Английский - русский
Перевод слова Utility

Перевод utility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полезность (примеров 412)
Its utility has been demonstrated through the evaluations of UNDP support to the PRSP process and to national MDG reports. Его полезность была продемонстрирована при проведении оценок деятельности ПРООН по содействию процессу разработки ДСУН и подготовки национальных докладов о ходе осуществления ЦРТ.
We follow the usual convention that individual characteristics are defined in such a way that a larger quantity of any characteristic yields a larger utility to the consumer. 36 Мы следуем обычной условности, согласно которой индивидуальные характеристики определяются таким образом, что большее количество какой-либо характеристики даст большую полезность для потребителя.
In a similar manner to the way in which not all substitution effects are price induced, a consumer's utility may change for reasons of changes in taste and preference, among other things. Подобно тому как не все эффекты замещения обусловлены изменением цены, так потребительская полезность продуктов может изменяться, в частности, по причинам изменений во вкусах и предпочтениях.
The utility of a code of conduct that includes elements of no deployment of weapons and use of no harmful lasers (taking into account the fact that not all kind of lasers can be banned). Полезность кодекса поведения, включающего элементы неразвертывания оружия и неприменения никаких вредоносных лазеров (принимая в расчет то обстоятельство, что не всякого рода лазеры можно запретить).
I believe that it will be necessary to thoroughly examine the utility of all parameters of security and disarmament, mainly deriving from the past, and their conformity with the new era, i.e. the era of transition and integration of the European continent. Я считаю, что нужно будет тщательно изучить полезность всех параметров безопасности и разоружения, главным образом берущих свое начало в прошлом, и их соответствие требованиям новой эпохе - эпохе перехода и интеграции Европейского континента.
Больше примеров...
Утилита (примеров 132)
MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type. Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности.
A download utility (unofficially called "ReactOS Package Manager") now contains a set of applications (opensource and shareware apps) which you can install right away in ReactOS with one click of a mouse. Утилита для скачивания программ (неофициальное название - "Менеджер пакетов ReactOS") теперь содержит набор приложений (опенсора и shareware) которые можно скачать и установить прямо в ReactOS с помощью одного щелчка мыши.
SpriteMapper - Open source texture atlas (sprite map) utility including an Apache Ant task. SpriteMapper - Утилита для создания текстурных атласов (sprite map) включающая задачу Apache Ant.
Utility for persistent subst management (those are kept after reboot). Утилита для создания persistent subst'ов (которые сохраняются после перезагрузки).
Utility for tracking menstrual cycles and predicting fertility periods Утилита для слежения за менструальными циклами и предсказания периодов фертильности
Больше примеров...
Целесообразность (примеров 71)
The feasibility and utility of preparing global inventories of research was questioned by a number of INCD members and organizations. Некоторые члены МКПО и организации поставили под вопрос возможность и целесообразность подготовки глобальных справочников по научным исследованиям.
Views were expressed that questioned the utility of reporting on outputs for the assessment of the performance of the Organization. Были высказаны мнения, которые ставят под сомнение целесообразность представления информации об осуществленных мероприятиях для оценки эффективности работы Организации.
During the Ad Hoc Committee's session, his delegation and a number of others had requested additional information on those questions so as to help assess the utility of a convention. Во время сессии Специального комитета делегация Соединенных Штатов, в числе ряда других, обратилась с просьбой представить дополнительную информацию по указанным вопросам, чтобы помочь оценить целесообразность заключения конвенции.
Utility of an individual complaint system versus other review mechanisms Целесообразность системы подачи индивидуальных жалоб в сопоставлении с другими наблюдательными механизмами
Lessons from five regional workshops conducted by the Evaluation Office revealed that the relevance and utility of evaluation is increased when programme countries become real partners in the planning, conduct and use of evaluation. По итогам проведенных Управлением оценки пяти региональных практикумов было установлено, что целесообразность и полезность оценки возрастает в тех случаях, когда страны, в которых осуществляются программы, становятся реальными партнерами в деле планирования, проведения и использования ее результатов.
Больше примеров...
Польза (примеров 28)
The utility of such an approach has been demonstrated in West Africa. Польза такого подхода была продемонстрирована в Западной Африке.
It is assumed that "utility" is only achieved through the consumption of goods and services. Согласно такой предпосылке "польза" достигается лишь за счет потребления товаров и услуг.
There is unquestionably A certain social utility to being polite. Несомненно существует определённая социальная польза быть вежливым.
Already after a few weeks, the system's utility shows itself from the small firm to the point of large concern by means of acceleration of internal processes, improvement of data availability and prevention of faults. Уже через несколько недель проявляется польза системы, от малых до крупных предприятий, вследствие ускорения внутрипроизводственных процессов, улучшения доступности данных и предотвращения ошибок.
Economists have spent their lives attempting to evolve theories that would account for how salient features of reality might emerge if we did live in their ideal world, but since we don't, their theoretical enterprise is of doubtful utility. Экономисты всю жизнь пытаются разработать теории, которые предсказывали бы, как меняются те или иные характерные аспекты действительности, если бы мы действительно жили в их идеальном мире, но поскольку мы живём не в таком мире, польза от их теоретических изысканий неоднозначна.
Больше примеров...
Коммунальные услуги (примеров 101)
Premises are provided by the United Nations while utility charges are billed to the contractor. Организация Объединенных Наций предоставляет помещения, а счета за коммунальные услуги выставляются подрядчику.
In the event, maintaining the price levels and quality for food and beverages while at the same time meeting utility and maintenance costs that had previously been subsidized turned out to be a difficult challenge. В данном случае сохранение уровня цен на продукты питания и напитки и их качества при одновременном покрытии расходов на коммунальные услуги и техническое обслуживание, которые прежде субсидировались, оказалось трудной задачей.
33.10 Utility costs were slightly lower than anticipated resulting in a savings of $85,500. 33.10 Расходы на коммунальные услуги оказались несколько меньшими, чем ожидалось, что дало экономию в размере 85500 долл. США.
Second, private sector TNCs currently participated in areas of economic activities that were traditionally considered as the domain of the public sector, such as the provision of utility services and related infrastructure. Во-вторых, ТНК частного сектора участвуют в настоящее время в таких областях экономической деятельности, которые традиционно относились к сфере государственного сектора, как например, коммунальные услуги и связанная с ними инфраструктура.
The project includes compliance confirmation from the Vienna International Centre's utility provider (IAKW) for electricity, water, heating, cooling and gas. Проект предусматривает получение подтверждений соответствия требованиям 2000 года от компании, поставляющей Венскому международному центру коммунальные услуги (ИАКВ): электро- и водоснабжение, отопление, кондиционирование воздуха и газоснабжение.
Больше примеров...
Утилиты (примеров 48)
Audit log data can be viewed and searched with the ausearch utility. Данные аудит протокола могут быть просмотрены с помощью утилиты ausearch.
The eu-readelf utility could crash when reading certain input files. Раньше был возможен сбой утилиты eu-readelf при чтении некоторых файлов ввода.
As one example, incremental encoding is used as a starting point by the GNU locate utility, in an index of filenames and directories. Например: Этот метод использовался как базовый для утилиты GNU locate в индексе имён файлов и каталогов.
Also contained here are the GNOME menu layout configuration files, .directory files and assorted menu related utility programs. Также здесь содержатся файлы настройки меню GNOME, файлы.directory и разные утилиты взаимодействия с меню.
Contrary to the command utility, env is a file on the local file system and exists, via symbolic links, in both/bin and/usr/bin. В отличие от утилиты command, env - это исполняемый файл расположенный в файловой системе, и с помощью символьных ссылок доступен в/bin и/usr/bin одновременно.
Больше примеров...
Ценность (примеров 60)
Purely national efforts, however, are of limited utility, since life science research is a global enterprise. Однако чисто национальные усилия имеют ограниченную ценность, поскольку исследования в сфере наук о жизни носят глобальный характер.
They welcomed UNCTAD's efforts in elaborating the TDI and emphasized its practical utility as a monitoring and policy tool. Они приветствовали усилия ЮНКТАД по разработке ИТР и подчеркнули его практическую ценность в качестве инструмента оценки и политики.
Furthermore, an international space project was designed during the summer curriculum, resulting in a professional report with practical utility for the international space community. Кроме того, в рамках программ летних сессий был разработан международный космический проект, по которому был подготовлен специальный доклад, имеющий практическую ценность для международного космического сообщества.
However, the resolution promotes views which run contrary to the very spirit of mutual and voluntary accommodation that gives confidence-building measures their utility. Вместе с тем в резолюции пропагандируются взгляды, идущие вразрез с самим духом взаимного и добровольного компромисса, который придает мерам укрепления доверия практическую ценность.
(e) Does any act which causes the destruction of or damage to property whether movable or immovable or any such change in any such property as destroys or diminishes its value or utility with the object of hindering any person residing in any area; or е) совершает какое-либо действие, приводящее к разрушению или нанесению ущерба движимому или недвижимому имуществу или такому изменению этой собственности, которое уничтожает ее или снижает ее ценность или полезность, чтобы воспрепятствовать проживанию какого-либо лица в какой-либо местности; или
Больше примеров...
Коммунального обслуживания (примеров 43)
Through its water for African cities initiative, UN-Habitat works with Member States, local authorities and utility firms to scale up pilot initiatives for attaining Millennium Development Goal 7. В рамках своей инициативы по водоснабжению африканских городов ООН-Хабитат сотрудничает с государствами-членами, органами местного самоуправления и компаниями коммунального обслуживания в масштабировании экспериментальных инициатив в интересах достижения цели 7, сформулированной в Декларации тысячелетия.
The government has procrastinated in making preparations to create an independent health insurance fund and public utility company and initially failed to provide for them in its draft 2007 budget. Правительство затянуло с подготовительной работой по созданию независимого фонда медицинского страхования и компании коммунального обслуживания и первоначально не предусмотрело для них ассигнований в своем проекте бюджета на 2007 год.
In 2000, the Government established the Fair Trading Commission with a mandate to treat to utility regulation, consumer protection and the oversight of fair competition. В 2000 году правительство учредило Комиссию по добросовестной конкуренции, поручив ей заниматься вопросами регулирования коммунального обслуживания, защиты потребителей и добросовестной конкуренции.
Such groups were particularly aggressive towards Roma employed in utility services. Такие группировки особенно агрессивны в отношении рома, работающих в сфере коммунального обслуживания.
Steps had been taken to ensure that the Roma who had lost their jobs as a result of the incident were reinstated in their jobs in the utility services. Были приняты меры для обеспечения восстановления на работе в сфере коммунального обслуживания представителей рома, потерявших работу в результате этого инцидента.
Больше примеров...
Коммунального хозяйства (примеров 37)
Therefore, using licensed laboratories of health institutions (federal and cantonal level) and in their own laboratories, the municipal utility companies that manage public water systems regularly control the quality of drinking water. Ввиду этого, пользуясь услугами официальных лабораторий учреждений системы здравоохранения и своих собственных лабораторий, муниципальные компании коммунального хозяйства, ведающие централизованными системами водоснабжения, регулярно контролируют качество питьевой воды.
Holders of PCBs: Governments, utility companies, industry and the representatives of holders of PCBs; владельцы ПХД: правительства, предприятия коммунального хозяйства, промышленные предприятия и представители владельцев ПХД;
The Forum is an initiative established by the NEPAD founding document with the aim of establishing and fostering cooperation among utility regulators on the African continent in support of Africa's growth and socio-economic development. Форум - это инициатива, разработанная на основе документа НЕПАД о его учреждении с целью налаживания и развития сотрудничества между структурами, регулирующими деятельность коммунального хозяйства на Африканском континенте, в поддержку роста и социально-экономического развития в Африке.
1982 Howden supplies the first wind turbine in the utility industry in the United Kingdom. 1982 Howden поставляет первую ветряную турбину для коммунального хозяйства в Соединенном Королевстве.
Basically, the vision requires one-stop access to information on property objects and their boundaries, owners and other legal rights, public restrictions including zoning plans, and utility rights. В принципе, такая концепция требует универсального доступа к информации об объектах недвижимости и их границах, о владельцах и других законных правах, государственных ограничениях, в том числе планы зонирования, и правах отчуждения в интересах коммунального хозяйства.
Больше примеров...
Полезных (примеров 19)
There was also a lack of will on the part of the authorities to grant human rights organisations and association of human rights defenders public utility status. Кроме того, отмечалось нежелание некоторых органов власти признавать за правозащитными организациями и ассоциациями правозащитников статус общественно полезных.
It establishes regulations for the protection of utility models and industrial designs; определяются нормы, применимые к охране полезных моделей и промышленных образцов;
According to Law 1/1996, in order to receive financial aid, non-profit entities, including NGOs, have to be recognized as "public utility associations", as defined in article 32 of Organic Law 1/2002 of 22 March. В соответствии с Законом 1/1996 для получения финансовой помощи некоммерческие структуры, в том числе НПО, должны быть признаны в качестве "общественно полезных ассоциаций", определяемых в статье 32 Органического закона 1/2002 от 22 марта.
Property rights are governed by several laws including the law governing expropriation for public utility; the Organic law determining the use and management of land in Rwanda; the Law on Intellectual Property, etc. Права собственности регулируются несколькими законами, включая закон, регулирующий экспроприацию для общественно полезных целей, Органический закон о рациональном использовании земли в Руанде, Закон об интеллектуальной собственности и т.д.
This penal institute endeavours to censure criminal activity though positive work actions on behalf of the community and symbolic community reparation, promoting the social utility of work rendered and the social integration of the delinquent person. Эта система мер предусматривает ограничение числа противоправных деяний посредством привлечения нарушителей к выполнению общественно полезных работ и отчислению символических выплат на нужды местной общины, что содействует повышению социальной значимости выполняемых работ и социальной интеграции правонарушителей.
Больше примеров...
Полезным (примеров 21)
For the same reasons, the Panel considers that this study is unlikely to be of much utility. По этим же причинам Группа считает, что данное исследование вряд ли явится весьма полезным.
This may be of particular utility in procurement proceedings of a long duration, in which the procuring entity may wish to verify whether qualification information submitted at an earlier stage remains valid. Это положение, возможно, является особенно полезным в том случае, если процедуры закупок длятся довольно долго, и закупающая организация может пожелать удостовериться в том, что информация о квалификационных данных, представленная на более раннем этапе, остается в силе.
While recognizing the utility of such staff loans, care should be taken to ensure that they do not have a negative impact on the operation of the mission. Хотя подобное предоставление персонала на временной основе является полезным, следует проявлять осторожность для обеспечения того, чтобы такая практика не сказывалась негативно на деятельности миссии.
In the event that it is determined that such equipment would be of utility, the Executive Chairman should approach Governments to make such equipment available to the Commission. В том случае, если будет установлено, что использование таких технических средств будет полезным, Исполнительному председателю надлежит вступить в контакт с правительствами для обеспечения предоставления Комиссии таких технических средств.
The United Kingdom is not, however, currently persuaded of the utility of the proposal or that some of the issues of detail that it considers to be important have been fully addressed. Однако в настоящее время Соединенное Королевство не считает, что это предложение является полезным и что некоторые детали, которые, как в нем указывается, имеют важное значение, были в полной мере рассмотрены.
Больше примеров...
Коммунальной (примеров 25)
There are warehouses, large hovels, computer network, telephone lines, the intercity and international card phones, loading/unloading equipment, snow removers and other utility machines in the terminal. Построены складские помещения и крупногабаритные навесы, налажена компьютерная и телефонная сети, радиосвязь, установлены карточные аппараты междугородной и международной телефонной связи. Также автотерминал оснащен погрузочно-разгрузочной техникой, имеется полный спектр коммунальной техники включая снегоуборочные машины.
Such entities might include banking and insurance institutions, utility companies, stock or commodity brokers. К числу таких предприятий могут относиться банковские и страховые учреждения, предприятия коммунальной сферы, биржевые или товарные брокеры.
Global navigation satellite systems are increasingly becoming part of the infrastructure to support our daily activities, to the extent that they may be considered a utility. Глобальные навигационные спутниковые системы настолько активно превращаются в часть инфраструктуры, поддерживающей нашу повседневную деятельность, что о них можно говорить уже как о коммунальной услуге.
Regulations of the utility were prerequisites for pre-empting a public monopoly from being replaced by a private monopoly and avoiding overcapacity or underinvestment. Регулирование коммунальной сферы является предпосылкой для недопущения превращения государственной монополии в монополию частную и предотвращения образования избыточных мощностей или недостаточных объемов инвестиций.
A party to a dispute with a public utility has been given the option to make application to the permanent Lok Adalat which has been vested with the jurisdiction to decide the matter and pass a binding award which shall declared to be final. Стороне, находящейся в споре с коммунальной службой, предоставляется возможность обратиться в постоянный "Лок Адалат", который уполномочен рассматривать дело и выносить решение, носящее обязательный характер и являющееся окончательным.
Больше примеров...
Эффективность (примеров 57)
The utility of tools for vector control need to be assessed within the IVM framework. Эффективность средств борьбы с переносчиками болезней должна оцениваться в контексте КБПБ.
We would not wish to undermine the work of the Committee or the utility of its work. Мы никоим образом не хотели бы подорвать работу Комитета и ее эффективность.
It provided rules offering a necessary degree of uniformity and certainty which should greatly enhance the viability and utility of those instruments in international commercial transactions. В нем предусмотрены правила, обеспечивающие такую степень унификации и определенность, которая позволит значительно повысить эффективность и полезность этих документов при осуществлении международных торговых сделок.
At any point in the statistical business process, an organization may undertake an evaluation to determine utility or effectiveness of the business process or its inputs and outputs. На любом этапе статистического процесса организация может оценить полезность или эффективность его самого или его исходных параметров и конечных результатов.
In recent months, many voices inside and outside of Governments have questioned the utility, relevance and efficacy of the United Nations, the only universal multilateral tool at our disposal. В последние месяцы многие люди и внутри, и вне правительств ставили под сомнение действенность, актуальность и эффективность Организации Объединенных Наций, единственного универсального и многостороннего инструмента, имеющегося в нашем распоряжении.
Больше примеров...
Практичность (примеров 14)
Well, not really, but I like the coolness of its utility... Я, конечно, не всерьёз говорю, но мне нравится её прохладная практичность...
The code quality and general utility along with the licensing terms have led to its use in a multitude of free and open-source software. Качество кода и практичность вместе со свободной лицензией привели к использованию Berkeley DB во многих свободных и открытых программах.
Where the poet John Keats wrote "Beauty is truth, truth beauty," Bacon might have said, "Utility is truth, truth utility"-as long as we take "utility" in a very broad sense. Там, где поэт Джон Китс написал, что "Красота есть правда, правда - красота", Бейкон, возможно, сказал бы: "Практичность есть правда, правда - практичность" - при условии, что мы понимаем "практичность" в очень широком смысле.
He stressed the importance of this work by noting that the true practicality and utility of the standards were assessed in the actual process of their implementation. Он подчеркнул важное значение этой работы, отметив, что подлинная практичность и полезность стандартов оцениваются в процессе их реального применения.
He confirms the utility of "Solo-7" remote panel with computer display on it. Он отмечает практичность пульта "Соло-7", на который выведен дисплей компьютера.
Больше примеров...
Выгодность (примеров 1)
Больше примеров...
Полезный (примеров 5)
The United Nations Secretary-General, Mr. Boutros-Ghali, has underlined the utility and importance of intensified links between the United Nations and regional organizations as a way of meeting the challenges of a changed world. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций г-н Бутрос Бутрос-Гали обратил особое внимание на полезный и важный характер активных связей между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями как одного из путей решения проблем меняющегося мира.
The Commission appreciates the utility and analytical quality of the World Investment Report. Комиссия с удовлетворением отмечает полезный характер и высокий аналитический уровень Доклада о мировых инвестициях.
Concerned staff members provided positive feedback on its utility. Соответствующие сотрудники высоко оценили его полезный характер.
In conclusion, I would stress the utility of facilitating the coordination of activities in the field and of taking advantage of the regional organizations' greater rapid deployment capacities in the field and better knowledge of local realities. В заключение, я хотел бы обратить внимание на полезный характер усилий по содействию координации деятельности на местах и использованию потенциалов быстрого развертывания региональных организаций на местах, а также лучшего понимания местных условий и реалий.
«Main | Assemblies of film» | Temético restaurant» | Digging holes» | The revenge» | Useful resources Javascript» | 15 bizarros rays-x» | Man devorado for crocodile» | Plus a utility for the beer! «Главным образом | Агрегаты пленки» | Трактир Temético» | Выкапывая отверстия» | Реванш» | Полезный Javascript ресурсов» | 15 лучей-x bizarros» | Devorado человека для крокодила» | Плюс общее назначение для пива!
Больше примеров...
Utility (примеров 23)
Hiawatha supports load-balanced FastCGI and had its own PHP-FastCGI utility, although the latter has been deprecated and replaced with the PHP project's FastCGI Process Manager (PHP-FPM). Hiawatha поддерживает балансируемый FastCGI и имеет собственную утилиту PHP-FastCGI utility, хотя последняя устарела и была замещена утилитой FastCGI Process Manager (PHP-FPM).
FreeGLUT is an open-source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. freeglut - открытая альтернатива OpenGL Utility Toolkit (GLUT).
MUMPS (Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System), or M, is a general-purpose computer programming language originally designed in 1966 for the healthcare industry. MUMPS (англ. Massachusetts General Hospital Utility Multi-Programming System - Мульти-программная система Общеклинической больницы Массачусетса; иногда M, или М-система) - язык программирования, созданный в 1966-1967 годах для использования в лечебной индустрии.
Use the Disk Utility to partition the drive in your machine into two or three partitions. Перед установкой Gentoo запустите компьютер с установочного компакт-диска Mac OS X. Используя Disk Utility разбейте ваш диск.
Intel Processor Identification Utility - Windows* Version The Intel Processor Identification Utility is provided by Intel Corporation to identify characteristics of a processor inside a system. ПО для идентификации процессоров Intel - версия для ОС Windows Программа Intel Processor Identification Utility предоставляется корпорацией Intel для определения характеристик процессора внутри системы.
Больше примеров...