Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
You've attacked this town twice, killing our husbands, our wives, our children. Вы дважды нападали на наш город, убивая наших мужчин, женщин и детей.
We present three of the little blood plays at a shot, twice nightly. Мы представляем три небольших кровавых пьесы, дважды за вечер.
During the foot chase, he went left four times are right twice before we lost him. Пока мы за ним гнались, он повернул четыре раза налево, и дважды направо, прежде чем мы его потеряли.
You've had malaria and shingles twice. Вы пережили малярию и ветрянку, дважды
NGOs were thus able to engage with the Committee twice, as before: once in the preparation of lists of issues and once during examination of States parties. Таким образом, НПО могут, как и ранее, взаимодействовать с Комитетом дважды: первый раз при подготовке перечня вопросов и второй - во время заслушивания государств-участников.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
Those who take part in the programme receive an introduction benefit that is equivalent to twice the basic amount from the National Insurance Scheme. Участники в этом курсе получают адаптационное пособие, сумма которого в два раза превышает базовое пособие, выплачиваемое в рамках Национальной системы страхования.
Meals are served twice a day in the morning and evening Король ест два раза в день.
The positive impact of technical assistance is illustrated by the fact that the number of requests for it is twice as high as the feasible number; almost two thirds of those services were partially or completely financed by requisitioning countries. О положительной отдаче от оказания технической помощи свидетельствует тот факт, что число желающих получить такую помощь в два раза превышает число тех, кому эту помощь удается оказать; почти две трети этих услуг частично или полностью финансировались странами, обратившимися с такими запросами.
Luck never strikes twice. Удача два раза подряд не приходит.
Meets twice a year. Заседает два раза в год.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
Look, I'm twice as angry as you are. Я злюсь вдвое сильнее тебя. Дорина была моим единственным другом.
With an average of 46 weeks, they were out of work almost twice as long as men in 1994. В 1994 году при средней продолжительности безработицы в 46 недель женщины были лишены работы почти вдвое дольше, чем мужчины.
And she had to work twice as hard to prove she was just as good as he was. Ей приходилось работать вдвое больше чтобы доказать что она была такой же как он.
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans. На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
However, the same newspaper also gave the DS version half of that score (two-and-a-half stars) and said that the frustration is compounded by the choppy, stuttering frame rate of the 3D visuals, making the already convoluted controls feel twice as sluggish. Тем не менее, та же газета также дала версии DS половину этот счета (две с половиной звезды) и ответила, что разочарование «усугубляется порывистым заиканием частотой кадров с 3D-графикой, что делает уже запутанное управления вдвое вялым к чувствительности.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
Fortunately, my feelings regenerate At twice the speed of a normal man's. К счастью, мои чувства оправляются в 2 раза быстрее нормы.
Miss Dandieu, awarded 7 times, nominated twice. Мадемуазель Дандье, 7 раз поощрена, 2 раза награждена.
I'll live in a trailer twice as big. У меня будет трейлер в 2 раза больше.
Did you know that female athletes are twice as likely to sustain concussions than male athletes? Ты знаешь, что у женщин, занимающихся спортом, сотрясения бывают в 2 раза чаще, чем у мужчин?
I have stood in battle against Kelvans twice my size. Я бился с келванцами, которые в 2 раза крупнее меня.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
Well, you saved my life once or twice, Harold. Поскольку ты спас мне жизнь пару раз, Гарольд.
She'd written to me once or twice, and it turned out she'd been on this extraordinary killing spree in Arkansas and completely got away with it. No. Писала мне пару раз, выяснилось, что она... совершила немало убийств в Арканзасе и смогла скрыться.
Word is you come against him once or twice. Говорят, что вы пару раз встречались.
I've once or twice met him, sir. Я встречал его пару раз.
Heard he partied with our director once or twice. Вроде пару раз зависал с режиком.
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
Care, Pujol, not going out twice! Осторожней, Пюжоль. Второй раз это не пройдёт.
Since the implementation of the strategy began, the standardized funding model has been applied twice: the first time in support of the first-year budget preparation for UNMISS, and the second time in the case of MINUSMA. С момента начала осуществления Стратегии стандартизированная модель финансирования применялась дважды: в первый раз - в связи с составлением бюджета на первый год деятельности МООНЮС, а второй раз - в связи с работой МИНУСМА.
That's twice this month. Второй раз за месяц.
The Presidency of Bantam was twice downgraded, first in 1630 before being restored in 1634 and for the second time in 1653, when owing to the hostility of Dutch traders, the Presidency was shifted to Madras. Президентство дважды теряло свой статус, сначала в 1630 году с последующим восстановлением в 1634 году, и второй раз - в 1653 году, когда из-за угрозы со стороны голландских торговцев статус президентства был передан Мадрасу.
Since I know what your method is, I won't make the same mistake twice. так что второй раз на эти грабли не наступлю.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
The heads of UNCTAD, WTO and ITC meet at least twice a year to consider issues of mutual interest in informal settings. Не реже двух раз в год проводятся встречи руководителей ЮНКТАД, ВТО и ЦМТ, на которых в неофициальной обстановке рассматриваются вопросы, представляющие взаимный интерес.
All right, if Cantera's got this many disguises, that means she's done this more than twice. Хорошо, если Кантера так много переодевалась, это значит, что она делала это больше двух раз.
Under the Ukrainian Labour Remuneration Act, provision is made for wages and salaries to be paid to employees regularly during working days on dates stipulated in the collective agreements and not less frequently than twice per month at intervals which are not to exceed 16 calendar days. Законом Украины "Об оплате труда" предусмотрено, что заработная плата выплачивается работникам регулярно в рабочие дни в сроки, установленные в коллективном договоре, но не реже двух раз в месяц через промежуток времени, не превышающий шестнадцати календарных дней.
The security risk assessment was updated as necessary but at least twice a year with mandatory reassessments in March and September in accordance with the Department of Safety and Security instructions. Согласно инструкциям Департамента по вопросам охраны и безопасности оценка рисков проводилась по мере необходимости, но не менее двух раз в год: обязательные оценки рисков были проведены в марте и сентябре.
There are no restrictions related to the physical fitness and sports training on the participation in the Winners Games, but a person may participate no more than twice. Стать участником Игр победителей можно независимо от физической формы и спортивной подготовки, и не более двух раз.
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
The 19th century has 10 overprint issues, and the next century twice as much. В XIX веке вышло десять выпусков с надпечатками, а в следующем столетии - в два раза больше.
The CNG gas/air mixer, gas injector or fuel rail of Class 2 shall be free from leakage at a pressure twice the working pressure. 2.3.1.1 Газовоздухосмеситель, газовый инжектор или топливная рампа КПГ класса 2 должны обеспечивать герметичность при давлении, в два раза превышающем рабочее давление.
During the 1970s, two international studies demonstrated that US psychiatrists diagnosed about twice as many patients as having schizophrenia as psychiatrists in other countries, where psychoanalytic training was relatively uncommon. Два международных исследования, проведенных в 1970-е годы, показали, что американские психиатры ставили диагноз «шизофрения» в два раза чаще, чем психиатры в других странах, где психоанализ не получил такого широкого распространения.
Women's unemployment rate was twice that of men; in the private sector women earned 20 per cent less than men for the same work. Уровень безработицы среди женщин в два раза выше, чем соответствующий показатель у мужчин; в частном секторе зарплата женщин, выполняющих работу наравне с мужчинами, на 20 процентов ниже, чем у мужчин.
The services bought from other service-providers, mainly private dentists, increased by nearly 40% in 2003, when compared with the year 2002, and the amount was nearly twice as much as in 2001. Объем услуг, обеспеченных за счет других поставщиков услуг, главным образом частных стоматологов, увеличился в 2003 году примерно на 40% по сравнению с 2002 годом и почти в два раза по сравнению с 2001 годом.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
In addition, the State party finds it significant that the petitioner travelled to Colombo and then to the airport with the permission of the authorities after being held in detention in October 2000 and being checked twice during this trip without any difficulties from the authorities. Кроме того, государство-участник считает существенным то обстоятельство, что заявитель приехал в Коломбо, а затем в аэропорт с разрешения властей после нахождения под стражей в октябре 2000 года и двойной проверки во время этой поездки без всяких препятствий со стороны властей.
Law 34: Hit the ball twice. Правило 34: Двойной удар по мячу.
If any man shall live the same day twice, his reason shall fracture and he shall live his life as two until there is only one. "Если мужчина проживет один день дважды, его рассудок раздвоится, и будет он жить двойной жизнью, пока не останется только одна".
Twice? The fake grift within the grift, or the double bean, if you like. Фальшивый развод в рамках развода, или двойной развод, если хочешь.
However, making these pieces able to capture twice makes the hook mover move differently in dai-dai and maka-dai-dai shogi, and hence is probably an error. Хотя давая этим фигурам двойной захват делает ход крюкового ходока отличным от дай-дай и мака-дай-дай сёги, и возможно это просто ошибка.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
Double Jeopardy... that's twice as dangerous. "Двойная опасность" - вдвойне грозно.
So it is wounded, and therefore twice as dangerous. Раз уж оно ранено, то теперь вдвойне опасно.
Which is twice as hard to prove. Которую вдвойне трудно доказать.
More public investment is twice blessed. Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны.
But it isn't twice as safe. It's 10 times twice as dangerous. что их положение вдвойне надёжно, раз их двое, но оно в 20 раз опаснее.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
The tribunal would meet twice a year for a period of 15 days, provided that there were cases which justified holding a session. Суд проводил бы две сессии в год по 15 дней каждая при условии наличия дел, оправдывающих проведение сессий.
Another important development was the establishment of the Intergovernmental Panel on Forests, which met twice and is expected to elaborate recommendations on the entire forest-related agenda for submission to the Commission at its 1997 session. Еще одним важным событием стало учреждение Межправительственной группы по лесам, которая провела две сессии и должна разработать для представления Комиссии на ее сессии в 1997 году рекомендации по всей лесной проблематике.
The ILO Governing Body's Committee for Employment and Social Policy meets twice a year to examine critical employment and labour market issues and to guide the Organization's work in the above fields. Комитет по вопросам занятости и социальной политике Административного совета МОТ ежегодно проводит две сессии для рассмотрения наиболее важных вопросов, касающихся занятости и рынка труда, и выносит рекомендации относительно деятельности организации в вышеуказанных областях.
The Joint Meeting took note of the progress made by the group, which met twice, on 14 and 15 October 2008 in Paris and on 13 January 2009 in Bordeaux. Рабочая группа приняла к сведению ход работы, осуществляемой этой группой, которая провела две сессии 14 и 15 октября 2008 года в Париже и 13 января 2009 года в Бордо.
The Implementation Committee of the LRTAP meets twice a year, unless it decides otherwise. Комитет по осуществлению Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния проводит ежегодно две сессии, если он не принимает иного решения.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
in the direction of travel: twice the total mass; в направлении движения: удвоенной общей массы;
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Пускай права женщин растут, Но вы все так же думаете о нас как о низших существах и нам каждый раз необходимо доказывать вам обратное с удвоенной силой!
Radeon X1k cards also have an internal "ringbus," which is twice as wide as its actual external interface; in this case, the actual interface width is used, not the width of the ringbus. Карты серии Radeon X1000 также обладают внутренней "кольцевой шиной,"которая обладает удвоенной шириной по сравнению с её реальным внешним интерфейсом; в этом случае используется реальная ширина интерфейса, а не ширина кольцевой шины.
horizontally at right angles to the direction of travel: the total mass; (where the direction of travel is not clearly determined, twice the total mass in each direction); горизонтально под прямым углом к направлению движения: общей массы (в том случае, если направление движения четко не указано, максимально допустимая нагрузка равна удвоенной общей массе в каждом направлении);
All modern video cards use DDR SDRAM, which, for all performance issues, is twice as fast as its actual clock speed indicates. Все современные видеокарты используют DDR SDRAM, которая ради достижения большей производительности функционирует на удвоенной частоте по сравнению с указанной реальной тактовой частотой.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
Raul Renter (1 August 1920, Tallinn - 20 November 1992, Tallinn) was an Estonian economist and chess player, who twice won the Estonian Chess Championship. Raul Renter, 1 августа 1920, Таллин - 20 ноября 1992, Таллин) - эстонский шахматист, двукратный чемпион Эстонии по шахматам.
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider... twice All-Around Champion Cowboy of the World. Следующий - Кэйси Тиббз, двукратный чемпион международного ковбойского турнира.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
At age 7, she started the company Twice Loved by Maggie B that sells hand-made necklaces. В возрасте 7 лет начала компанию Twice Loved by Maggie B, для продажи ручного ожерелья.
It was revealed in early September 2017 that Twice filmed a new music video in Vancouver, Canada. В начале сентября 2017 года стало известно, что Twice приступили к съёмкам нового видеоклипа в Ванкувере.
Twice is one of the celebrity endorsers of Lotte Duty Free. Twice являются одними из представителей Lotte Duty Free.
A suspense-pink in homage to The Postman Always Rings Twice (1946). Пародия на название криминальной новеллы] «The Postman Always Rings Twice» («Почтальон всегда звонит дважды») 1934 года.
Twice (Hangul: 트와이스; Japanese: トゥワイス) is a South Korean girl group formed by JYP Entertainment through the 2015 reality show Sixteen. トゥワイス; часто стилизуется как TWICE) - южнокорейская гёрл-группа, сформированная в 2015 году компанией JYP Entertainment через реалити-шоу «Шестнадцать» (англ. Sixteen).
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
But she killed twice and attacked a third in one night. Но она убила двоих и напала на третьего за одну ночь.
Well, and, of course, after... after I've experienced pregnancy twice. Ну, конечно, после того как я сама рожу двоих.
Well, since you decided to bail on the internship, I'm dealing with twice the pressure. С тех пор, как ты решил забить на практику, я справляюсь за двоих.
Have you put it about that he's killed at least twice? Сообщили, что Гуд убил по меньшей мере двоих?
Do you think if I rang this twice, they'll know I mean service for two? Как думаешь, если я нажму дважды, они поймут, что заказ на двоих?
Больше примеров...