Английский - русский
Перевод слова Undo

Перевод undo с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отменить (примеров 129)
You cannot undo what has already been done. Ты не можешь отменить то, что уже сделано.
In the Book of Gallah, there's an antidote that can undo such aging spells. В книге Галлаха, есть одно противоядие, которое может отменить такое заклинание старения.
This isn't something you can just go back and undo. В этом деле нельзя просто вернуться и всё отменить.
Foxit Reader 3.2.0303 New Features: Undo and Redo; Bookmark Sync;... Foxit Reader 3.2.0303 Новые возможности: отменить и восстановить; синхронизация закладок;...
Use this entry to remove the effect of the last action you performed in the example, if you deleted a line of text, the Undo menu entry will replace that line. Используйте этот элемент, для отмены последнего произведенного изменения в программе. Например, если вы удалили строку текста, элемент меню Отменить восстановит её.
Больше примеров...
Исправить (примеров 109)
There's one way to undo your foolishness. Существует один способ исправить твою глупость.
Whatever had happened, you had to undo it, so, in your mind, you only had one option... Что бы ни случилось, вам нужно было это исправить, и, по вашему мнению, был только один выход...
I only wanted to undo my evil that you might love me again. Я лишь хотела исправить причиненное мною зло, надеясь, что ты вновь меня полюбишь.
I have to undo this. Я должна все исправить.
There's a huge slack in that system; with the right pricing we can undo that. В этом слабое место данной системы; с верным ценообразованием мы можем это исправить.
Больше примеров...
Изменить (примеров 32)
Tell me why you want to undo that. Скажи мне, почему ты хочешь это изменить.
They can even undo their mistakes in the past. И даже ошибки прошлого может изменить.
Nice try, but even this discovery won't undo the treachery wrought by your nefarious ancestor, David Farnsworth. Хорошая попытка, но даже это открытие не сможет изменить предательства совершённого твоим нижайшим предком Дэвидом Фарнсвортом.
I was wondering, is there any way that I can undo my match? Мне интересно, могу ли я изменить своё назначение?
The Uruguay Round had established a new set of agreements and a new organization, and there was nothing UNCTAD could do to undo those agreements. В ходе Уругвайского раунда был подписан новый пакет соглашений и создана новая организация, и ЮНКТАД не в силах изменить что-либо в
Больше примеров...
Снять (примеров 35)
If we can undo this spell, then she can tell us what happened. Если мы сможем снять заклятие, она расскажет нам, что произошло.
I cannot undo the jutsu on that right eye. Даже я не могу снять технику с этого правого глаза.
He was told that the sentries had lost the keys for his handcuffs and could no longer undo them. Ему было сказано, что охранники потеряли ключи от наручников и теперь не могут их снять.
You could always undo your implants. Вы всегда можете снять ваши импланты.
It seems that when somebody's been touched by the spell, that you can use them to undo it. Кажется, кто-то, на кого ранее уже было наложено такое заклятие, может снять его с остальных.
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 26)
Turns out they can... only undo you as far as you think you deserve to be undone. Оказывается, они могут уничтожить тебя до такого предела, какого ты сам думаешь, что заслуживаешь.
Manny, we must undo this thing. Мэнни, мы должны уничтожить это.
He's searching for a way to undo the curse without the doppelgger. Он ищет способ уничтожить проклятие без двойника.
If we can cobble together even a theoretical victim pool, we may find evidence, which will undo him. Если мы сможем собрать, даже теоретически, жертв, то сможем найти улики и уничтожить его.
You said you wanted to undo the evil that you created, But this this is just as evil. Ты говорила, что хочешь уничтожить то зло, которое создала, но это такое же зло.
Больше примеров...
Отмены (примеров 29)
This is usually very quick, and does not consume any extra resources or alter the undo history, so there is never any harm in it. Обычно это происходит очень быстро, без дополнительного расхода ресурсов или изменения истории отмены, поэтому никакого вреда в этом нет.
Can you, crack open the undo spell? It's probably somewhere near the back. Найди заклинание отмены - наверняка где-то в конце.
The procedure, similar to the previously agreed procedure to undo voluntary cancellations, maintains the integrity of accounting of Kyoto Protocol units in the ITL and registry system concerned. Эта процедура, аналогичная ранее принятой процедуре отмены добровольного аннулирования, обеспечивает целостность учета единиц по Киотскому протоколу в МРЖО и в соответствующей системе реестра.
Now, if we had an "undo" button, and we could go back and isolate it and grab it when it first started. Если бы у нас была кнопка отмены, мы могли бы вернуться назад и изолировать инфекцию, справиться с ней, как только она появилась.
Cannot Reopen undo unit that is not on top of stack. Не удается повторно открыть модуль отмены, не находящийся вверху стека.
Больше примеров...
Расстегнуть (примеров 10)
No, I mean it's tricky to undo this blouse. Нет, я говорю, что трудно расстегнуть эту блузку.
It'll take an hour to undo all these buttons. Чтобы расстегнуть все эти пуговицы уйдёт целый час.
But could you undo your dungarees a bit? Но можешь немного расстегнуть свой комбинезон?
Can you... undo the lowest buttons of your blouse and pull down the top of your skirt just a little? Ты могла бы... расстегнуть нижние пуговицы на блузке и немного спустить верх юбки?
Shall I undo it? Можно мне её расстегнуть?
Больше примеров...
Вернуть (примеров 32)
I did, but he figured out a way to undo it. Да, но он нашел способ вернуть силы.
If I could undo all that has happened, I would. Если бы я смог вернуть все, я бы так и сделал.
Whatever Muirfield did to you, I want to help undo. Независимо от того, что Мюрфилд сделал с тобой, я хочу помочь тебе вернуть твое состояние.
But it was too late to undo what you had already done. Но уже невозможно было вернуть то, что Вы сделали.
But if she presses undo a few times, she'll see that her student wrote code and then deleted it. Но стóит пару раз нажать кнопку «Вернуть», и станет ясно, что ученица написала код, но потом его удалила.
Больше примеров...
Свести на нет (примеров 34)
Climate change threatens to undo all of our recent development gains if the major biggest polluters continue down the path of business as usual. Изменение климата угрожает свести на нет все наши недавние достижения в области развития, если крупнейшие загрязнители будут продолжать следовать по тому же обычному пути.
The converging threats have serious implications on development and could undo many of the development gains achieved over the past several decades if not addressed now. Накладывающиеся друг на друга угрозы имеют серьезные последствия для развития и могут, если их не устранить, свести на нет многие успехи, достигнутые в процессе развития за последние несколько десятилетий.
Diseases, old and new, threaten to undo painstaking progress. Болезни - старые и новые - угрожают свести на нет с таким трудом достигнутый прогресс.
While some political progress has been made, we have also seen negative developments creeping in which could undermine or even undo the progress made thus far. Хотя был достигнут определенный политический прогресс, мы также стали свидетелями закравшихся отрицательных событий, которые могут подорвать и даже свести на нет прогресс, достигнутый до сих пор.
In a number of African countries, HIV/AIDS has already undone or threatens to undo many of the gains in child survival and quality of life achieved over the last three decades with the support of UNICEF and other development partners. В ряде африканских стран ВИЧ/СПИД уже свел или угрожает свести на нет многие успехи в деле обеспечения выживания детей и улучшения их качества жизни, достигнутые за последние три десятилетия при помощи ЮНИСЕФ и других партнеров по деятельности в области развития.
Больше примеров...
Отменять (примеров 10)
When you are working with database tables, you can only undo the last command. При работе с таблицами базы данных разрешается отменять только последнюю команду.
He's gone to undo Naples' alliance with Rome. Отправился отменять союз Неаполя с Римом.
Now that we're experimenting with deletion, it would be a good time to learn how to undo any changes. Теперь, когда мы поэкспериментировали с удалением, неплохо изучить, как отменять любые изменения.
It's too late to undo it. Слишком поздно все отменять.
In the spell book, Mary finds a spell that can undo all magic, and uses it to undo all the transformations, and unlock the lab. В книге заклинаний Мэри находит заклинание, которое может отменять всю магию, и она использует его, чтобы отменить все преобразования и выбраться из лаборатории.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 16)
To undo such a long-standing constructed myth, peoples' forces and security personnel were created with the mission to serve their community. Чтобы разрушить этот давно придуманный миф, и были созданы народные силы и силы безопасности, целью которых является служение своей соответствующей общине.
How can fire undo stone? Как? Как может огонь разрушить камень?
How can you think someone can undo this Как думать, что кто-то может ее разрушить?
So we must stop at nothing to undo her curse. Поэтому мы должны сделать всё от нас зависящее, чтобы разрушить проклятие.
If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself. Если ты думаешь, что он не замышляет разрушить все, что мы сделали здесь, ты обманываешь себя.
Больше примеров...
Отмен (примеров 10)
Cobb's direction for the sets was to "undo history", "to invent own fantasy history", and yet maintain a "realistic, historical look". Работа Кобба была сочтена «историей отмен», имеющей целью «изобрести собственный фантастический мир и при этом сохранить исторический облик».
GIMP actually implements this by closing the image and creating a new image, so the Undo History is lost as a consequence. GIMP реализует это с помощью закрытия изображения и создания нового изображения, в следствии чего теряется история отмен.
Also, even if the code is correct, canceling a plugin while it is running can sometimes leave the Undo History corrupted, so it is best to avoid this unless you have accidentally done something whose consequences are going to be very harmful. Также даже если код является корректным, отмена плагина во время его работы иногда может оставить историю отмен повреждённой, поэтому лучше этого избегать, если вы случайно не сделали чего-то с плохими последствиями.
There are two important variables: the minimal number of undo levels, which GIMP will maintain regardless of how much memory they consume, and the maximum undo memory, beyond which GIMP will begin to delete the oldest items from the Undo History. Здесь расположены две важные переменные: минимальное число уровней отмен, которые поддерживаются невзирая на количество потребляемой памяти, и максимально памяти для отката, после чего GIMP начнёт удалять наиболее старые элементы из истории отмен.
Undo is performed on an image-specific basis: the "Undo History" is one of the components of an image. Для каждого изображения сохраняется своя история действий. "Истороия отмен" является компонентом изображения.
Больше примеров...
Undo (примеров 11)
A key differentiating factor is whether an algorithm is capable of supporting concurrency control (do) and/or group undo. Ключевым различающим фактором того или иного алгоритма является способность поддерживать управление параллельным выполнением (do), и/или групповой отменой (undo).
Thayil contributed guitar tracks to Steve Fisk's 2001 album, 999 Levels of Undo, as well as Dave Grohl's 2004 side-project album, Probot. «999 Levels of Undo», а кроме того для альбома 2004 года «Probot» сайд-проекта Дейва Грола.
White scribbles, Donwood's method of correcting mistakes rather than using the computer function undo, are present everywhere in the collages. Затушёвка ошибок белым цветом, которую Донвуд использовал вместо применения компьютерной команды Undo (англ.)русск., часто встречается в оформлении.
There is no real undo button in Blender. Заметим, что в Blender'е отсутствует давно ставшая привычной в других приложениях операция отмены (Undo).
When the user wants to undo a command, the program simply pops the most recent command object and executes its undo() method. Когда пользователь хочет отменить команду, программа просто выталкивает последний объект команды и выполняет его метод undo().
Больше примеров...
Развязать (примеров 8)
I wonder if you can undo them. Может, ты сможешь развязать их.
I wonder if you can undo them. Не могли бы Вы развязать их?
This important outstanding issue has to be transferred to the incoming President, the Ambassador of Pakistan, who I know is as keen as any of us to undo the knot that keeps the Conference deadlocked. Этот важный неурегулированный вопрос придется передать приходящему Председателю послу Пакистана, который, как я знаю, как никто из нас жаждет развязать тот узел, что сковывает Конференцию.
He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться.
They'll take an hour to undo Уйдет не меньше часа, чтобы их развязать.
Больше примеров...