for your safety, please get back into your van. Мэм, вы должны вернуться в машину.
So, why don't we get in the van and discuss a plea bargain that gets you out in two. Идём в машину и обсудим сделку о признании, по которой тебе дадут всего два года.
Right, get them in the van. Так, в машину их.
Get the van, Gwen. Иди в машину, Гвен.
Больше примеров...
Микроавтобус (примеров 66)
Check out a white van at 454 Beaumont for a possible 1031 narcotics violation. Проверьте белый микроавтобус на 454 Бомон, возможно наркотики.
Van brings Katie here, to work and then home. Микроавтобус привозит Кейти сюда, на работу и домой.
Y'all put that gas in that van. Я положил бензин в микроавтобус.
Inclusive of three additional 4x4s, 1 panel van and 1 minibus Включая три дополнительные полноприводные автотранспортные средства, один автофургон с платформой и один микроавтобус.
Rent a van Mercedes Sprinter that is designed to transport from 9 to 18 passengers. Пассажирские перевозки во Львове, автобусные перевозки, все что вам нужно, чтобы заказать автобус, микроавтобус - это позвонить к нам.
Больше примеров...
Машине (примеров 117)
Meggie, go wait for me in the van. Мегги, подожди меня в машине.
You see any other girls in this van? Ты видишь других девушек в этой машине?
There is an installed bathroom in the van. В машине есть биотуалет.
Trevor exits the van and runs away, leaving Errol to be apprehended by the police. Тревор оставляет Эррола в машине и скрывается с места аварии, после чего Эррола арестовывают полицейские.
Well, word on the street is he now specializes in hideaway compartments like the one we found in Ian Gendry's van. На улицах говорят, что он теперь спец по тайным отсекам, таким, как в машине Йена Гендри.
Больше примеров...
Вэн (примеров 66)
Van pelt, you're killing me. Вэн Пелт, ты меня убиваешь.
Van, you'll fly, I'll back-stop you. Вэн, ты полетишь, я тебя подстрахую.
You know Van described me as England's premiere party animal last week honestly? Вэн написал, что я была лучшим животным Англии на той звериной вечеринке, правда.
The Van Ness house... В доме Вэн Несса...
She's not about to get into a white van with Jack the Lad. Она не собирается забираться в белый мини вэн с Крутым Джеком
Больше примеров...
Машины (примеров 69)
I have a bumper sticker if you want one for your van. Могу дать тебе наклейку для машины, если хочешь.
Head to the side of the van. Давайте, двигайтесь к борту машины.
Get you to step out of the van, miss? Выйдите из машины, мисс.
Similarly, with regard to the Mitsubishi van, investigations are ongoing concerning the acquisition of the van and its preparation with explosives. Аналогичным образом, в отношении машины «Мицубиси» продолжается изучение истории приобретения этой машины и ее начинения взрывчаткой.
And to compensate, Southeastern is sending you... two new unmarked units, and a surveillance van. И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Больше примеров...
Фургончик (примеров 29)
She's a sweet van, my friend. Она милый фургончик, друг мой.
They had a delivery van right here. У них здесь стоял фургончик доставки.
Excuse me, is that your van outside? Простите, а это ваш фургончик стоит?
Well, we got a nice fake prison van, nice fake prison guard. Ну вот, у нас милый поддельный фургончик, милый поддельный стражник.
He's getting in my van. Он залазит в мой фургончик.
Больше примеров...
Минивэн (примеров 33)
And please use our van... И, пожалуйста, бери наш минивэн...
White van belongs to a Steven Kimble. Белый минивэн принадлежит Стивену Кимбелу.
Just get in the van! Просто лезь в минивэн.
Where's the camper van now? Где сейчас его минивэн?
A utility van with signage for a destination plumbing. Минивэн с рекламой "Прокладка водопроводов".
Больше примеров...
Автофургон (примеров 21)
The Mitsubishi Canter van shown on the HSBC bank CCTV security system was the carrier of the explosives. Автофургон «Мицубиси», заснятый охранной системой ЗТВС банка HSBC являлся средством доставки взрывчатых веществ.
Loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van 140526 Радиоаппаратура, 2 вилочных погрузчика, 1 уборочная машина и 1 автофургон (во временное пользование)
One of the canvassing detectives interviewed a trucker who said that he saw a panel van fleeing the scene. Один из них опросил водителя грузовика который говорит, что видел, как автофургон скрылся с места преступления.
A passenger car can enter the park as well as a camper van, a van or a truck, etc. На стоянку может заехать легковой автомобиль, жилой автофургон, грузовой автофургон или грузовой автомобиль и т.д.
Who bought and prepared the Mitsubishi Canter van? Who is the suicide bomber? Кто купил и готовил для преступления автофургон «Мицубиси кантер»?
Больше примеров...
Пикап (примеров 24)
Where did you get that van from? Откуда у тебя этот пикап?
A van called Syrena Bosto and a pick-up R20 were also produced. Также были выпущены фургон Syrena Bosto и пикап R20.
In August 1990, members of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) stole his father's van and used it to attack a bank. В августе 1990 года члены организации "Тигры освобождения Тамил Илама" (ТОТИ) похитили пикап его отца и использовали его для ограбления банка.
First launched in October 1967, the HiAce has since been available in a wide range of body configurations, including a minivan/MPV, minibus, panel van, crew van, pick-up, taxi, and an ambulance. Впервые выпущенный в 1967 году Hiace доступен в настоящее время в многочисленных конфигурациях, включая кузовы минивэн, миниавтобус, ван, пикап, такси, амбулаторный и «дом на колёсах».
The Lebanese authorities also seized a white Hyundai pickup truck, licence plate No. M358962, and a blue Toyota van, licence plate No. M222426. Ливанские власти конфисковали также пикап «Хёндай» белого цвета, государственный регистрационный знак М358962, и автомобиль-фургон «Тойота» голубого цвета, государственный регистрационный знак М222426.
Больше примеров...
Грузовичок (примеров 8)
The Red Hood Gang parked their van there this morning. Колпак припарковал свой грузовичок возле, утром.
She said, we rent a van and write a sign on it... Она сказала, что можно арендовать грузовичок и написать на нём
Our van comes down the street, goes past the embassy and stops. В этот момент наш грузовичок поедет мимо посольства и остановится.
Well, they had a van parked up somewhere, I don't know where. Грузовичок, только где он стоит, не знаю.
I would take him with me in my van. Мы садились в грузовичок.
Больше примеров...
Ван (примеров 5480)
European Commission President José Manuel Barroso and his counterpart at the European Council, Herman van Rompuy, are particularly keen on this argument. Президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и его коллега из Европейского совета Херман ван Ромпей особенно заинтересовались этим аргументом.
Mr. van BOVEN welcomed the regular dialogue entertained by the Committee not only with the Danish authorities, but also with the organizations involved in consideration of Denmark's report. Г-н ван БОВЕН высказывает удовлетворение диалогом, который Комитет продолжает вести не только с датскими властями, но также с различными организациями, участвующими в рассмотрении доклада Дании.
Owing to a possible conflict of interest between the accused and the standby counsel, the latter withdrew from the case and was replaced by Mr. van der Spoel as of February 2004. Вследствие возможной коллизии интересов между обвиняемым и резервным адвокатом последний вышел из дела и был заменен гном ван дер Споелем начиная с февраля 2004 года.
Mr. Van den Bossche (Belgium) echoed the views expressed by the representatives of Germany and France, adding that it was very important to re-establish a climate of trust among Member States and to concentrate on the substance of the proposals. Г-н Ван ден Боссхе (Бельгия) согласен с мнениями представителей Германии и Франции и добавляет, что исключительно важно восстановить атмосферу доверия между государствами-членами и сосредоточить внимание на существе предложений.
Both painters made significant alterations to van Eyck's composition, which may have brought the image more up to date with contemporary styles, but the copies have been described as "spiritually if not aesthetically disastrous to the original concept". Значительные изменения композиции ван Эйка у обоих художников, вероятно, обусловлены следованием изобразительной традиции своего времени, однако обе копии признаны «духовным и эстетическим разрушением изначальной концепции».
Больше примеров...
Вана (примеров 49)
It's not fair I should feel ill when I hear lovely, lovely Ludwig van. Нечестно то, что я чувствую себя больным, когда слышу музыку любимого Людвига вана.
I'll kill Van with my own two hands Father. Я убью Вана собственными руками, ...отец.
Don't worry about Van. Не стоит волноваться за Вана.
Van is a used up man and with them we'll beat little Van Ван совсем исчерпал себя и с ними мы победим мелкого Вана
Account of supervisor of Van municipality Isahak Ter-Ghazaryan. Отчет ревизора мэрии города Вана Исаака Тер-Казаряна.
Больше примеров...