It she was traveling with a person of interest. |
Все, что здесь сказано, что она путешествовала с подозреваемым. |
It's been traveling across space for thousands of years. |
На протяжении тысячелетий она путешествовала по космосу. |
Like the time she spent three weeks traveling with the circus. |
Например, когда она три недели путешествовала с цирком. |
She was supposed to, but she was traveling. |
Должна была, но она путешествовала. |
It seems when she wasn't incarcerated, she was traveling the world. |
Кажется, когда она не была в тюрьме она путешествовала по миру. |
It's been traveling twenty-two years to get here. |
Она путешествовала двадцать два года, прежде чем попала сюда. |
Her name is April Tuckman, traveling with her husband, Howard. |
Ее зовут Эйприл Такмэн, она путешествовала со своим мужем, Говардом. |
My Andrea's been traveling for the last few months but she wanted to spend Thanksgiving with her mom. |
Моя Андреа последние несколько месяцев путешествовала, но она хотела провести День Благодарения с мамой. |
What the hell does that mean, traveling? |
Что, чёрт возьми, значит "путешествовала"? |
Were you traveling when we were together? |
Путешествовала, когда мы были вместе? |
As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest - that's where I love to be. |
Когда я путешествовала по свету, мне пришлось оставить лес - место, в котором я так люблю бывать. |
That meant traveling, seeing beautiful places, having marvelous summers, studying and reading a great deal of the time. |
Я путешествовала, видела красивые места, встречала чудесные летние дни, уделяя много времени исследованиям и чтению. |
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time with only one suitcase of clothes. |
В последние месяцы я путешествовала по нескольку недель, взяв с собой только один чемодан одежды. |
I had been traveling the region with my sister, looking for tasty souls to feed to Cade, and the witches took exception. |
Я путешествовала по штату с моей сестрой, в поисках вкусных душ для Кейда, и ведьмы выразили свое недовольство. |
Well, my mom's been traveling so she can help when the baby gets here, so just Ben. |
Хорошо, моя мама путешествовала так что она сможет помочь когда появится ребенок, так же как и Бен. |
And I told him I'd been traveling with my parents, but now I wanted to register for spring semester. |
И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр! |
I'd been traveling in Japan without an agenda other than to photograph, and then I heard about this tree that is 2,180 years old and knew that I had to go visit it. |
Я путешествовала по Японии, не планируя ничего, кроме фотографирования, а потом узнала о дереве, которому 2180 лет, и поняла, что я должна его увидеть. |
If Agent Macy was traveling for pleasure then why didn't she stay at her mom's house in Maryland? |
Если агент Мейси путешествовала ради удовольствия, почему не остановилась в доме матери в Мэриленде? |
I quit... and went traveling, just me and my camera... another observational tool to hide behind. |
Я ушла... и путешествовала, только я и моя камера... еще один прибор для наблюдения, за которым я просто пряталась. |
For the past five years, I've been researching, working with biologists and traveling all over the world to find continuously living organisms that are 2,000 years old and older. |
Последние 5 лет я исследовала, работала с биологами и путешествовала по всему миру, чтобы найти живые организмы, которым 2 тысячи и больше лет. |
Well, I don't really know what my story is, so... I've been traveling with a group of Irathients from a farm in Madera, the Parraba family... |
Ну, я толком и не пойму, что у меня за история, так что я путешествовала с группой ирасиентов с фермы на Мадейре, семейство Парраба... |
Someone I met while traveling. |
Кем-то, с кем я встречалась, когда путешествовала. |
That's all she says, "traveling". |
Говорит только "путешествовала". |
I was traveling with some friends. |
Я путешествовала с друзьями. |
And you've been traveling with a sausage? |
И ты путешествовала с сосиской? |