Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
Now, tonight we are having a race. Итак, сегодня у нас гонка.
You need to be with Letha at sundown tonight. Сегодня после заката, ты должен быть рядом с Летой.
Anonymous is requesting another girl for tonight, to add to his collection. Аноним запросил ещё одну девушку на сегодня, чтобы пополнить коллекцию.
I'm not representing my own interest tonight. Сегодня я представляю не свои интересы.
I'm not representing my own interest tonight. Сегодня я представляю не свои интересы.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек.
But before that, what'd you do tonight? Но перед этим, Что ты делала сегодня вечером?
Sarah, why won't you let me have everyone over tonight so we can celebrate Luc? Сара, почему ты не позволила мне пригласить всех сегодня вечером, чтобы мы все могли проводить Люка?
Tonight we'll clarify many of the issues. Сегодня вечером мы затронем многие вопросы.
Your dad's coming over tonight. Твой папа придёт сегодня вечером.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
And I'm going to kill her tonight. И я собираюсь убить её сегодня ночью.
More of our villages burned tonight. Больше наших деревень сожгли сегодня ночью.
All leading to tonight, when he would kill Polexia and let poor Stewart confess to everything. Как и сегодня ночью, когда он убил бы Полексию и оставил бы бедного Стюарта признаваться в произошедшем.
Tonight, before you go to bed, eat this apple together and read this blessing. Сегодня ночью, перед отходом ко сну, съешьте яблоко вместе и прочитайте это благословение.
Do you have work tonight? Вам работать сегодня ночью?
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
Either way, you should keepan eye on lori tonight. В любом случае, тебе нужно присматривать за Лори этой ночью.
What a pity you can't be with us tonight. Жаль, что тебя не будет с нами этой ночью.
After all I've learnt tonight, there can be nothing more vital. После всего, что я повидал этой ночью, это для меня важнее всего.
Ercan, do you want me to come over tonight? Эрджанчик, хочешь я зайду к тебе этой ночью?
You can sleep here tonight. Этой ночью можешь здесь заночевать.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
Still doesn't make up for tonight, Jeff. Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф.
And if tonight is any indication, she's no pushover. И, как показывает сегодняшний вечер, она не слабовольная.
Forget the Final Solution tonight. На сегодняшний вечер забудь об "окончательном решении".
It's tonight I want to know about. А меня интересует сегодняшний вечер.
And while tonight has been... lovely... И хотя сегодняшний вечер был... восхитителен... мне неприятно смотреть в зубы дарёному коню.
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
Right, tonight you have your dinner with the president's big-ticket donors. Верно, вечером у вас ужин с главными спонсорами президента.
I'm making... spaghetti and meatballs tonight. Сегодня на ужин спагетти с фрикадельками.
Fortunately she has a dinner engagement tonight. К счастью, она сегодня приглашена на ужин.
How about I make dinner for us tonight? Как насчет того, что я приготовлю ужин для нас двоих?
What lovely food will they be serving tonight? Что вкусненького нам готовят сегодня на ужин?
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
Jurors, you will be sequestered starting tonight. Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться.
They've given me a new dress - something special tonight. Они дали мне новое платье - кое-что особенное для сегодняшнего вечера.
Because after tonight, I can honestly say После сегодняшнего вечера я точно могу сказать, кто такой Мигель Прадо.
In fact, I plan on doing a bit of background research, starting tonight. На самом деле я планирую небольшое путешествие в ее прошлое, начиная с сегодняшнего вечера.
After tonight, I'd have thought they'll be lining up round the block. После сегодняшнего вечера от женихов отбоя не будет.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
You guys sure made tonight a lot more exciting. Парни, вы сделали этот вечер гораздо интереснее.
That's why I'm spending tonight with you. Поэтому я провожу этот вечер с тобой.
I've got those spreadsheets to do tonight. У меня на этот вечер много бумажной работы.
So Dr. Crane's not spending tonight with Mel? То есть этот вечер доктор Крейн проведёт не с Мэл?
Something happened to me tonight. Что-то случилось со мной в этот вечер.
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
Actually I think she should stay with us tonight. Вообще-то я думаю, ей лучше остаться на ночь у нас.
But I'm going to go back to my car and stay in Miramar tonight. Но я собираюсь сесть в машину и остаться в Мирамаре на ночь.
I could sleep in here tonight. Я могла бы остаться здесь на ночь.
Is it possible for you to stay here tonight? Вы можете остаться здесь на ночь?
I want a room for tonight. Мне нужна комната на ночь.
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
We didn't know anything about it until tonight. Мы не знали об этом до сегодняшней ночи.
I already feel the cloud of Farrow lifting in anticipation of tonight. Я уже чувствую, как Фэрроу возносится облаком В предвкушении сегодняшней ночи
They'll tell the story of tonight Они расскажут историю сегодняшней ночи.
Anyhow he will not live... past tonight. В любом случае мастеру Ламу не жить... дольше сегодняшней ночи.
LAFAYETTE, MULLIGAN: They'll tell the story of Tonight Они расскажут историю сегодняшней ночи.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
Could you come back tonight? Вы можете зайти вечерком?
I was wondering if you could maybe come down to the Keys tonight. Хотел спросить, не подъедешь ли в Ки-Уэст вечерком.
And I was wondering, would you like to see it tonight nakedly? Если тебе интересно - заскакивай вечерком без одежды?
Can you do me a favor and drop me off at my car tonight? Окажи мне услугу? Подбрось меня в одно место вечерком.
What about us teaming up tonight, seeing if we can get lucky? Давай вечерком закатимся куда-нибудь на покер, вдруг нам повезёт?
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
And after tonight, I think they'll try again. И после этой ночи, полагаю, попробуют снова.
We know who he is, which is more than before tonight. Это гораздо больше того, что мы знали до этой ночи.
I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight. Не знаю, почему, и не знаю, как - до этой ночи я не был с тобой знаком.
I feel like a different man tonight. После этой ночи я чувствую себя другим человеком, клянусь тебе.
All right, Rita. Let's see what you have to say after we meet him tonight. Расскажи-ка, что ты узнала о нём после этой ночи.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
And everyone I'll keep tonight все кто будет со мной сегодн€
Fortunately, the moon is full tonight счастью, сегодн€ вечером луна полна€.
You kept this from me all along and you're telling me tonight? ы скрывали это все врем€, и вдруг говорите мне сегодн€ вечером?
It seems like everyone's had something to say tonight, but we're going to move on. идимо, у всех было, что сказать сегодн€ вечером но нужно продолжать.
So you'll come tonight? Ќу, так ты придешь сегодн€ вечером?
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Just let me do this tonight. Просто позволь мне сделять это сегодняшним вечером.
She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight. Она взяла это на себя, потому что мы предполагаем, что Джейсон, не станет делать слишком много остановок, сегодняшним вечером.
(Mindy) I want you to look nice for tonight, so please, buy anything you want. Я хочу, чтобы ты хорошо выглядел сегодняшним вечером, так что, пожалуйста, покупай все, что тебе нравится.
None will compare with tonight. Но ничто не сравнится с сегодняшним вечером.
We're releasing a statement tonight, highlighting our solid history of running a clean campaign. Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
"Episodes cast for 'The Tonight Show with Conan O'Brien'". В 2009-2010 годах был ведущим передачи «The Tonight Show with Conan O'Brien».
Indeed, an appearance on The Tonight Show Starring Johnny Carson helped to propel the success of the book, as well as Ehrlich's celebrity. Действительно, появление на ночном токшоу «The Tonight Show Starring Johnny Carson» помогло продвинуть успех книги, а также знаменитость Эрлиха.
On December 8, 1999, Lopez first performed "Waiting for Tonight" at the Billboard Music Awards at the MGM Grand Garden Arena in Las Vegas, where she opened the show. 8 декабря 1999 года Лопес открыла церемонию награждения Billboard Music Awards, проходившей на MGM Гранд Гарден Арене, исполнив песню «Waiting for Tonight».
1960 and 1961 saw the release of two more U.S. No. 1 hits, "Are You Lonesome Tonight" and "Surrender". Два сингла Элвиса Пресли возглавляли хит-парад США в 1962 году: «Are You Lonesome Tonight» и «Surrender».
The band made their debut appearance on The Tonight Show with Jay Leno on October 31, 2006, performing their cover of "This Is Halloween" from a deluxe edition re-release of The Nightmare Before Christmas soundtrack. Первый концерт новой эры состоялся на The Tonight Show с Джеем Лено 31 октября 2006 года, исполнив кавер на песню «This Is Halloween» с переиздания саундтрека к мультфильму «Кошмар перед Рождеством».
Больше примеров...