| I'm expecting you to tell me to undo it, but I won't. | Я ожидаю, что вы скажите мне отменить все, но я не буду. |
| To change the number of commands that you can undo, choose Tools - Options - $[officename] - Memory, and enter a new value in the number of steps box. | Чтобы изменить количество команд, которые можно отменить, выберите команды меню "Сервис - Параметры - $[officename] - Память" и введите новое значение в поле числа шагов. |
| And you can make it undo | А можешь и все отменить. |
| Our only option is to undo it, stop the plague from ever happening in the first place. | Наш единственный шанс - отменить это, зарубить эпидемию на корню. |
| Redo the last action you undid. This menu item is not available unless you have used Edit Undo. | Повторяет последнее действие. Этот пункт меню доступен, только если вы использовали Правка Отменить. |
| Juliette tried to undo it before she told me, and she can't. | Джульетта пыталась это исправить до того как рассказала мне, но не смогла. |
| Mabel, do you ever wish you could go back and undo just one mistake? | Мэйбл, ты когда-нибудь хотела отправиться назад и исправить одну ошибку? |
| I really believed he might actually be able to undo what I did. | Я правда верила, что он сможет исправить то, что я натворила. |
| We can undo this. | Мы можем все исправить. |
| Can you undo the damage? | Вы можете всё исправить? |
| Joanna, I wish that I could undo the whole thing. | Джоанна, мне хотелось бы все это изменить. |
| They can even undo their mistakes in the past. | И даже ошибки прошлого может изменить. |
| But, if I can find a way to understand it, perhaps I can undo some of the things... | Но если я пойму, как оно работает, возможно, мне удастся изменить... |
| It may have been the smoking but I couldn't undo that as it was before you were all born. | Возможно, это из-за курения, но я не могу изменить это, ведь вы уже родились. |
| You know, they couldn't undo what their son did, so... | Они не могут изменить то, что сделал их сын... |
| While wary at first, the dragons do not attack Tyrion and allow him to undo their shackles before retreating deeper into the dungeon. | Настороженные поначалу, драконы не нападают на Тириона и позволяют ему снять с них кандалы, прежде чем удалиться вглубь подземелья. |
| He was told that the sentries had lost the keys for his handcuffs and could no longer undo them. | Ему было сказано, что охранники потеряли ключи от наручников и теперь не могут их снять. |
| Well, if I can get back to the place where the curse was made, perhaps I can find a way to undo it. | Если я вернусь туда, где нас прокляли, возможно, выясню, как снять это. |
| I'm trying to undo the compulsion. | Я пытаюсь снять внушение. |
| Undo them, I'll help you get them off. | Расстегни их, а я помогу снять. |
| Both sought to undo the work of their successful predecessors, Bill Clinton and Boris Yeltsin. | Оба старались уничтожить работу своих успешных предшественников, Билла Клинтона и Бориса Ельцина. |
| My brother Max told me about your determination to undo both of us. | Мой брат, Макс, рассказывал о вашей решительности уничтожить нас. |
| Conflict has the potential to undo decades of human, economic and national development. | Конфликт способен уничтожить десятилетия человеческого, экономического и социального развития. |
| He's searching for a way to undo the curse without the doppelgger. | Он ищет способ уничтожить проклятие без двойника. |
| I was afraid that it would undo all of the progress that he's done, so I will tell him... soon. | Я... испугалась, что это может уничтожить весь прогресс, которого он достиг, но я скажу ему... скоро. |
| There's always a way to undo a spell. | Всегда есть способ для отмены заклинания. |
| The following three properties are related to achieving the desired group undo effect. | Следующие три свойства имеют отношение к достижению требуемого эффекта групповой отмены. |
| Use this entry to remove the effect of the last action you performed in the example, if you deleted a line of text, the Undo menu entry will replace that line. | Используйте этот элемент, для отмены последнего произведенного изменения в программе. Например, если вы удалили строку текста, элемент меню Отменить восстановит её. |
| Undoes an undo. Reverse the action of Undo. This will restore the change you originally made. | Отменить отмену. Полностью отменяет действие отмены. Это восстанавливает первоначально сделанные и отменённые изменения. |
| Many operations require very little Undo memory (e.g., changing visibility of a layer), so you can perform long sequences of them before they drop out of the Undo History. | Множество операций требуют очень мало памяти отмены (такие как изменение видимости слоя), поэтому вы можете выполнять долгие последовательности перед тем как они удалятся из истории отмен. |
| But could you undo your dungarees a bit? | Но можешь немного расстегнуть свой комбинезон? |
| Can you... undo the lowest buttons of your blouse and pull down the top of your skirt just a little? | Ты могла бы... расстегнуть нижние пуговицы на блузке и немного спустить верх юбки? |
| Shall I undo it? | Можно мне её расстегнуть? |
| Were you trying to undo this? | Ты пробовал это расстегнуть? |
| Can you undo it? | Ты можешь расстегнуть это? |
| There has to be a way that we could just undo everything. | Должен же быть способ вернуть всё, как было. |
| If I use the power of the grail to undo that, ...surely the kingdom's downfall would aIso - | Если Святой Грааль может вернуть всё назад тогда распад моей страны можно... |
| All we got to do is stay alive until you figure a way to undo this. | Нам надо остаться в живых, пока ты не придумаешь, как вернуть все на круги своя. |
| You can't just undo this, you know? | Нельзя же так просто все вернуть на свои места. |
| Undo everything I've done? | Вернуть назад все, что я сделал? |
| The converging threats have serious implications on development and could undo many of the development gains achieved over the past several decades if not addressed now. | Накладывающиеся друг на друга угрозы имеют серьезные последствия для развития и могут, если их не устранить, свести на нет многие успехи, достигнутые в процессе развития за последние несколько десятилетий. |
| The current global financial crisis, for instance, threatens to undo years of achievements in development in many middle-income countries. | Например, нынешний глобальный финансовый кризис грозит свести на нет успехи в области развития, которых многие страны со средним уровнем дохода добивались годами. |
| The crisis threatens to undo much of the investment made to achieve the Millennium Development Goals and to make future efforts more challenging. | Кризис угрожает свести на нет работу, которая была проделана для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и он может сделать проблематичными будущие усилия в этом плане. |
| Many were concerned that this could undo the many positive developments that have been achieved in Timor-Leste as it begins to move out of a post-conflict situation. | Многие были обеспокоены тем, что это может свести на нет многие успехи, достигнутые в этой стране, которая начинает выходить из постконфликтной ситуации. |
| Unless the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement is put back on track, the new cycle of violence could undo all the gains painstakingly made by the people of Burundi since the signing of the Arusha Agreement eight years ago. | Если не удастся возобновить выполнение Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, то новый виток насилия может свести на нет завоевания, достигнутые с таким трудом народом Бурунди со времени подписания Арушского соглашения восемь лет назад. |
| Subsequent failure of the system should not 'undo' what has already occurred. | Последующий сбой в системе не должен "отменять" то, что уже произошло. |
| When you are working with database tables, you can only undo the last command. | При работе с таблицами базы данных разрешается отменять только последнюю команду. |
| He's gone to undo Naples' alliance with Rome. | Отправился отменять союз Неаполя с Римом. |
| We don't have to undo everything, okay. | Мы не должны отменять всё. |
| Now that we're experimenting with deletion, it would be a good time to learn how to undo any changes. | Теперь, когда мы поэкспериментировали с удалением, неплохо изучить, как отменять любые изменения. |
| But if something happens to you. it could undo everything that we've started. | Но если с тобой что-то случится, это может разрушить все начатое. |
| Zedd will find a way to undo the spell. | Зедд найдет способ разрушить это заклятие. |
| To undo such a long-standing constructed myth, peoples' forces and security personnel were created with the mission to serve their community. | Чтобы разрушить этот давно придуманный миф, и были созданы народные силы и силы безопасности, целью которых является служение своей соответствующей общине. |
| How? How can fire undo stone? | Как может огонь разрушить камень? |
| If you think he isn't scheming to undo everything we've done here, you're kidding yourself. | Если ты думаешь, что он не замышляет разрушить все, что мы сделали здесь, ты обманываешь себя. |
| Cobb's direction for the sets was to "undo history", "to invent own fantasy history", and yet maintain a "realistic, historical look". | Работа Кобба была сочтена «историей отмен», имеющей целью «изобрести собственный фантастический мир и при этом сохранить исторический облик». |
| Even though the Undo History is a component of an image, it is not saved when you save the image using GIMP's native XCF format, which preserves every other image property. | Хотя история отмен является компонентом изображения, она не сохраняется когды вы сохраняете изображение в родном для GIMP формате, XCF, который сохраняет все остальные свойства изображения. |
| The Undo History is a component of the image, so when the image is closed and all of its resources are freed, the Undo History goes along. | История отмен является компонентом изображения, поэтому когда изображение закрывается и все его ресурсы освобождаются, история отмен уходит вместе с ним. |
| If the code is not correct, a plugin can potentially corrupt the Undo History, so that not only the plugin but also previous actions can no longer properly be undone. | Если код неккоректен, плагин потенциально может испортить историю отмен, так что не только действия плагина, но и предыдущии действия более не смогут правильно отменяться. |
| There are two important variables: the minimal number of undo levels, which GIMP will maintain regardless of how much memory they consume, and the maximum undo memory, beyond which GIMP will begin to delete the oldest items from the Undo History. | Здесь расположены две важные переменные: минимальное число уровней отмен, которые поддерживаются невзирая на количество потребляемой памяти, и максимально памяти для отката, после чего GIMP начнёт удалять наиболее старые элементы из истории отмен. |
| Thayil contributed guitar tracks to Steve Fisk's 2001 album, 999 Levels of Undo, as well as Dave Grohl's 2004 side-project album, Probot. | «999 Levels of Undo», а кроме того для альбома 2004 года «Probot» сайд-проекта Дейва Грола. |
| The change to the binary is fully reversible. prelink has an undo function. | Изменения выполняемого файла полностью обратимы, поскольку программа prelink имеет функцию undo. |
| There is fully operational undo system: any wrong operation may be rolled back (the same for group of operations). | Имеется полнофункциональная система отката (undo): любая неверная операция может быть отменена (то же сразу для группы операций). |
| Multi-level undo If all user actions in a program are implemented as command objects, the program can keep a stack of the most recently executed commands. | Многоуровневая отмена операций (Undo) Если все действия пользователя в программе реализованы в виде командных объектов, программа может сохранить стек последних выполненных команд. |
| When the user wants to undo a command, the program simply pops the most recent command object and executes its undo() method. | Когда пользователь хочет отменить команду, программа просто выталкивает последний объект команды и выполняет его метод undo(). |
| I wonder if you can undo them. | Может, ты сможешь развязать их. |
| Perhaps we should undo the Nodes of Time before there is another Homecoming War? | Может, стоит развязать узлы времени, пока не началась новая Война за Родной Дом? |
| This important outstanding issue has to be transferred to the incoming President, the Ambassador of Pakistan, who I know is as keen as any of us to undo the knot that keeps the Conference deadlocked. | Этот важный неурегулированный вопрос придется передать приходящему Председателю послу Пакистана, который, как я знаю, как никто из нас жаждет развязать тот узел, что сковывает Конференцию. |
| He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. | Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться. |
| They'll take an hour to undo | Уйдет не меньше часа, чтобы их развязать. |