| She's traveling westbound towards Madison. | Она движется на запад к Мэдисон. |
| He is traveling across icy seas to his home. | Он движется через моря к своему дому. |
| Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed. | Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости. |
| In 1941 he proposed the interpretation of the positron as a positive energy electron traveling backward in time. | В 1941 году он предложил интерпретацию позитрона, как электрона с положительной энергией, который движется назад во времени. |
| Suspect traveling south on Hobart in an orange trike. | Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. |
| Keeps anything traveling slower than lightspeed... from getting through. | Они не пропускают всё, что движется... медленнее света. |
| The train is traveling about a million times too slow for that. | Поезд движется в миллион раз медленнее, чем нужно. |
| Ballistic missile traveling at 9,700 miles per hour. | Баллистическая ракета движется со скоростью 16000 км в час. |
| That is to say, the fine-structure constant shows the electron traveling at nearly 1/137 the speed of light. | То есть, такой электрон движется почти с 1/137 скорости света. |
| We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect. | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
| As time passing... the point on the line traveling through space and time. | Проходит время, и точка на линии движется через пространство и время. |
| The car is traveling in the direction it is pointed, and the driver feels in control. | Автомобиль движется в заданном направлении, и водитель чувствует, что он управляем. |
| Well, now I'm imagining that the ball is traveling in deep space with with no stars or planets around it. | Ну... теперь я представляю, что ядро движется в космосе... и вокруг... нет ни звёзд, ни планет. |
| Central 99, air support has visual on the suspect traveling north on Interstate 19. | Центральный 99. Подозреваемый движется на север по шоссе номер 19! |
| Ms. Rosenthal, if a train carrying 27 passengers leaves Grand Central Station at 9:00 a.m., travels 800 miles to Chicago, arriving at 5:00 p.m., how fast was it traveling? | Мисс Розенталь, если поезд с 27 пассажирами отправляется с центрального вокзала в 9 утра, проходит расстояние в 1200 км. до Чикаго, и прибывает в 5 вечера, то с какой скоростью он движется? |
| Target vehicle traveling south. | Цель движется на юг. |
| It means that the comet is traveling faster. | значит и комета движется быстрее. |
| A general warning has been issued against Lemmy Caution who is traveling in the direction of Marseilles. | Ориентировка о Лемми Кошене, который движется в сторону Марселя. |
| Although Moldova still has many possible pitfalls on its road to becoming a fully modern democratic state, it is clear that it is nonetheless traveling the road in the right direction, albeit with some fits and starts. | Хотя Молдова по-прежнему сталкивается со многими препятствиями на пути к созданию в полной мере современного демократического государства, ясно, что она, тем не менее, движется в правильном направлении, хотя и несколько скачкообразно. |
| We could probably calculate the speed that the satellite is traveling, if we do a little basic math here using the Doppler effect." | Может, мы могли бы вычислить скорость, с которой движется спутник, а что если мы сделаем простейшие расчеты, используя эффект Доплера. |
| How fast is the wave traveling now? | С какой скоростью волна движется в данный момент? |
| So this robot is now traveling at two to three meters per second, pitching and rolling aggressively as it changes direction. | Этот робот движется со скоростью 2-3 м/с, агрессивно бросаясь из стороны в сторону. |