Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
You've attacked this town twice, killing our husbands, our wives, our children. Вы дважды нападали на наш город, убивая наших мужчин, женщин и детей.
He's killed twice in the last two days and he may not be able to stop. Он убил дважды за 2 дня, и, возможно, ему не остановиться.
Lastly, she said that the Judicial Committee of the Privy Council, which had sat twice in Mauritius, was the State party's highest court. В заключение она говорит, что Судебный комитет Тайного совета, заседавший на Маврикии дважды, является высшей судебной инстанцией государства-участника.
If Kol had asked me to run before he got hexed, well, he wouldn't have had to ask me twice. Если бы Кол попросил меня сбежать. ещё до того, как его прокляли, ему не пришлось бы просить меня дважды.
During the period from January to July 2000, the Under-Secretary-General for Legal Affairs, Hans Corell, visited the country twice, from 16 to 22 March and from 4 to 7 July 2000. За период с января по июль 2000 года заместитель Генерального секретаря по правовым вопросам Ханс Корелл посетил страну дважды: с 16 по 22 марта и с 4 по 7 июля 2000 года.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
I already got up twice to go to the bathroom. Я уже вставала два раза, чтобы сходить в уборную.
When we finish a word, blink twice. Когда слово готово целиком, моргните два раза.
Your average bullet is about twice that speed. Средняя пуля примерно в два раза быстрее.
The Council meets twice a year and takes decisions aimed at coordinating the activities of the Shanghai Cooperation Organization member States' law enforcement agencies in the fight against terrorism, extremism and separatism. Совет проводит свои заседания два раза в год, где принимает решения, направленные на координацию деятельности правоохранительных органов государств ШОС в борьбе с терроризмом, экстремизмом и сепаратизмом.
Suspension which enters surface waters when it's raining is almost twice as high as when it comes with municipal sewages! Количество общих примесей введенных в поверхностные воды осадочными водами, например во время дождя в два раза больше, чем количество примесей в коммунальных стоках!
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
A former seamstress from Sheffield twice my size. Бывшая швея из Шилфилда. Вдвое больше меня.
We'll get you twice the tribute in an hour. Мы привезём вам вдвое больше через час.
They're worth twice that. Они стоят вдвое дороже.
Seasons and years on Mars are twice as long as they are on Earth. Времена года и сам год вдвое длиннее, чем на Земле.
Twice as big as Allessandro's. Вдвое больше, чем у Аллессандро.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
We reduce the size of the cat's head twice and put it into the spare place over the white flowers. Уменьшаем размер кошачьей мордочки в 2 раза и помещаем ее в углубление над белыми цветами.
Cardiovascular mortality among women has been increasing since 1994 and is more than twice the European Union average. Показатель смертности среди женщин из-за сердечно-сосудистых заболеваний в период с 1994 года возрастает и более чем в 2 раза превышает средний показатель по Европейскому союзу.
Create a new file. The size of the new file should be twice as small as the the original one. Для начала нужно создать файл размером примерно в 2 раза меньше исходного.
Me, Vasen'ka, I clean the whole place, twice a day, plus repairs. Я, Васенька, в квартире этой капитальную уборку 2 раза в день делаю плюс ремонт.
The method for detoxification and sanitation of an organism consists in that the enterosorbent as well as the prebiotic and the fat or oil of lauric type are added to food simultaneously at least twice a day over the course of 2-3 weeks. Способ детоксикации и оздоровления организма, состоит в том, что обеспечивают одновременное поступление энтеросорбента, а также пребиотика и жира лауринового типа, по меньшей мере, 2 раза в день до еды, в течение 2-3 недель.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
Once or twice, you can take them together. Пару раз можно их и вместе принять.
I'd say twice a century. Думаю, пару раз в столетие.
Well, you saved my life once or twice, Harold. Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд.
Once or twice, they had flaming big rows about it. Пару раз они крупно поссорились из-за этого.
Might've thought about you, once or twice. Пару раз и я о тебе вспомнила.
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
I think we passed the same tree twice. Я уже во второй раз вижу это дерево.
I wouldn't have looked twice at him. Я бы не стала смотреть на него второй раз.
The hospital's having to buy it twice. Больнице приходится покупать его второй раз.
According to the State party, the author visited the house allocated to him by the Municipality of Utrecht twice, once on 8 August 1989, together with an official of the Utrecht Municipal Housing Department, and again on 9 August 1989 with a friend. Согласно государству-участнику, автор сообщения посещал дом, предоставленный в его распоряжение муниципальными властями Утрехта, дважды: первый раз - 8 августа 1989 года, вместе с сотрудником муниципального жилищного управления, а второй раз - 9 августа 1989 года, в сопровождении одного из своих друзей.
You've said it twice. Ты говоришь это второй раз.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
The TEC shall meet at least twice per year as of 2012, resources permitting. ИКТ, при наличии ресурсов, начиная с 2012 года проводит свои совещания не реже двух раз в год.
Such leave may not be taken more than twice in the course of the employment of the worker concerned; Такой отпуск может использоваться не более двух раз за весь период трудовой деятельности соответствующего работника;
The staff of the sanitary inspectorate of the Department for Inspection Affairs at the local level has to undergo the sanitary examination and clinical examination, as well as additional tests should the doctor find them indicated, regularly, meaning at least twice a year. Сотрудники санитарной инспекции Департамента по инспекционным делам на местном уровне должны регулярно, то есть не менее двух раз в год, проводить санитарные проверки и клинические проверки, а также дополнительные тесты в соответствии с предписаниями врача.
It may be used until the child is 8 years old, and a single part must be at least 30 days long and used up to twice in one year. Он может быть использован до достижения ребенком 8 лет, а одна часть должна быть не короче 30 дней и использоваться не чаще двух раз в год.
Mr. Mutoka acknowledged to the Group that he had a relationship with Mr. Nshimirimana but denied contacting him more than twice every six months (see para. 87 above for more on General Nshimirimana). Г-н Мутока признал в беседе с Группой, что поддерживает отношения с г-ном Ншимириманой, однако заявил, что контактировал с ним не более двух раз в полгода (более подробную информацию о генерале Ншимиримане см. в пункте 87 выше).
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
The proportion of synesthetes among artists is around twice as high as in the general population. Доля синестетов среди творческих людей примерно в два раза выше, чем в общей популяции.
Note: When the dual channel operation is suspended by Tx/Rx mode command 1 or 2, the resulting reporting interval is twice the interval given in above table. Примечание: Если работа в режиме двойного канала прекращается по команде 1 или 2 о выборе режима Tx/Rx, то в этом случае интервал оповещения увеличивается в два раза по сравнению с интервалом, указанным в таблице выше.
By 2000, China's bilateral trade surplus was as large as Japan's; by 2004, it was twice as large. К 2000 году двустороннее активное сальдо торгового баланса Китая было таким же большим, как у Японии; к 2004 году оно было уже в два раза больше.
Mr. BOYD, regarding the prosecution of discrimination cases, said that the proportion of discrimination cases that were dismissed following investigation and never reached the courts was twice that of other cases. Г-н БОЙД в связи уголовным преследованием случаев дискриминации говорит, что доля дел, возбужденных по факту дискриминации и прекращенных после расследования без их передачи в суд, в два раза превышает число прочих отклоненных исков.
Earning twice your salary? Зарабатываю в два раза больше тебя?
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
For rotary piston engines (Wankel), twice the nominal swept volume of a combustion chamber per piston; 2.11.2 для роторно-поршневых двигателей (двигатель Ванкеля) - двойной номинальный объем камер сгорания для каждого поршня;
For months now he and his men have stolen from the royal fleet and then ransomed the cargo back at twice the cost. Месяцами он и его люди грабили его королевский флот и затем перепродавали груз по двойной цене.
If what is to be confiscated has not already been seized, the person adjudged guilty or the defendant shall be granted a respite for surrendering it, under penalty of payment of twice its value as determined by the judge. Если имущество, подлежащее конфискации, еще не изъято, то лицо, признанное виновным, или подзащитный получают отсрочку для отказа от прав на него под страхом выплаты двойной суммы его стоимости, установленной судьей.
Twice? The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. Фальшивый развод в рамках развода, или двойной развод, если хочешь.
However, making these pieces able to capture twice makes the hook mover move differently in dai-dai and maka-dai-dai shogi, and hence is probably an error. Хотя давая этим фигурам двойной захват делает ход крюкового ходока отличным от дай-дай и мака-дай-дай сёги, и возможно это просто ошибка.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
I know that once she's gone... I'll probably be twice as lonely. Я понимал, что с её уходом я стану вдвойне одиноким.
Just when you think the chase is over, it gets twice as exciting! Только думаешь, что погоня кончилась, как она становится вдвойне интересней!
More public investment is twice blessed. Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны.
The law which deems itself self-legitimatizing, cheats twice. А закон, утверждающий, будто основывается только сам на себе, жульничает вдвойне.
It would cost twice as much as that. Это было бы вдвойне дороже.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
There were currently 27 reports awaiting consideration; in order to address the backlog, the Committee had requested the General Assembly to extend its annual November session by one week, to enable the Committee to meet twice a year for three weeks. В настоящее время рассмотрения ожидают 27 докладов; в целях урегулирования проблемы накопившихся нерассмотренных докладов Комитет просил Генеральную Ассамблею продлить его ежегодную ноябрьскую сессию на одну неделю, чтобы он мог провести две сессии в год продолжительностью три недели.
Normally the Committee meets twice a year for three weeks, and a pre-sessional working group composed of five members meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of the following session. Как правило, Комитет проводит две сессии ежегодно продолжительностью в три недели, а Предсессионная рабочая группа, в состав которой входят пять членов, проводит сессию продолжительностью в одну неделю непосредственно после каждой сессии Комитета с целью подготовки к проведению следующей сессии.
After considering the conclusions of the ad hoc group, the Working Party recommended that the Inland Transport Committee should establish an ad hoc group of experts on the CRTD, which would meet twice in 2002 and twice in 2003, with the following mandate: Рассмотрев выводы специального совещания, Рабочая группа рекомендует Комитету по внутреннему транспорту учредить специальное совещание экспертов по КГПОГ, которое должно будет провести две сессии в 2002 году и две сессии в 2003 году, со следующим мандатом:
The working group, therefore, recommends that the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session consider authorizing the working group to meet twice annually for two sessions of five days each. Поэтому рабочая группа рекомендует, чтобы Комиссия по правам человека на ее пятьдесят четвертой сессии рассмотрела вопрос о том, чтобы разрешить рабочей группе проводить ежегодно две сессии продолжительностью по пять дней.
The Joint Meeting took note of the progress made by the group, which met twice, on 14 and 15 October 2008 in Paris and on 13 January 2009 in Bordeaux. Рабочая группа приняла к сведению ход работы, осуществляемой этой группой, которая провела две сессии 14 и 15 октября 2008 года в Париже и 13 января 2009 года в Бордо.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
You will have to fight... with twice as much strength in the morning. Ты должен сражаться утром с удвоенной силой.
Mathematically this is expressed using the virial theorem, which states that, to maintain equilibrium, the gravitational potential energy must equal twice the internal thermal energy. Математически это выражается с помощью теоремы вириала, гласящей, что для поддержания равновесия гравитационная потенциальная энергия должна быть равна удвоенной внутренней тепловой энергии.
in the direction of travel: twice the total mass; в направлении движения: удвоенной общей массы;
Avenger was thus merely a Voodoo2 with an integrated 128-bit 2D video accelerator and twice the clock speed. Фактически, Avenger является Voodoo2 со встроенным 128-битным 2D-ускорителем и удвоенной частотой ядра.
Radeon X1k cards also have an internal "ringbus," which is twice as wide as its actual external interface; in this case, the actual interface width is used, not the width of the ringbus. Карты серии Radeon X1000 также обладают внутренней "кольцевой шиной,"которая обладает удвоенной шириной по сравнению с её реальным внешним интерфейсом; в этом случае используется реальная ширина интерфейса, а не ширина кольцевой шины.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
Raul Renter (1 August 1920, Tallinn - 20 November 1992, Tallinn) was an Estonian economist and chess player, who twice won the Estonian Chess Championship. Raul Renter, 1 августа 1920, Таллин - 20 ноября 1992, Таллин) - эстонский шахматист, двукратный чемпион Эстонии по шахматам.
He won twice Moscow City Chess Championship in 1901 (jointly with Raphael Falk) and 1909. Двукратный чемпион Москвы (1901, с Р. Фальком, и 1909).
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
On September 12, Twice released their first Japanese studio album BDZ. 12 сентября Twice выпустили свой первый полноформатный японский альбом BDZ.
On the same day, five Japanese morning programs informed viewers of the upcoming debut and featured Twice in an interview. В тот же день пять японских телевещательных программ подтвердили интервью Twice с ними.
In early October 2018, advertisements with the phrase Do you like Twice? В начале октября 2018 года на станциях метро появились баннеры со слоганом «Вы любите Twice?
Several composers and songwriters participated in the album including the Korean members of Twice as lyricists and former Wonder Girls' member Hyerim who co-composed the eighth track titled "Look at Me". Несколько композиторов и сонграйтеров были привлечены к созданию альбома, в том числе корейские участницы Twice и бывшая участница Wonder Girls Лим, которая стала одним из композиторов трека «Look At Me».
Twice (Hangul: 트와이스; Japanese: トゥワイス) is a South Korean girl group formed by JYP Entertainment through the 2015 reality show Sixteen. トゥワイス; часто стилизуется как TWICE) - южнокорейская гёрл-группа, сформированная в 2015 году компанией JYP Entertainment через реалити-шоу «Шестнадцать» (англ. Sixteen).
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
But she killed twice and attacked a third in one night. Но она убила двоих и напала на третьего за одну ночь.
Laurel, if you feel bad, then work twice as hard. Лорел, если тебе плохо, то работай за двоих.
Not twice. Not... not two children. Снова... нет... двоих детей.
I guess I'll be working twice as hard. За двоих работать, значит?
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size. Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она.
Больше примеров...