Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
President George Washington went to Congress to remind them of their duty to establish a military twice during this time. Президент Джордж Вашингтон отправился в Конгресс, чтобы напомнить им об их обязанности дважды создать армию за это время.
Dental tablets - twice a day after meals. Зубные таблетки - дважды в день после еды.
One of two female judges at the Tribunal, Judge Odio-Benito was twice Minister of Justice for Costa Rica (1978-1982 and 1990-1994). Одна из двух судей-женщин Трибунала, судья Одио Бенито, дважды была министром юстиции Коста-Рики (1978-1982 годы и 1990-1994 годы).
I assume you have a reason for tracking me down twice in two days, but you seem to not want to share it with me. Я предполагаю, что у вас есть причина выслеживать меня дважды за два дня, но, похоже, вы не хотите поделиться ею со мной.
According to the State party, the author visited the house allocated to him by the Municipality of Utrecht twice, once on 8 August 1989, together with an official of the Utrecht Municipal Housing Department, and again on 9 August 1989 with a friend. Согласно государству-участнику, автор сообщения посещал дом, предоставленный в его распоряжение муниципальными властями Утрехта, дважды: первый раз - 8 августа 1989 года, вместе с сотрудником муниципального жилищного управления, а второй раз - 9 августа 1989 года, в сопровождении одного из своих друзей.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
I proposed twice, you proposed once. Я делал предложение два раза, а ты один.
Well, he's canceled twice before. Ну, он уже два раза отменял встречу.
Face-to-face lectures usually take place once a month (on Saturdays) or twice a month (on Thursday evenings). A student is welcome to choose. Очные занятия обычно проходят один раз в месяц (по субботам) или два раза в месяц (по четвергам вечером) - по выбору студента.
And we got meatloaf twice. А еще нам два раза давали мясной рулет.
I got up twice already. Я уже два раза вставала.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
That's more than twice what we took. Это вдвое больше, чем мы взяли.
The male employment to population ratio is more than twice as high as females: 54% for males against 26% for females. Среди мужчин доля занятых в общей численности населения более чем вдвое превышает этот показатель у женщин: 54 процента против 26 процентов.
They are twice as likely to be stunted, nearly three times as likely to be underweight and much less likely to attend primary school. Для этих детей вдвое выше вероятность замедления роста, почти втрое выше вероятность дефицита веса, гораздо меньше вероятность обучения в начальной школе.
Women in the lowest wealth quintile have a total fertility rate of 6.6, twice as high as that of women in the highest quintile. Среди женщин нижнего квинтиля общий коэффициент фертильности составляет 6,6 деторождений, что вдвое выше показателя для верхнего квинтиля.
As a group, they will continue to grow at twice the pace of the developed economies. Если взять эти страны как группу, то темпы роста их экономики будут и далее вдвое превышать темпы роста экономики развитых стран.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
I've already done it twice. Я уже снял это 2 раза.
Work that will be twice as hard because I don't have an investigator. Работать в 2 раза больше, потому что у меня нет следователя.
It's only because he knew you were twice as smart as I am. Но только потому, что знал, ты в 2 раза умнее меня.
The child mortality rate in rural areas is twice that of towns (in 2007 27.7 per 1,000 and 54.5 per 1,000, respectively). Показатель детской смертности в сельской местности в 2 раза превышает смертность детей в городах (27,7 и 54,5 промилле соответственно - 2007 год).
So you've abandoned her twice and now you're perplexed as to why she won't trust you when you've dumped her two times? Значит ты оставил её дважды, и теперь ты озадачен относительно того, почему она не доверяет тебё, когда ты бросил её 2 раза?
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
They said someone comes to visit about once or twice a year. Говорили, что пару раз в год кто-то ходит на могилу.
I came by twice yesterday, but you were sleeping. Я заходил пару раз вчера, но ты спал. Да. Садитесь.
Maybe once or twice since the arrival. Всего пару раз после Прибытия.
In the letter to Bernard, Van Gogh recounted his experiences when Gauguin lived with him for nine weeks in the fall and winter of 1888: When Gauguin was in Arles, I once or twice allowed myself to be led astray into abstraction, as you know... Ван Гог делился своими переживаниями с Бернаром, вспоминая об осени и зиме 1888 года: «Пока Гоген жил в Арле, я пару раз позволил увести себя в абстракцию, но это было заблуждением, дорогой друг: впереди меня ждал тупик.
Failed his OCS test twice. Пару раз вылетал из тренировочного лагеря котиков.
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
We've been through here twice already. Мы проходим здесь уже второй раз.
Look, twice in one week. Ты смотри, уже второй раз за неделю.
What do you mean "twice in one week"? Что значит "второй раз за неделю"?
Twice passed examination of Central Superior Services; first in the year 1967 and secondly in the year 1969. Дважды успешно сдавал экзамены в Центральной высшей службе: первый раз в 1967 году и второй раз в 1969 году
Well, twice, the emperor of the Centauri Republic... has died while acting in relation to Narn. Уже второй раз император Центаврийской Республики погибает потому, что выступает против Нарна.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
The Executive Directorate shall submit to the Board of the Fund at least twice a year a report on the work undertaken. Исполнительная дирекция не реже двух раз в год представляет Правлению Фонда отчет о проделанной работе.
First Nations leaders (chiefs) across Canada guide the work of the organization through resolutions adopted at assemblies of chiefs held at least twice a year. Лидеры коренных общин руководят работой организации по всей стране посредством решений, принимаемых на собраниях вождей, которые созываются не реже двух раз в год.
At least twice a year, procuratorial bodies undertake a detailed study of how they receive and process communications from citizens and investigate the reasons why people contact the procurator's office. Органы прокуратуры не реже двух раз в год анализируют состояние работы с обращениями граждан и с их приемом, изучают причины обращений в органы прокуратуры.
The three-year delay also infringed article 71 of the Vietnamese Code of Criminal Procedure, which allows for a delay of four months, renewable once or twice, between the time of arrest and the time of judgement in the case of "serious offences". Такая трехлетняя задержка является также нарушением статьи 71 Уголовно-процессуального кодекса Вьетнама, в которой между датой ареста и датой вынесения решения в случае "серьезных правонарушений" устанавливается четырехмесячный срок, продлеваемый не более двух раз.
Yes, more than twice. Да, больше двух раз.
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
People say the plague's effect was reverse on steels, making them twice as strong... and giving them superpowers, like Superman. Люди говорят эффект бедствия был обратен на Стальных, делал их в два раза сильнее... и давал им сверхспособности, как Супермену.
Good, 'cause I'm twice the size of you. Хорошо, потому что я в два раза больше.
Children from the poorest households are twice as likely not to be registered as children from the richest households. Дети из наименее обеспеченных домохозяйств не регистрируются в два раза чаще, чем дети из наиболее обеспеченных домохозяйств.
According to INSEE's job survey for 2003, some five years after the completion of initial training, young people holding a CAP or a BEP have twice the unemployment level of higher-education graduates. Согласно обследованию сферы занятости, проведенному ИНСЕЕ в 2003 году, через пять лет после прохождения первоначальной подготовки молодые люди, получившие СПП или ДПП, являются безработными в два раза чаще, чем молодые люди, имеющие диплом о высшем образовании.
The proportion of foreign families living in public low-rental housing is thus twice as large as that of foreign families living in France. Таким образом, доля семей иностранцев среди арендаторов жилья за умеренную плату в два раза больше доли проживающих во Франции семей иностранцев.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
The square of a quaternion rotation is a rotation by twice the angle around the same axis. Квадрат кватерниона - это вращение на двойной угол вокруг той же оси.
In addition, the State party finds it significant that the petitioner travelled to Colombo and then to the airport with the permission of the authorities after being held in detention in October 2000 and being checked twice during this trip without any difficulties from the authorities. Кроме того, государство-участник считает существенным то обстоятельство, что заявитель приехал в Коломбо, а затем в аэропорт с разрешения властей после нахождения под стражей в октябре 2000 года и двойной проверки во время этой поездки без всяких препятствий со стороны властей.
For systems with less than 2GB of physical memory, the imposed limit is twice the amount of physical memory. В системах с объемом физической памяти меньше 2 Гб лимит определяется как двойной объем памяти.
Twice? The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. Фальшивый развод в рамках развода, или двойной развод, если хочешь.
Twice the amount needed was quarried as a very high standard of granite was required particularly for the curved walls. Был поставлен двойной объём материала, так как строительство изогнутых стен предъявляло высокие требования к качеству гранита.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
Just when you think the chase is over, it gets twice as exciting! Только думаешь, что погоня кончилась, как она становится вдвойне интересней!
To the contrary, I will be twice dishonored - Наоборот, я был бы опозорен вдвойне.
Well, if I stay, then there'll be two of us alone, which is twice as pitiful. Ну, а если я останусь, тогда мы оба будем одни, и это будет жалко вдвойне.
Which is twice as hard to prove. Которую вдвойне трудно доказать.
But it must be twice as hard for you being you have the same name. Тебе должно быть вдвойне тяжелей... носить то же самое имя.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
It typically meets twice a year in Geneva. Обычно эта группа проводит две сессии в год в Женеве.
The IGWG, which is open to all members of the FAO and of the United Nations and to the participation of stakeholders, has met twice during 2003. В 2003 году МПРГ, которая открыта для всех членов ФАО и Организации Объединенных Наций и для участия заинтересованных сторон, провела две сессии.
In accordance with a decision taken by the Committee at its fifty-ninth session, a Coordination Meeting was convened twice in 1997 (9 June and 27-28 November) in order to prepare the forthcoming session of the Committee. В соответствии с решением, принятым Комитетом на его пятьдесят девятой сессии, Координационное совещание провело в 1997 году две сессии (9 июня и 27-28 ноября) в целях подготовки предстоящей сессии Комитета.
It was proposed that the Steering Committee meet at least once, perhaps twice, before the eighth meeting of the Group of Experts, and that the Group of Experts provide guidance for the Steering Committee's work at that meeting. Выдвигалось предложение о том, чтобы Руководящий комитет провел по крайней мере одну, а может быть и две сессии до начала восьмого совещания Группы экспертов и чтобы Группа экспертов на этом совещании дала Руководящему комитету указания по организации его работы.
There were currently 25 reports awaiting consideration and, in order to clear the backlog, the Committee now met twice a year for three weeks. В настоящее время рассмотрения ожидают 25 докладов; и в целях ускорения работы по рассмотрению докладов Комитет впредь будет ежегодно проводить две сессии продолжительностью три недели.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
I turned around and saw him about one hundred rods directly ahead of us, coming down with twice his ordinary speed of around 24 knots (44 km/h), and it appeared with tenfold fury and vengeance in his aspect. Я обернулся и увидел его примерно в ста родах (около 500 м) прямо перед нами, плывущего с удвоенной своей обычной скоростью (около 24 узлов, или 44 км/ч), и, казалось, с удесятерённой ненавистью и жаждой мести во взгляде.
Avenger was thus merely a Voodoo2 with an integrated 128-bit 2D video accelerator and twice the clock speed. Фактически, Avenger является Voodoo2 со встроенным 128-битным 2D-ускорителем и удвоенной частотой ядра.
Radeon X1k cards also have an internal "ringbus," which is twice as wide as its actual external interface; in this case, the actual interface width is used, not the width of the ringbus. Карты серии Radeon X1000 также обладают внутренней "кольцевой шиной,"которая обладает удвоенной шириной по сравнению с её реальным внешним интерфейсом; в этом случае используется реальная ширина интерфейса, а не ширина кольцевой шины.
horizontally at right angles to the direction of travel: the total mass; (where the direction of travel is not clearly determined, twice the total mass in each direction); горизонтально под прямым углом к направлению движения: общей массы (в том случае, если направление движения четко не указано, максимально допустимая нагрузка равна удвоенной общей массе в каждом направлении);
Furthermore, the set of Jacobi fields along a given geodesic forms a real vector space of dimension twice the dimension of the manifold. Кроме того, набор полей Якоби вдоль геодезической составляет вещественное векторное пространство, размерность которого равна удвоенной размерности многообразия.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Afterwards twice Stanley Cup winner Ruslan Fedotenko became the captain of the team. Впоследствии двукратный обладатель Кубка Стэнли Руслан Федотенко стал капитаном команды.
Raul Renter (1 August 1920, Tallinn - 20 November 1992, Tallinn) was an Estonian economist and chess player, who twice won the Estonian Chess Championship. Raul Renter, 1 августа 1920, Таллин - 20 ноября 1992, Таллин) - эстонский шахматист, двукратный чемпион Эстонии по шахматам.
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider... twice All-Around Champion Cowboy of the World. Следующий - Кэйси Тиббз, двукратный чемпион международного ковбойского турнира.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
Twice is one of the celebrity endorsers of Lotte Duty Free. Twice являются одними из представителей Lotte Duty Free.
In November, Twice ranked second on Oricon's Breakout Artists of 2017. В ноябре Twice заняли вершину списка лучших новых артистов Oricon.
The full album was released on September 12, along with a "document video" of "Be as One" featuring behind-the-scenes footage of Twice's first year in Japan. Полный альбом был выпущен 12 сентября вместе с «документальным видео» - «Be as One», в котором представлены кадры первого года Twice в Японии.
On February 15, 2016, Got7 and labelmate Twice were confirmed as new clothing ambassadors for NBA Style Korea. 15 февраля 2016 года GOT7 и TWICE стали моделями для NBA Style Korea.
Twice2 (stylized as #TWICE2; Hashtag Twice Two) is the second Japanese compilation album by South Korean girl group Twice. Twice2 (стилизовано как #TWICE2) - второй японский сборник хитов южнокорейской гёрл-группы Twice.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
But she killed twice and attacked a third in one night. Но она убила двоих и напала на третьего за одну ночь.
Have you put it about that he's killed at least twice? Сообщили, что Гуд убил по меньшей мере двоих?
But she's never here, and I don't get tWice the grades for doing all the Work. Её никогда нет, а мне что, за двоих вкалывать?
I know a woman who buys from these two once or twice a week. Я знаю тёлку, которая покупает у этих двоих раз или два в неделю.
Hell, I remember you backing down dudes who were twice your size for me. Я помню, как ты прогнал двоих парней вдвое выше тебя.
Больше примеров...