Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
According to the policy of MoE, if a student fails twice in a given class he/she is not allowed to continue. В соответствии с проводимой министерством просвещения политикой, если учащийся дважды не усвоил программу обучения в том или ином классе, то ему/ей не разрешается продолжить обучение.
President Meron and Vice-President Pocar paid an official visit to Belgrade from 17 to 19 September 2003. President Meron also travelled twice to Bosnia and Herzegovina and accepted an invitation to visit Croatia in September 2004. Председатель Мерон и заместитель Председатель Покар нанесли официальный визит в Белград 17-19 сентября 2003 года. Кроме того, Председатель Мерон дважды посетил Боснию и Герцеговину и принял приглашение посетить Хорватию в сентябре 2004 года.
The Employment Survey data relate to individuals, those in the Yearly Statements to jobs: an employee holding down two part-time jobs will appear twice in the Yearly Statements but only once in the Employment Survey. Данные обследования занятости касаются лиц, в то время как результаты ЕРСД касаются рабочих мест: работник наемного труда, имеющий одновременно два места работы с неполным рабочим днем, будет дважды регистрироваться в ЕРСД и один раз в обследовании занятости.
None EUROSTAT Working Group: Economic Accounts for the Environment (jointly with Environmental statistics and indicators), 1-3 October 2002 and 3-4 December 2002 (+ twice a year in October and December) Рабочая группа Евростата: экономические счета окружающей среды (совместно с экологическими статистическими данными и показателями), 1-3 октября 2002 года и 3-4 декабря 2002 года (плюс дважды в год в октябре и декабре).
Now, as mentioned above, the HFA database is updated and made available twice a year: in June-July (after the data from secondary sources are included) and in December-January (after the data reported by countries are included). В настоящее время, как уже упоминалось выше, база данных ЗДВ обновляется дважды в год: в июне-июле (путем включения в нее данных из вторичных источников) и в декабре-январе (путем включения данных, представленных странами).
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
And his arms are, like, twice the size of yours. И его руки, они же в два раза больше твоих.
The world had sufficient resources and technology to achieve all the Millennium Development Goals and agricultural production could feed twice the current population of the world. Страны мира располагают достаточными ресурсами и технологиями для достижения всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а сельское хозяйство способно накормить в два раза больше человек, чем живет сегодня на Земле.
An empire twice the size of Alexander the Great and four times the size of the Roman Empire. Его империя была в два раза больше империи Александра Великого и в четыре - Римской империи.
He's six foot four. He's 160 pounds. And his total lung capacity is twice the size of an average person. Рост - 194 см, вес - 72 кг А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Twice without taking it out. Два раза без передышки.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
A woman's share can also be twice that of a man. Доля женщины может также вдвое превышать долю мужчины.
However, the Committee remains concerned that, pending a change in the conscription law, the duration of alternative service is up to twice that of military service and appears to be discriminatory (art. 18). Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу того, что, пока не внесены изменения в закон о призыве, продолжительность альтернативной службы почти вдвое превышает службу в вооруженных силах и носит, как представляется, дискриминационный характер (статья 18).
First of all, it's twice the money. Во-первых, вдвое больше денег.
Firstly, he had understood that conscientious objectors were expected to carry out alternative service for twice the time served by military conscripts. Во-первых, как он понимает, лица, отказывающиеся от несения военной службы по политическим или религиозно-этическим соображениям, должны вдвое дольше служить на альтернативной трудовой службе, чем лица, призванные в армию.
Estimates indicate that the region's oil revenues totalled $163 billion in 2000 - more than twice the 1998 level of $70 billion and 68.3 per cent larger than the 1999 level of $96.6 billion. По оценкам, объем поступлений от продажи нефти в регионе составил в 2000 году 163 млрд. долл. США - вдвое больше уровня 1998 года в 70 млрд. долл. США и на 68,3 процента выше уровня 1999 года в 96,6 млрд. долл. США.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
I mean, it's nearly twice the size of the heart. Стала в 2 раза больше сердца.
Its effective temperature is estimated at 10500 K, less than twice the effective temperature of the Sun. Её эффективная температура оценивается в 10500 К, что почти в 2 раза горячее поверхности Солнца.
Organization of education is strongly connected with examination sessions, which are conducted twice a year: in winter (January-February) and in summer (June-July). Организация обучения по программам NIMA привязана к экзаменационным сессиям, которые проходят 2 раза в год: зимой (январь-февраль) и летом (июнь-июль).
If a woman and a man work full-time and have a child, the woman does twice the amount of housework the man does, and the woman does three times the amount of childcare the man does. Если женщина и мужчина работают полный рабочий день и у них есть ребёнок, женщина делает в 2 раза больше работы по дому, чем мужчина.
Twice that on me. На меня в 2 раза больше.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
Once or twice, you can take them together. Пару раз можно их и вместе принять.
You've done me a turn once or twice. Ты мне оказывал услугу пару раз.
I shot Rebecca an e-mail once or twice so she could let everyone know I was okay. Пару раз я отправил письма Ребекке, чтобы она знала, что я в порядке.
I've been there once or twice. Я пробовала пару раз.
I've talked to therapists once or twice. Разговаривал с врачами пару раз.
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
My only regret is... I didn't get to marry you twice. А вот сожалею только о том, что не могу жениться на тебе во второй раз.
The NHS wouldn't fund me twice. Реабилитация не брала меня во второй раз.
Funny, five months since we last saw each other, now it's twice in as many weeks. Забавно, мы виделись 5 месяцев назад это второй раз за столько недель.
Since the implementation of the strategy began, the standardized funding model has been applied twice: the first time in support of the first-year budget preparation for UNMISS, and the second time in the case of MINUSMA. С момента начала осуществления Стратегии стандартизированная модель финансирования применялась дважды: в первый раз - в связи с составлением бюджета на первый год деятельности МООНЮС, а второй раз - в связи с работой МИНУСМА.
I'M NOT LOSING TO THE VIETNAMESE TWICE IN A LIFETIME. Я не проиграю вьетнамцам второй раз в своей жизни.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
However, the Government may not use this right more than twice a year. Однако Правительство не может пользоваться этим правом более двух раз в год.
The Executive Committee shall meet at least twice during the interval between regular meetings of the Conference. Исполнительный комитет проводит заседания не реже двух раз в период между очередными сессиями Конференции.
(a) The interim Parliament shall meet in regular session not less than twice yearly for periods to be set forth in the rules of procedure. а) Временный парламент проводит очередные сессии не реже двух раз в год в течение периодов, установленных правилами процедуры.
The Technical Committee on Customs Valuation, under the auspices of the World Customs Organization, has also been established with a view to ensuring, at the technical level, uniformity in interpretation and application of the Agreement; the Technical Committee meets at least twice a year. Для обеспечения единообразия в толковании и применении Соглашения на техническом уровне был также создан, под эгидой Всемирной таможенной организации, Технический комитет по определению таможенной стоимости товаров, который созывается не реже двух раз в год.
Thus, the measure should be viewed as one which protects the pupil, since the Cape Verde education system allows a pupil to repeat a grade only twice after which the pupil loses the right to continue studies in the system. Таким образом, эту меру следует рассматривать как меру по защите интересов ребенка с учетом того, что существующая система образования в Кабо-Верде позволяет оставлять учащегося на второй год не более двух раз, причем учащийся, оставленный на второй год, может лишиться права на продолжение образования.
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
Give me the same budget, and I'll make my trip - Sound twice as good as yours. Дай мне такой же бюджет и я сделаю мой турпоход в два раза более привлекательным, чем твой.
And that's twice the energy output, weight for weight, than a hummingbird - absolutely astonishing. Эта отдача энергии, в эквивалентном весе, в два раза выше, чем у колибри - совершенно поразительно.
If you buy it once, you buy it twice 'cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice. Если вы покупаете один раз, Вы покупаете это в два раза потому-что они придают вашей одежде и носовым платкам очень приятный запах.
But on the more unequal end - U.K., Portugal, USA, Singapore - the differences are twice as big. On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies. Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза! Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
By the end of the third quarter of 1999, the number of suicides in this town was twice the number recorded for the same period of the previous year. В этом районе, по статистическим данным, за девять месяцев 1999 г. число суицидов по сравнению с соответствующим периодом прошлого года увеличилось в два раза.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
For rotary piston engines (Wankel), twice the nominal swept volume of a combustion chamber per piston; 2.11.2 для роторно-поршневых двигателей (двигатель Ванкеля) - двойной номинальный объем камер сгорания для каждого поршня;
Twice the fare from Tucson to Flagstaff... minus two-thirds of the fare from Albuquerque to El Paso. Двойной штраф от Таксона до Флагстофа... минус две третьих штрафа от Альбукерке до Эль Пасо. [Смеется]
In 1927, Nyquist determined that the number of independent pulses that could be put through a telegraph channel per unit time is limited to twice the bandwidth of the channel. В 1927 году Найквист определил, что число независимых импульсов, которые могут быть переданы в единицу времени без искажений, ограничено двойной шириной частотного диапазона канала связи.
Law 34: Hit the ball twice. Правило 34: Двойной удар по мячу.
If any man shall live the same day twice, his reason shall fracture and he shall live his life as two until there is only one. "Если мужчина проживет один день дважды, его рассудок раздвоится, и будет он жить двойной жизнью, пока не останется только одна".
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
In that sense, we are twice removed from reality, to use an Aristotelian expression. В этом смысле, как говорил Аристотель, нам вдвойне далеко от реальности.
Take twice your money, bid me tear the bond. Возьми вдвойне и дай порвать мне вексель.
To the contrary, I will be twice dishonored - Наоборот, я был бы опозорен вдвойне.
Well, if I stay, then there'll be two of us alone, which is twice as pitiful. Ну, а если я останусь, тогда мы оба будем одни, и это будет жалко вдвойне.
And since you're twice as rich, maybe you can pay me twice as much. А если ты вдвойне богата, может заплатишь тоже вдвойне?
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
In some cases, working groups might need to meet twice. В некоторых случаях рабочим группам, возможно, понадобится провести две сессии.
The IGWG, which is open to all members of the FAO and of the United Nations and to the participation of stakeholders, has met twice during 2003. В 2003 году МПРГ, которая открыта для всех членов ФАО и Организации Объединенных Наций и для участия заинтересованных сторон, провела две сессии.
Mr. Kirsch (Canada), Chairman of the Preparatory Commission for the International Criminal Court, said that the Preparatory Commission had met twice in 1999 for a total of five weeks and that its next session would begin on 29 November. Г-н КИРШ (Канада), Председатель Подготовительной комиссии для Международного уголовного суда, говорит, что в 1999 году Подготовительная комиссия провела две сессии общей продолжительностью в пять недель и что ее следующая сессия начнется 29 ноября.
After considering the conclusions of the ad hoc group, the Working Party recommended that the Inland Transport Committee should establish an ad hoc group of experts on the CRTD, which would meet twice in 2002 and twice in 2003, with the following mandate: Рассмотрев выводы специального совещания, Рабочая группа рекомендует Комитету по внутреннему транспорту учредить специальное совещание экспертов по КГПОГ, которое должно будет провести две сессии в 2002 году и две сессии в 2003 году, со следующим мандатом:
The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks, while a pre-sessional working group, composed of five members, meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of following sessions. Комитет ежегодно проводит в Женеве две сессии продолжительностью три недели, а сразу после каждой сессии Комитета предсессионная рабочая группа в составе пяти членов проводит недельную сессию для подготовки его следующей сессии.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
This follows from the fact that the sum of the labels of the vertices is twice the sum of the edges, modulo pp. Это следует из факта, что сумма меток вершин равна удвоенной сумме рёбер по модулю рр.
Avenger was thus merely a Voodoo2 with an integrated 128-bit 2D video accelerator and twice the clock speed. Фактически, Avenger является Voodoo2 со встроенным 128-битным 2D-ускорителем и удвоенной частотой ядра.
Because even though things are getting better for women, you still think of us as lesser people sometimes, and we always have to prove ourselves twice as hard. Потому что каждый раз, когда женщины добиваются успехов, вы все равно выставляете нас недочеловеками, и нам снова, с удвоенной силой приходится доказывать на что мы способны
The Aero C100 is twice as fast and supports twice the hose length of previous pneumatics - and the new SureFlow Hopper system ensures you'll never be a victim of clogged ice again. Система Аёго C100 обладает удвоенной производительностью и удвоенной длиной шланга по сравнению с более старыми пневматическими системами, а система резервуара SureFlow обеспечивает надежную защиту от засорений.
All modern video cards use DDR SDRAM, which, for all performance issues, is twice as fast as its actual clock speed indicates. Все современные видеокарты используют DDR SDRAM, которая ради достижения большей производительности функционирует на удвоенной частоте по сравнению с указанной реальной тактовой частотой.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
Raul Renter (1 August 1920, Tallinn - 20 November 1992, Tallinn) was an Estonian economist and chess player, who twice won the Estonian Chess Championship. Raul Renter, 1 августа 1920, Таллин - 20 ноября 1992, Таллин) - эстонский шахматист, двукратный чемпион Эстонии по шахматам.
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider... twice All-Around Champion Cowboy of the World. Следующий - Кэйси Тиббз, двукратный чемпион международного ковбойского турнира.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
In early February 2017, Twice launched their Japanese website and other social media channels. В начале февраля 2017 года был открыт официальный японский сайт Twice, а также созданы аккаунты на различных интернет-платформах.
In 2017, Twice was included in Forbes Korea Power Celebrity, ranked third over-all and first among recording artists. В 2017 году Twice попали в список «Самые влиятельные корейские знаменитости» по мнению Forbes, и стали третьими в общем зачёте, но первыми среди исполнителей.
On December 22, 2017, Twice announced the release of their second Japanese single titled "Candy Pop", along with several teaser images for the new track. 22 декабря 2017 года Twice анонсировали свой второй японский сингл «Candy Pop», представив тизер-фото.
Male acts typically dominate physical sales due to large fan bases, but Twice has been able to surpass gender and age boundaries as their second EP became the 5th highest selling K-pop album of 2016. Обычно мужские артисты доминируют в корейской индустрии по продажам альбомов из-за огромных фанбаз, однако Twice смогли превзойти гендерные и возрастные границы, когда их второй мини-альбом стал пятым самым продаваемым в Корее за 2016 год.
Twice (Hangul: 트와이스; Japanese: トゥワイス) is a South Korean girl group formed by JYP Entertainment through the 2015 reality show Sixteen. トゥワイス; часто стилизуется как TWICE) - южнокорейская гёрл-группа, сформированная в 2015 году компанией JYP Entertainment через реалити-шоу «Шестнадцать» (англ. Sixteen).
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
Well, and, of course, after... after I've experienced pregnancy twice. Ну, конечно, после того как я сама рожу двоих.
But she's never here, and I don't get tWice the grades for doing all the Work. Но ее никогда нет на месте, а баллы за двоих вы мне не ставите.
And if this dolly hurts anybody else then I'll be replacing the pair of you with Synthetics, twice as pretty and a fraction of the cost. И, если эта кукла причинит вред еще кому-то, тогда я заменю синтами вас двоих, в два раз приятнее и дешевле по стоимости.
Do you think if I rang this twice, they'll know I mean service for two? Как думаешь, если я нажму дважды, они поймут, что заказ на двоих?
I guess I'll be working twice as hard. За двоих работать, значит?
Больше примеров...