Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
Now, as mentioned above, the HFA database is updated and made available twice a year: in June-July (after the data from secondary sources are included) and in December-January (after the data reported by countries are included). В настоящее время, как уже упоминалось выше, база данных ЗДВ обновляется дважды в год: в июне-июле (путем включения в нее данных из вторичных источников) и в декабре-январе (путем включения данных, представленных странами).
The estimate covers the cost of 47 rotations, twice per year for the 20 person Medical Unit of the Republic of Korea and one per year for the 7 orderlies of the Ghanaian Force. Смета покрывает расходы на 47 поездок в связи с заменой: дважды в год для 20 человек из медицинского подразделения Республики Корея и один раз в год для 7 дежурных из воинского контингента Ганы.
While preparing During the preparation of thise report, public consultations with the general public, non-governmental organizations and authorities were conducted twice, including with the general public, NGOs and authorities В ходе подготовки настоящего доклада дважды проводились публичные консультации с широкой общественностью, неправительственными организациями и государственными органами.
Since in most cases software and R&D assets are valued by summing up their production costs, it seems unwanted to sum up in such cases production costs twice: first as a software asset and second as an R&D asset. Поскольку в большинстве случаев стоимость таких активов, как программное обеспечение и НИОКР, определяется путем суммирования связанных с ними издержек производства, было бы нежелательно суммировать такие издержки производства дважды: сначала как издержки по созданию программного обеспечения, а затем как издержки НИОКР.
Notable among those indicted were the Serb political leader Mr. Radovan Karadzic and Serb military leader General Ratko Mladic, both of whom had been twice indicted on charges of committing genocide and crimes against humanity. Заметными фигурами среди лиц, которым были предъявлены обвинения, являются политический лидер сербов д-р Радован Караджич и военный лидер сербов генерал Ратко Младич; обоим им были дважды предъявлены обвинения в совершении преступлений геноцида и преступлений против человечества.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
The subcommittee also has meetings once or twice a month to consider particular issues in depth. Кроме того, один или два раза в месяц подкомитет собирается на совещания, посвященные углубленному рассмотрению конкретных вопросов.
Two is twice as many as one. Два в два раза больше, чем один.
They know that workers in some State production sectors may earn as much as twice what a Minister earns. Они знают, что во многих отраслях зарплата рабочих государственных предприятий может превышать оклад министра в два раза.
Twice what I'm making here. В два раза больше того, что я получаю здесь.
We've discovered over 350 in the last 14 years, includingthe small planet, announced earlier this week, which has a radiusjust twice the size of the Earth. за последние 14 лет мы обнаружили их более 350, включаямаленькую планету, об обнаружении которой было объявлено на этойнеделе, ее радиус всего лишь в два раза больше радиусаЗемли.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
They were worth twice what we were going to sell them for. Они стоили вдвое дороже того, за сколько мы хотели их продать.
For every native American kid, the foster homes get nearly twice as much money. За каждого индейского ребёнка интернаты получают вдвое больше.
She was more perceptive than some women twice her age. Она была более восприимчива, чем некоторые женщины вдвое старше неё.
The Government indicated that, in 1998, the State Employment Service provided occupational guidance services to 1.8 million people, more than twice the number that utilized such services in 1997. Правительство указало, что в 1998 году государственная служба занятости предоставила услуги по профориентации 1,8 млн. человек, что более чем вдвое превысило численность лиц, воспользовавшихся такими услугами в 1997 году.
Cold Jet dry ice blasting systems are twice as efficient as any other dry ice blasting system available, this allows customers to quickly realize what a wise investment they have made. Системы струйной обработки сухим льдом Cold Jet вдвое эффективнее других существующих систем, и клиенты быстро осознают, насколько удачно они вложили средства.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
I make twice what you make. Я зарабатываю в 2 раза больше, чем ты.
I couldn't tell you, I only come here twice per week. Я здесь только 2 раза в неделю бываю.
twice the distance from Paris. который в 2 раза дольше от Парижа.
It's twice as tough as our high-tech ceramics. В 2 раза прочнее лучшей керамики.
It has been claimed that in testing it keeps the CPU at its lowest possible frequency to reduce power consumption in order to maximize battery life for mobile devices while being about twice as fast as libavcodec. Утверждается, что при тестировании частота CPU находится на минимально возможном значении, что позволяет уменьшить потребление энергии и максимизировать время работы от батареи, но при этом работать в 2 раза быстрее libavcodec.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
He came in here once or twice after he got released. Он приходил сюда пару раз после того, как освободился.
I may have mentioned it just once or twice during the service. Я упомянула это пару раз во время службы.
It rained maybe twice this last year. Дождь был всего лишь пару раз за весь прошлый год.
Miami's called once or twice. Мне из Майами звонили пару раз
If anyone complained twice, they got hit so bad they never complained again. Если кто-то прерикался пару раз, на них так наезжали, что поверьте мне они больше не жаловались.
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
Being wrong twice is n't a mistake - Поступить неправильно во второй раз - это уже не ошибка...
Care, Pujol, not going out twice! Осторожней, Пюжоль. Второй раз это не пройдёт.
According to the State party, the author visited the house allocated to him by the Municipality of Utrecht twice, once on 8 August 1989, together with an official of the Utrecht Municipal Housing Department, and again on 9 August 1989 with a friend. Согласно государству-участнику, автор сообщения посещал дом, предоставленный в его распоряжение муниципальными властями Утрехта, дважды: первый раз - 8 августа 1989 года, вместе с сотрудником муниципального жилищного управления, а второй раз - 9 августа 1989 года, в сопровождении одного из своих друзей.
That's twice now. И это уже второй раз.
Twice in one day. Второй раз за день.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
Everything has to be seen at least twice. Все нужно смотреть не менее двух раз.
The meeting decided to set up a Commission to meet at least twice a year. На совещании было решено создать комиссию, заседания которой будут проводиться не менее двух раз в год.
The Standing Council shall meet at least twice a year, but its President may convene it as necessary or at the request of two thirds of its members. Постоянный совет собирается не реже двух раз в год, однако его председатель может созывать его по мере необходимости или по требованию двух третей его членов.
Under the Ukrainian Labour Remuneration Act, provision is made for wages and salaries to be paid to employees regularly during working days on dates stipulated in the collective agreements and not less frequently than twice per month at intervals which are not to exceed 16 calendar days. Законом Украины "Об оплате труда" предусмотрено, что заработная плата выплачивается работникам регулярно в рабочие дни в сроки, установленные в коллективном договоре, но не реже двух раз в месяц через промежуток времени, не превышающий шестнадцати календарных дней.
Shall meet at least twice a year, at the invitation of the Chairman, and take decisions on the basis of consensus; if that is not possible, decisions shall be taken by simple majority of members present; проводит заседания, созываемые Председателем не реже двух раз в год, и принимает решения на основе консенсуса; в случае если это невозможно, решения принимаются простым большинством голосов присутствующих членов Совета;
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
I made almost twice what I did yesterday. Я сделал в два раза больше вчерашнего объема.
Not many recruits could take down a guard nearly twice their size. Не многие рекруты смогут сбить с ног охранника, который в два раза больше их самих.
It should be noted that the threshold level used is twice the regional average. Следует отметить, что используемый пороговый уровень в два раза превышает средний показатель по региону.
Children in conflict-affected countries are twice as likely to die before their fifth birthday as children in other poor countries. Вероятность того, что дети в страдающих от конфликтов странах погибнут до наступления своего пятилетия, в два раза выше, чем в других бедных странах.
After adjusting for age, Indigenous women are twice as likely as non-Indigenous women to report high or very high levels of psychological distress. С поправкой на возраст женщины из числа коренного населения в два раза чаще, нежели остальные женщины, сообщают о том, что находятся в угнетенном или очень угнетенном состоянии психики.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
The square of a quaternion rotation is a rotation by twice the angle around the same axis. Квадрат кватерниона - это вращение на двойной угол вокруг той же оси.
Women with disabilities reported facing more discrimination from their family members and in society than men, perhaps because they are discriminated against twice over, due to patriarchy and dependence. По сообщениям, женщины-инвалиды сталкиваются с большей дискриминацией со стороны членов семьи и общества, чем мужчины, возможно, в результате двойной дискриминации, как следствие патриархата и зависимости.
For months now he and his men have stolen from the royal fleet and then ransomed the cargo back at twice the cost. Месяцами он и его люди грабили его королевский флот и затем перепродавали груз по двойной цене.
The length of the LBB flaw at the fatigue sensitive site shall be twice the length of the maximum length measured of the resultant through-wall surface crack from the three cylinders cycle tested to failure under the design qualification tests for each type of design; Длина трещины при испытании на герметичность до разрушения в зоне, подверженной усталостным напряжениям, принимается равной двойной максимальной длине сквозной трещины в стенке одного из трех баллонов, подвергнутых циклическому изменению давления до выхода из строя в связи с квалификационными испытаниями, предусмотренными для каждого типа конструкции;
Dual-channel should not be confused with double data rate (DDR), in which data exchange happens twice per DRAM clock. Не следует путать термин Двухканальный режим с двойной скоростью передачи данных (DDR), в котором обмен данными происходит дважды во время одного тика DRAM.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
Then I will pay you twice over. То я вам оплачу долг вдвойне.
We'll see the crowds pleasure double With their new hero twice as deadly! Мы увидим, как толпа получает двойное удовольствие от нового и вдвойне смертоносного героя!
So when something feels good, does that mean it feels twice as good, like from two different ways? Так, если чувствуешь что-то приятное, значит чувствуешь это вдвойне, с двух разных точек?
It will be twice as nice "Всё будет вдвойне круто"
But it isn't twice as safe. It's 10 times twice as dangerous. что их положение вдвойне надёжно, раз их двое, но оно в 20 раз опаснее.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
Until 1994, the Council met twice annually. До 1994 года Совет проводил две сессии в год.
The tribunal would meet twice a year for a period of 15 days, provided that there were cases which justified holding a session. Суд проводил бы две сессии в год по 15 дней каждая при условии наличия дел, оправдывающих проведение сессий.
It was proposed that the Steering Committee meet at least once, perhaps twice, before the eighth meeting of the Group of Experts, and that the Group of Experts provide guidance for the Steering Committee's work at that meeting. Выдвигалось предложение о том, чтобы Руководящий комитет провел по крайней мере одну, а может быть и две сессии до начала восьмого совещания Группы экспертов и чтобы Группа экспертов на этом совещании дала Руководящему комитету указания по организации его работы.
After considering the conclusions of the ad hoc group, the Working Party recommended that the Inland Transport Committee should establish an ad hoc group of experts on the CRTD, which would meet twice in 2002 and twice in 2003, with the following mandate: Рассмотрев выводы специального совещания, Рабочая группа рекомендует Комитету по внутреннему транспорту учредить специальное совещание экспертов по КГПОГ, которое должно будет провести две сессии в 2002 году и две сессии в 2003 году, со следующим мандатом:
The Joint Meeting took note of the progress made by the group, which met twice, on 14 and 15 October 2008 in Paris and on 13 January 2009 in Bordeaux. Рабочая группа приняла к сведению ход работы, осуществляемой этой группой, которая провела две сессии 14 и 15 октября 2008 года в Париже и 13 января 2009 года в Бордо.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
You will have to fight... with twice as much strength in the morning. Ты должен сражаться утром с удвоенной силой.
Remember, if you're training hard, he may be training twice as hard. Помни, если ты усиленно тренируешься, он может тренироваться с удвоенной силой.
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Потому что каждый раз, когда женщины добиваются успехов, вы все равно выставляете нас недочеловеками, и нам снова, с удвоенной силой приходится доказывать на что мы способны
Radeon X1k cards also have an internal "ringbus," which is twice as wide as its actual external interface; in this case, the actual interface width is used, not the width of the ringbus. Карты серии Radeon X1000 также обладают внутренней "кольцевой шиной,"которая обладает удвоенной шириной по сравнению с её реальным внешним интерфейсом; в этом случае используется реальная ширина интерфейса, а не ширина кольцевой шины.
All modern video cards use DDR SDRAM, which, for all performance issues, is twice as fast as its actual clock speed indicates. Все современные видеокарты используют DDR SDRAM, которая ради достижения большей производительности функционирует на удвоенной частоте по сравнению с указанной реальной тактовой частотой.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Afterwards twice Stanley Cup winner Ruslan Fedotenko became the captain of the team. Впоследствии двукратный обладатель Кубка Стэнли Руслан Федотенко стал капитаном команды.
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
He won twice Moscow City Chess Championship in 1901 (jointly with Raphael Falk) and 1909. Двукратный чемпион Москвы (1901, с Р. Фальком, и 1909).
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider... twice All-Around Champion Cowboy of the World. Следующий - Кэйси Тиббз, двукратный чемпион международного ковбойского турнира.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
She has performed several times at the New Jersey Performing Arts Center, Victoria Theatre, and has won the prestigious Tito Puente Musical Scholarship Award twice in 2005 and 2007. Выступала на таких площадках как, New Jersey Performing Arts Center, Victoria Theatre, и дважды удостоилась премии Tito Puente Musical Scholarship Award twice в 2005 и 2007 годах.
Twice is one of the celebrity endorsers of Lotte Duty Free. Twice являются одними из представителей Lotte Duty Free.
You Only Live Twice is the soundtrack for the fifth James Bond film of the same name. «Живёшь только дважды» (англ. You Only Live Twice) - пятый фильм о британском суперагенте Джеймсе Бонде.
On June 7, 2018, JYP Entertainment (JYPE) confirmed that Twice was scheduled to make a comeback in July; and that the music video for the title track was filmed in Japan. 7 июня 2018 года руководство JYP Entertainment подтвердило информацию о камбэке Twice, который назначен на июль; видеоклип был снят в Японии.
Twice debuted in Japan in June 2017 with their first compilation album, #Twice. Японский дебют Twice состоялся в июне 2017 года с выходом сборника #Twice.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
Whatever the reason, this unsub's killed twice in less than 48 hours. Мотивы неясны, но субъект убил двоих меньше, чем за 48 часов.
Have you put it about that he's killed at least twice? Сообщили, что Гуд убил по меньшей мере двоих?
And if this dolly hurts anybody else then I'll be replacing the pair of you with Synthetics, twice as pretty and a fraction of the cost. И, если эта кукла причинит вред еще кому-то, тогда я заменю синтами вас двоих, в два раз приятнее и дешевле по стоимости.
Well, she's already killed twice. Она убила уже двоих.
The associate said, I have sat with the two of them at least twice. Вечером того дня Хьюз признался Аве: «Я убил двоих человек».
Больше примеров...