If you did a spell, then can't you, like, undo it? | Если ты что-то наколдовала, то не можешь, не знаю там, отменить его? |
I have to undo what I started. | Я должна отменить то, что начала. |
You can configure the amount of memory GIMP allows for the undo history of each image, but in any situation, you should always be able to undo at least your 2-3 most recent actions. | Объём памяти, используемой для истории действий, можно изменить, но как минимум два-три последних действия вы всегда сможете отменить. |
Undo the last move you made. | Отменить последний сделанный ход. |
Click this button to create a new filter. The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on. If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete button. | Создание нового фильтра. Он будет вставлен перед выбранным ранее фильтром, но вы всегда сможете изменить его положение в списке. Если вы случайно нажали эту кнопку, можете отменить создание фильтра, нажав кнопку Удалить. |
There must be a way to undo it. | Но должен же быть способ, как это исправить. |
There's a good chance we could undo some of the damage to your environment. | Есть приличный шанс, что мы сможем исправить часть вреда, нанесенного вашей окружающей среде. |
Well, maybe I can undo some of the damage. | Ну, может я могу кое-что исправить. |
The world in which you seek to undo the mistakes that you made... is different from the world where the mistakes were made. | Мир, в котором вы пытаетесь исправить сделанные вами ошибки, отличается от мира, в котором они были сделаны. |
Closing your eyes will not undo it. | Закрыв глаза, этого не исправить |
And I would give anything to undo it. | И я бы всё отдал, чтобы изменить прошлое. |
They can even undo their mistakes in the past. | И даже ошибки прошлого может изменить. |
Nice try, but even this discovery won't undo the treachery wrought by your nefarious ancestor, David Farnsworth. | Хорошая попытка, но даже это открытие не сможет изменить предательства совершённого твоим нижайшим предком Дэвидом Фарнсвортом. |
You're willing to die here on the chance that maybe we can undo it? | Вы готовы умереть здесь, надеясь, что нам удастся изменить время? |
Click this button to create a new filter. The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on. If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the Delete button. | Создание нового фильтра. Он будет вставлен перед выбранным ранее фильтром, но вы всегда сможете изменить его положение в списке. Если вы случайно нажали эту кнопку, можете отменить создание фильтра, нажав кнопку Удалить. |
Does it say how to undo it? | Тут не написано, как его снять? |
And if he doesn't want to undo it? | А если он не захочет снять проклятье? |
He was furiously angry because he was made to undo his spell. | Он совсем разъярился от того, что ему пришлось снять заклятие |
The one thing I did find is there may be a way to undo the effects from anyone it touches. | Я нашла единственный способ, который может снять заклятие с тех, кто под него попадет. |
I'll have to undo the entire spell. | Мнет прийдеться снять все заклинание. |
Both sought to undo the work of their successful predecessors, Bill Clinton and Boris Yeltsin. | Оба старались уничтожить работу своих успешных предшественников, Билла Клинтона и Бориса Ельцина. |
If Hollow Sky has Holden, it could undo everything. | Если Холден в Пустых Небесах, они могут всё уничтожить. |
He's searching for a way to undo the curse without the doppelgger. | Он ищет способ уничтожить проклятие без двойника. |
How can fire undo stone? | Как? как может огонь уничтожить камень? |
Whatever they do, I can undo just like that. | Всё, что бы они ни сделали, я могу уничтожить одним махом. |
Click here to undo the current changes in the list box. | Нажмите эту кнопку для отмены текущих изменений в списке. |
This is usually very quick, and does not consume any extra resources or alter the undo history, so there is never any harm in it. | Обычно это происходит очень быстро, без дополнительного расхода ресурсов или изменения истории отмены, поэтому никакого вреда в этом нет. |
Can you, crack open the undo spell? It's probably somewhere near the back. | Найди заклинание отмены - наверняка где-то в конце. |
Filters, and other actions performed by plugins or scripts, can be undone just like actions implemented by the GIMP core, but this requires them to make correct use of GIMP's Undo functions. | Фильтры, и другие производимые плагинами или скриптами действия, могут быть отменены также как и реализовываемые ядром GIMP действия, но при условии корректного использования ими функций отмены GIMP. |
Cannot Reopen undo unit that is not on top of stack. | Не удается повторно открыть модуль отмены, не находящийся вверху стека. |
Could you... please... undo the buttons for me? | Ты не мог бы... пожалуйста... расстегнуть эти кнопки? |
But could you undo your dungarees a bit? | Но можешь немного расстегнуть свой комбинезон? |
Can you... undo the lowest buttons of your blouse and pull down the top of your skirt just a little? | Ты могла бы... расстегнуть нижние пуговицы на блузке и немного спустить верх юбки? |
Shall I undo it? | Можно мне её расстегнуть? |
is getting seat belts off. people revert to trying to undo them the way that's familiar to them in the car. | Главной проблемой, как ни странно, было расстегнуть ремни безопасности Всем надоели стюардессы, повторяющие как это просто, но в стрессовой ситуации люди пытаются расстегнуть их как автомобильные ремни. |
You need to figure out how to undo what you did. | Тебе надо узнать, как вернуть всё на свои места. |
All we got to do is stay alive until you figure a way to undo this. | Нам надо остаться в живых, пока ты не придумаешь, как вернуть все на круги своя. |
I wish I could undo it, but I can't. | Хотелось бы мне всё вернуть, но не могу. |
You can't just undo this, you know? | Нельзя же так просто все вернуть на свои места. |
Undo everything I've done? | Вернуть назад все, что я сделал? |
Knowing that financial crises can undo years of economic and social progress, we are concentrating more than ever on crisis prevention. | Сознавая, что финансовые кризисы могут свести на нет многолетние достижения социально-экономического прогресса, мы уделяем как никогда много внимания вопросам предотвращения кризисов. |
The converging threats have serious implications on development and could undo many of the development gains achieved over the past several decades if not addressed now. | Накладывающиеся друг на друга угрозы имеют серьезные последствия для развития и могут, если их не устранить, свести на нет многие успехи, достигнутые в процессе развития за последние несколько десятилетий. |
It had carried out studies of the drug situation in Africa, a situation which could undo all the work carried out in other regions if left unresolved. | Он ведет исследования по изучению масштабов распространения наркомании в Африке, а эта проблема, если ее не решать, может свести на нет всю работу, проделанную в других регионах. |
Unless the implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement is put back on track, the new cycle of violence could undo all the gains painstakingly made by the people of Burundi since the signing of the Arusha Agreement eight years ago. | Если не удастся возобновить выполнение Всеобъемлющего соглашения о прекращении огня, то новый виток насилия может свести на нет завоевания, достигнутые с таким трудом народом Бурунди со времени подписания Арушского соглашения восемь лет назад. |
The United States was also concerned about the launching of the intergovernmental process on business and human rights, which threatened to distract from or undo all the excellent work in creating and implementing the voluntary principles on business and human rights. | Соединенные Штаты также обеспокоены началом межправительственного процесса в отношении предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, который способен ущемить или свести на нет успешную работу по разработке и осуществлению добровольных принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека. |
Within each wizard page, you can undo, modify, or skip the editing steps altogether. | На каждой странице мастера можно отменять, изменять или пропускать любые шаги редактирования. |
When you are working with database tables, you can only undo the last command. | При работе с таблицами базы данных разрешается отменять только последнюю команду. |
Now that we're experimenting with deletion, it would be a good time to learn how to undo any changes. | Теперь, когда мы поэкспериментировали с удалением, неплохо изучить, как отменять любые изменения. |
It's too late to undo it. | Слишком поздно все отменять. |
In the spell book, Mary finds a spell that can undo all magic, and uses it to undo all the transformations, and unlock the lab. | В книге заклинаний Мэри находит заклинание, которое может отменять всю магию, и она использует его, чтобы отменить все преобразования и выбраться из лаборатории. |
But when mistakes are made and those mistakes can undo the system, theoretically, somebody needs to do something. | Но, если случаются ошибки, и эти ошибки могут разрушить всю систему, теоретически, кто-то должен что-то предпринять. |
How can fire undo stone? | Как? Как может огонь разрушить камень? |
An indissoluble bow, made in Heaven, that no human or earthly force could ever undo. | Неразрывная связь, которую земная сила не сможет разрушить. |
Enough to get him voted out, undo everything he'd worked for. | Их достаточно, чтобы исключить его из клуба и разрушить всё, над чем он работал. |
I think you must have been sent over here by the enemy to destroy our relations with the Japanese and undo all the work that's been done by the Republicans! | Думаю, тебя подослали враги разрушить наши отношения с японцами и свести на нет все, что удалось республиканцам! |
Cobb's direction for the sets was to "undo history", "to invent own fantasy history", and yet maintain a "realistic, historical look". | Работа Кобба была сочтена «историей отмен», имеющей целью «изобрести собственный фантастический мир и при этом сохранить исторический облик». |
The Undo History is a component of the image, so when the image is closed and all of its resources are freed, the Undo History goes along. | История отмен является компонентом изображения, поэтому когда изображение закрывается и все его ресурсы освобождаются, история отмен уходит вместе с ним. |
Also, even if the code is correct, canceling a plugin while it is running can sometimes leave the Undo History corrupted, so it is best to avoid this unless you have accidentally done something whose consequences are going to be very harmful. | Также даже если код является корректным, отмена плагина во время его работы иногда может оставить историю отмен повреждённой, поэтому лучше этого избегать, если вы случайно не сделали чего-то с плохими последствиями. |
Many operations require very little Undo memory (e.g., changing visibility of a layer), so you can perform long sequences of them before they drop out of the Undo History. | Множество операций требуют очень мало памяти отмены (такие как изменение видимости слоя), поэтому вы можете выполнять долгие последовательности перед тем как они удалятся из истории отмен. |
Undo is performed on an image-specific basis: the "Undo History" is one of the components of an image. | Для каждого изображения сохраняется своя история действий. "Истороия отмен" является компонентом изображения. |
"White Flag for Peace", "Protector" "Lefty" and "Undo" were released as singles. | Песни «White Flag for Peace», «Protector», «Lefty» и «Undo» были выпущены в качестве синглов. |
The change to the binary is fully reversible. prelink has an undo function. | Изменения выполняемого файла полностью обратимы, поскольку программа prelink имеет функцию undo. |
Multi-level undo If all user actions in a program are implemented as command objects, the program can keep a stack of the most recently executed commands. | Многоуровневая отмена операций (Undo) Если все действия пользователя в программе реализованы в виде командных объектов, программа может сохранить стек последних выполненных команд. |
There is no real undo button in Blender. | Заметим, что в Blender'е отсутствует давно ставшая привычной в других приложениях операция отмены (Undo). |
When the user wants to undo a command, the program simply pops the most recent command object and executes its undo() method. | Когда пользователь хочет отменить команду, программа просто выталкивает последний объект команды и выполняет его метод undo(). |
He was probably trying to undo that knot with his teeth. | Наверно он пытался развязать узел зубами. |
I wonder if you can undo them. | Может, ты сможешь развязать их. |
I wonder if you can undo them. | Не могли бы Вы развязать их? |
He asked the guard to undo his shackles so that he could go to the toilet, whereupon he pushed the guard and fled but was pursued by two other guards who demanded he give himself up. | Он попросил охранника развязать ему ноги, с тем чтобы он мог сходить в туалет, а затем Усама оттолкнул его и бросился бежать, однако за ним побежали два охранника, которые приказали ему остановиться. |
They'll take an hour to undo | Уйдет не меньше часа, чтобы их развязать. |