Английский - русский
Перевод слова Twice

Перевод twice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дважды (примеров 6220)
You've come into our house twice. Вы уже дважды приходили сюда, и вы ставите под сомнение не только работу полиции...
We've talked twice in the last year. Мы с ним говорили лишь дважды за последний год.
But that's the only - no, we were only photographed twice. Это единственная... нет, мы снимались лишь дважды.
The co-facilitators are aware that the Fund has been reviewed twice over the past five years and we do not wish to duplicate work already done. Сокоординаторам известно, что Фонд дважды подвергался проверке за последние пять лет, и мы не желаем дублировать уже проделанную работу.
The estimate covers the cost of 47 rotations, twice per year for the 20 person Medical Unit of the Republic of Korea and one per year for the 7 orderlies of the Ghanaian Force. Смета покрывает расходы на 47 поездок в связи с заменой: дважды в год для 20 человек из медицинского подразделения Республики Корея и один раз в год для 7 дежурных из воинского контингента Ганы.
Больше примеров...
Два раза (примеров 3284)
I'm twice the lawyer you guys will ever be. Я в два раза больше адвокат, чем вы, парни, когда-либо будете.
There are Ministry of Defence flights to and from the United Kingdom twice a week from Mount Pleasant airport. Кроме того, самолеты министерства обороны осуществляют полеты в Соединенное Королевство и обратно два раза в неделю из аэропорта в Маунт Плезант.
That was clearly not in line with the provisions of article 25, subparagraph (b), of the Covenant, namely "universal and equal suffrage", particularly as some people voted twice. Ясно, что это не соответствует положениям пункта Ь) статьи 25 Пакта, в частности "всеобщему и равному избирательному праву", помимо того, что некоторые избиратели голосуют два раза.
Available on the World Wide Web, and twice monthly in newspaper format, UN Development Business is the single most comprehensive source of opportunities for consultants, contractors and exporters seeking business from the multi-billion dollar market created by the world's leading development banks. Это издание, которое имеется в сети «Всемирная паутина» и два раза в месяц выходит в газетном формате, является наиболее всеобъемлющим источником, откуда консультанты, подрядчики и экспортеры черпают информацию о возможностях для заключения многомиллиардных сделок, предоставляемых ведущими международными банками развития.
In WHO, where SRBs address the Executive Board twice a year (January and May), the May address is made by the WHO-HQ-SA, and the one in January by one of the six regional SRBs. в ВОЗ, где ОПП обращаются к Исполнительному совету два раза в год (в январе и в мае), с майским обращением выступает АП-ЦУ-ВОЗ, а с январским - один из шести региональных ОПП.
Больше примеров...
Вдвое (примеров 1113)
But its defense spending has grown almost twice as fast as its GDP. Но его расходы на оборону росли почти вдвое быстрее, чем ВВП.
Illiteracy, infant mortality and malnutrition rates in the indigenous communities are twice the national average. Неграмотность, детская смертность и недоедание в общинах коренных народов вдвое превышают общие средние показатели.
Growth was also underpinned by the continued buoyancy of exports across the region, expanding on average at twice the rate of increase of output. Экономическому росту способствовал также продолжающийся бурный рост экспорта во всем регионе, который вдвое опережал темпы роста производства.
At this time of the year, these rapids have nearly twice the flow of Niagara Falls - more than 1 1 million litres a second. В это время года в этих потоках почти вдвое больше воды, чем в Ниагарском водопаде - больше 11 миллионов литров в секунду.
Twice as many (32% compared to 16%) women in this age group have received testing in 2006 as compared to the 2000 survey. Вдвое больше женщин (32% по сравнению с 16%) этой возрастной группы прошли тестирование в 2006 году по сравнению с данными обследования 2000 года.
Больше примеров...
2 раза (примеров 232)
Electronic edition comes out twice a year. Электронное издание выходит 2 раза в год.
His film calendar said he's been teaching her twice a week for the past three months. Судя по его календарю, он учил ее 2 раза в неделю последние 3 месяца.
This benefit is awarded once only after 30 consecutive days of unemployment, but it can be renewed up to a maximum of twice, if the continuing unemployment as well as absence of means of subsistence is proved. Это пособие назначается только после того, как человек не имеет работы на протяжении 30 дней подряд, однако оно может быть предоставлено вновь максимум 2 раза, если будет подтверждено продолжающееся отсутствие работы, а также средств существования.
Results showed that the children who had been exposed to the aggressive behavior, whether real-life, by realistic movie or cartoon, exhibited nearly twice as much aggressive behavior as the control group. Результаты показали, что испытуемые из 2 и 3 группы, которые смотрели фильм и мультфильм с агрессивным поведением, в 2 раза чаще демонстрировали агрессивное поведение по сравнению с детьми из контрольной группы.
The highest monthly wages were those in the gas industry, where they were twice as high as in the fuel and power sector as a whole. По уровню среднемесячной заработной платы на первом месте находится газовая промышленность, где заработная плата в 2 раза выше, чем по всему топливно-энергетическому комплексу.
Больше примеров...
Пару раз (примеров 128)
And I... I want to suggest that you consider coming here a little more often, maybe twice a week. И я хочу вам предложить возможность приходить сюда немного чаще, возможно, пару раз в неделю.
He's used the fax bureau once or twice before and he works somewhere in the Apex building. Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
She'd written to me once or twice, and it turned out she'd been on this extraordinary killing spree in Arkansas and completely got away with it. No. Писала мне пару раз, выяснилось, что она... совершила немало убийств в Арканзасе и смогла скрыться.
You mentioned that once or twice or 15 times, yes. Да, ты говорила что-то такое пару раз, может пятнадцать.
If someone mentioned the names of people you'd met once or twice 40 years ago, would you remember them all? Если кто-нибудь начнет вспоминать о людях с которыми ты всего пару раз общался сорок лет назад, ты всех их тут же вспомнишь?
Больше примеров...
Второй раз (примеров 206)
Lose it twice, they feed your foot to the defense. Потеряешь ее второй раз, тебя отдадут на съедение защите.
Look, twice in one week. Ты смотри, уже второй раз за неделю.
Change your form... or my brothers will think they are being fed twice today. Измени свою форму... А то мои братья подумают, что их кормят сегодня во второй раз.
And now, you've come to chat with me twice. А со мной поболтать уже второй раз приходите.
"satellite installation stations for the..." I can't even say it twice. "Спутниковую станцию, для..." Второй раз не получается.
Больше примеров...
Двух раз (примеров 142)
You just said you can't go back to a girl more than twice. Ты же сказал что нельзя возвращаться больше двух раз.
Final decisions on current problems are taken by the Board of Directors of CIS Statistical Services, which meets at least twice a year. Окончательные решения по текущим проблемам принимаются Советом руководителей статистических служб стран СНГ, который проводит свои совещания не реже двух раз в год.
A visiting committee checked the books at least twice a month and listened to prisoners' complaints. Не реже двух раз в месяц эти книги проверяются членами комитета по инспекциям тюрем, которые заслушивают жалобы заключенных.
In addition, all the laureates must be ready to participate in any other concert organized and sponsored by the Foundation, but no more often than twice per 12 months after the end of the Competition. Помимо этого, все лауреаты Конкурса должны быть готовы принять участие в других концертах на безвозмездной основе, организуемых и финансируемых Фондом, - но не более двух раз в течение 12 месяцев по прошествии Конкурса.
Unemployment benefits are paid not less than twice a month provided that the unemployed person re-registers and not less than twice a month at the times indicated by the employment centre (art. 26 of the Regulations). Выплата пособия по безработице производится не реже двух раз в месяц при условии прохождения безработным перерегистрации не реже двух раз в месяц в установленные центром занятости сроки (пункт 26 Положения).
Больше примеров...
В два раза (примеров 1687)
By 1950, the company's annual profits were 65 million US dollars, twice the revenue of the Guatemalan government. К 1950 году годовая прибыль компании составляла 65 млн долларов США, что в два раза превышало доход гватемальского правительства.
It is nearly twice as much in comparison the the same period last year. Это почти в два раза больше, чем за аналогичный период 2004 года.
And after these events, I think it will cost twice as much. А после вот этих событий, я думаю, будет стоить в два раза дороже.
Those in the 15 to 24 age cohort are nearly twice as likely to be unemployed as adults; in some developing countries the ratio is higher. Вероятность безработицы почти в два раза выше для людей в возрасте от 15 до 24 лет, чем для взрослого населения; в некоторых развивающихся странах это соотношение даже выше.
The OECD took a different view, putting the growth impact at about twice that level, and rather higher in Europe, where companies rely far more on bank financing than they do in the US. ОЭСР придерживается другой точки зрения, оценив воздействие на рост в два раза выше этого уровня, и намного выше в Европе, в которой компании полагаются гораздо больше на банковское финансирование, чем в США.
Больше примеров...
Двойной (примеров 43)
As a general rule, twice the width of the door is needed. Как правило, длина профиля равна двойной ширине дверного полотна.
Everyone who participates in an introductory programme should have an individually tailored plan and are entitled to an introduction benefit, which is equivalent to twice the basic amount under the National Insurance Scheme (as of 1 May 2009 the introduction benefit is NOK 145,762). Все участники программы адаптации должны иметь индивидуальный план и имеют право на получение адаптационного пособия, эквивалентного двойной сумме базового пособия, выплачиваемого в рамках Национальной системы страхования (по состоянию на 1 мая 2009 года адаптационное пособие составляет 145762 норвежские кроны).
I mean, I'll be back in here in no time depositing twice as much. Скоро я вернусь сюда с двойной суммой как минимум.
Is it... a double overhead shaka, twice in one year? Двойной... жест одобрения шака, дважды за год?
a Mountain Dew product with twice the sugar and caffeine. Но в настоящий момент Эрик пьет "Двойной Маунтин Дью" в котором содержится двойная порция сахара и кофеина.
Больше примеров...
Вдвойне (примеров 56)
Take twice your money, bid me tear the bond. Возьми вдвойне и дай порвать мне вексель.
Then I will pay you twice over. То я вам оплачу долг вдвойне.
After a fight one yearns for music twice as much. После боя сердце просит музыки вдвойне!
Introducing other restrictive elements produces the result that the right of utilization by States (in practice the upstream States) is limited twice over. В результате введения других ограничительных элементов право на использование водотока государствами (на практике государствами, находящимися выше по течению) ограничивается вдвойне.
But it isn't twice as safe. It's 10 times twice as dangerous. что их положение вдвойне надёжно, раз их двое, но оно в 20 раз опаснее.
Больше примеров...
Две сессии (примеров 29)
It typically meets twice a year in Geneva. Обычно эта группа проводит две сессии в год в Женеве.
The Fatupaepae, or Women's Committee, had met twice in 2012, and women were taking on leadership roles. Фатупаепае или Комитет по делам женщин провел в 2012 году две сессии, и женщины начинают занимать все больше руководящих позиций.
Members will be appointed for a two-year period and the advisory group will meet at least twice a year, receiving support from the Peacebuilding Support Office. Члены назначаются на двухлетний период, а консультативная группа проводит ежегодно две сессии при содействии Управления по поддержке миростроительства.
The IGWG, which is open to all members of the FAO and of the United Nations and to the participation of stakeholders, has met twice during 2003. В 2003 году МПРГ, которая открыта для всех членов ФАО и Организации Объединенных Наций и для участия заинтересованных сторон, провела две сессии.
The Committee meets in Geneva twice a year for three weeks, while a pre-sessional working group, composed of five members, meets for one week immediately after each session of the Committee to prepare the organization of following sessions. Комитет ежегодно проводит в Женеве две сессии продолжительностью три недели, а сразу после каждой сессии Комитета предсессионная рабочая группа в составе пяти членов проводит недельную сессию для подготовки его следующей сессии.
Больше примеров...
Удвоенной (примеров 17)
vertically downwards: twice the total mass. вертикально сверху вниз: удвоенной общей массы.
I turned around and saw him about one hundred rods directly ahead of us, coming down with twice his ordinary speed of around 24 knots (44 km/h), and it appeared with tenfold fury and vengeance in his aspect. Я обернулся и увидел его примерно в ста родах (около 500 м) прямо перед нами, плывущего с удвоенной своей обычной скоростью (около 24 узлов, или 44 км/ч), и, казалось, с удесятерённой ненавистью и жаждой мести во взгляде.
It has been shown that under certain circumstances, when hypotheses are drawn in this manner and averaged according to Bayes' law, this technique has an expected error that is bounded to be at most twice the expected error of the Bayes optimal classifier. Было показано, что при некоторых обстоятельствах, если гипотезы выбираются таким образом и усредняются согласно закону Байеса, эта техника имеет ожидаемую ошибку, которая ограничена удвоенной ожидаемой ошибки байесовского оптимального классификатора.
The bipartite double cover of an odd-length cycle graph is a cycle of twice the length, while the bipartite double of any bipartite graph (such as an even length cycle, shown in the following example) is formed by two disjoint copies of the original graph. Двудольным двойным покрытием цикла нечётной длины является цикл удвоенной длины, в то время как двудольное двойное покрытие любого двудольного графа (в частности, цикла чётной длины, показанного на рисунке) образуется двумя копиями исходного графа.
The Aero C100 is twice as fast and supports twice the hose length of previous pneumatics - and the new SureFlow Hopper system ensures you'll never be a victim of clogged ice again. Система Аёго C100 обладает удвоенной производительностью и удвоенной длиной шланга по сравнению с более старыми пневматическими системами, а система резервуара SureFlow обеспечивает надежную защиту от засорений.
Больше примеров...
Двукратный (примеров 7)
Argentina, Brazil and India propose a different treatment of unbound tariffs from that stated in the JP (twice the MFN applied rate and then application of the formula). Аргентина, Бразилия и Индия предлагают использовать для несвязанных тарифных ставок режим, отличный от того, который предусмотрен в "июльском пакете" (двукратный размер применяемой ставки НБН и затем использование формулы).
He won twice Moscow City Chess Championship in 1901 (jointly with Raphael Falk) and 1909. Двукратный чемпион Москвы (1901, с Р. Фальком, и 1909).
The Tribunal, however, accepted the buyer's claim for loss on the down payment, considering that as a result of the seller's non-delivery, the buyer had to pay twice the down payment to its own customer. Однако, принимая во внимание, что вследствие непоставки товара продавцом покупатель был вынужден дать двукратный аванс своему клиенту, суд удовлетворил требование покупателя возместить связанные с выплатой аванса расходы.
Another criterion is used to determine the necessity of providing social support, namely, twice the monthly figure per family member, amounting to approximately half the figure for the poverty level and 40 per cent of the subsistence level. Критерием же для необходимости оказания социальной помощи служит иной показатель - двукратный размер месячного расчетного показателя на человека в семье - величина, примерно в 2 раза меньшая черты бедности и в 2, 5 раза меньшая минимального прожиточного уровня.
There's Casey Tibbs, five-time World Champion Rider... twice All-Around Champion Cowboy of the World. Следующий - Кэйси Тиббз, двукратный чемпион международного ковбойского турнира.
Больше примеров...
Twice (примеров 42)
In early February 2017, Twice launched their Japanese website and other social media channels. В начале февраля 2017 года был открыт официальный японский сайт Twice, а также созданы аккаунты на различных интернет-платформах.
With over 250,000 unit sales, Twice became the first Korean girl group that earned Platinum certification by the Recording Industry Association of Japan (RIAJ) for both album and CD single in the same year. Продав более 250 тысяч копий, Twice стали первой корейской женской группой, которая за один календарный год получила платиновую сертификацию от RIAJ как за CD-сингл, так и за альбом.
In 2014, using kickstarter funding, he self-published the book Twice Around The World: Steven Wilson Tour Blogs 2012-2013 which included entries previously published on Travis' Facebook page, here re-edited, and was lavishly illustrated with photographs from that tour. В 2014 году, с помощью привлечения денег на Kickstarter, он самостоятельно издал книгу Twice Around the World: Steven Wilson Tour Blogs 2012-2013, в которую он включил записи, ранее опубликованные на странице Трэвиса в Facebook, но отредактированные и обильно проиллюстрированные фотографиями из этого тура.
The group previously teased the single in August at the end of a promotional video titled #Twice Spot Movie with a caption "One More Time...?" at the end of the video. Ранее группа уже делала тизер на сингл в специальном видео «#Twice Spot Movie», где в конце было написано «One More Time...?».
On February 15, 2016, Got7 and labelmate Twice were confirmed as new clothing ambassadors for NBA Style Korea. 15 февраля 2016 года GOT7 и TWICE стали моделями для NBA Style Korea.
Больше примеров...
Двоих (примеров 21)
It wouldn't take much longer to dig it twice as wide. Совсем недолго выкопать яму на двоих.
But she's never here, and I don't get tWice the grades for doing all the Work. Но ее никогда нет на месте, а баллы за двоих вы мне не ставите.
I know a woman who buys from these two once or twice a week. Я знаю тёлку, которая покупает у этих двоих раз или два в неделю.
Hell, I remember you backing down dudes who were twice your size for me. Я помню, как ты прогнал двоих парней вдвое выше тебя.
Do you think if I rang this twice, they'll know I mean service for two? Как думаешь, если я нажму дважды, они поймут, что заказ на двоих?
Больше примеров...