Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
You're going to have a very healthy baby... but not tonight. У вас будет очень здоровый ребенок... но не сегодня.
I met with Flora Banks tonight. Я встречалась с Флорой Бэнкс сегодня вечером.
But tonight I happen to be drinking whisky. Но сегодня я почему-то пью виски.
Crest is leaving for Dubai tonight. Крест улетает в Дубай сегодня вечером.
I'm not representing my own interest tonight. Сегодня я представляю не свои интересы.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
Sergeant scottredeploys tonight, we have to get back to fort meade. Сержант Скотт переводится сегодня вечером, мы должны вернуться в Форт Мид.
I'm trying to scrape some brethren together for tonight. Я пытаюсь собрать братьев сегодня вечером.
I thought we were going to look at that sofa tonight? Кажется, сегодня вечером мы собирались посмотреть на тот диван?
But with both Coin and Snow dead, the fate of the country will be decided tonight, and I can't be seen at your side. Но поскольку Койн и Сноу мертвы, а судьба страны будет решаться сегодня вечером, меня не должны видеть рядом с тобой.
Your dad's coming over tonight. Твой папа придёт сегодня вечером.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
Marcus' condition remains unknown at this time following the attempt on his life earlier tonight. Состояние Маркуса на данный момент неизвестно, после покушения на его жизнь сегодня ночью.
Remember, tonight is your night off. Помни, сегодня ночью будет не до сна.
Just stop wasting my time because I'm tired and I need to sleep because I want to work tonight at the job I'm passionate about. Только перестань тратить мое время, потому что я устал и мне нужно поспать, потому что сегодня ночью я хочу встать и пойти на работу, которую люблю.
You got to be at work tonight. Тебе еще работать сегодня ночью.
Nonetheless... I will never forget the kindness and help that they provided me tonight. Однако... которую они оказали мне сегодня ночью.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
There was true passion between you and I tonight. Между мной и тобой вспыхнула настоящяя страсть этой ночью.
I'm kind of glad we're together tonight. И я вроде как рада, что этой ночью мы вместе.
And what is afflicting your conscience tonight, Brother Michael? И что же тревожит ваше сознание этой ночью, брат Майкл?
Are you lonesome tonight? Одиноко ли тебе этой ночью
Got my Ray-bans on, and I'm feelin' hella cool tonight На мне мои очки от "Рэй-бэн", и я чувствую себя чертовски круто этой ночью!
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
But maybe we ought to find a replacement for tonight just in case. Может быть нам следует поискать ему замену на сегодняшний вечер, ну на всякий случай.
No, but I did hear the prediction tonight? Нет, но я слышал её предсказание на сегодняшний вечер.
Tonight wouldn't have happened without you. Сегодняшний вечер не случился бы без тебя.
Got any plans tonight? Есть планы на сегодняшний вечер?
Is tonight still happening? Сегодняшний вечер еще в силе?
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
Right, tonight you have your dinner with the president's big-ticket donors. Верно, вечером у вас ужин с главными спонсорами президента.
Well, tonight we're having my sister Gayle over for dinner. Ну, сегодня вечером к нам на ужин придет моя сестра Гейл.
Mama has sent me down to welcome you and to ask you to dine with us tonight. Мама прислала меня поприветствовать вас и пригласить к нам на ужин сегодня вечером, если вы не слишком устали.
You guys have dinner here tonight. У вас сегодня здесь ужин.
It's meatballs tonight. Сегодня на ужин фрикадельки.
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
I never knew till tonight the world has gone mad with nonsense. До сегодняшнего вечера я не думал, что целый мир может помешаться от какой-то ерунды.
And that brings us to tonight's second story. И это подводит нас ко второй истории сегодняшнего вечера.
Now, I don't know if they've even met before tonight, but we did learn that both of them were born in the same town. Не знаю, встречались ли они до сегодняшнего вечера, но мы узнали, что они обе родились в одном городе.
I am in charge of the entertainment for the benefit tonight, and we'd so love it if you would come and perform one of your little ballet solos for the crowd. Мне поручено организовать представление для сегодняшнего вечера, и я была бы очень благодарна, если бы вы станцевали что-то из ваших балетных номеров.
In our top story tonight, it's been 24 hours since the Burbank Buy More burned to the ground, and the police have had no luck in apprehending the two lead suspects. В главной новости сегодняшнего вечера, прошло 24 часа с тех пор как бербенкское отделение «Бай Мор» сожгли дотла и полиции так и не удалось задержать двух главных подозреваемых.
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
Nothing is going to happen tonight. В этот вечер будет без эмоций.
We deeply appreciate your presence here tonight И мы вам очень признательны, что в этот вечер вы с нами.
We've got to write your contest essay tonight, Father. Мы должны написать за этот вечер твое эссе.
Harry, is everything set for tonight? Гарри, всё ли готово на этот вечер?
Ladies, this is what's on our dance card for tonight. Девушки, вот ваше задание на этот вечер.
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
Whip, this is officer Edmonds, he'll be staying here tonight. Уип, это офицер Эдмондс, Он останется здесь на ночь.
I can't spend the night tonight. Я не могу остаться сегодня на ночь.
Do we really have to stop tonight? Нам правда нужно будет останавливаться на ночь?
Will you gentlemen be remaining here tonight? Джентльмены, вы останетесь здесь на ночь?
Reynolds and James out there flip a coin over who locks you up tonight. Рейнолдс и Джеймс подбросят монетку и запрут тебя на ночь.
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
I'll prepare the enchantment for tonight. Я приготовлю заклятие для сегодняшней ночи...
I guess after tonight, I'll send the boys back home a few thou. Думаю, после сегодняшней ночи я пошлю парням домой несколько тыщёнок.
And that will consume much of his night tonight. И это займёт, к сожалению, значительную часть сегодняшней ночи.
That's if we still have a baby, after tonight. Если после сегодняшней ночи у нас всё ещё будет ребёнок.
And, after tonight, it's where Arthur Mitchell will call home. И, после сегодняшней ночи, Артур Митчел будет звать это место домом
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
Turn up tonight, order some of his over-priced fish. Нагрянем вечерком, закажем что-нибудь из его дорогущей рыбы.
Could you come back tonight? Вы можете зайти вечерком?
I was wondering if you could maybe come down to the Keys tonight. Хотел спросить, не подъедешь ли в Ки-Уэст вечерком.
Tonight though, I'm thinking game night. Вечерком, наверное, поиграем.
I want to have drinks tonight. Сегодня я вечерком с ним выпью.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
I didn't know myself before tonight neither. Я и сама себя толком не знала до этой ночи.
From tonight until The end of time С этой ночи и до скончания времён...
After tonight, she will no longer be anyone's concern. После этой ночи она перестанет быть чьей-либо заботой.
We know who he is, which is more than before tonight. Это гораздо больше того, что мы знали до этой ночи.
I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
Who's with who tonight? так, кто с кем сегодн€?
But tonight I want to thank you for bringing Sheriff Rango into our lives. Ќо сегодн говорю спасибо за то, что ты послал нам шерифа -анго.
I guess Ben Stiller could not be with us tonight. ѕохоже Ѕен -тиллер не смог сегодн€ прийти.
Look, I'm having dinner with Parker tonight, and I'd really like to be able to tell him how well you're doing. наешь, € сегодн€ вечером ужинаю с ѕаркером и действительно очень хотела бы ему сказать как ты хорошо справл€ешьс€.
If you'll keep her just tonight, I'll come by and pick her up tomorrow. ѕосиди с ней сегодн€ вечером. я приду завтра и заберу ее.
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
We're not done with tonight yet. Мы еще не покончили с сегодняшним вечером.
Trust me, there's nothing else he'd rather be doing tonight. Поверь мне, только это он и хочет делать сегодняшним вечером.
(Mindy) I want you to look nice for tonight, so please, buy anything you want. Я хочу, чтобы ты хорошо выглядел сегодняшним вечером, так что, пожалуйста, покупай все, что тебе нравится.
Besides, I don't know if a fellow could crash any worse than you did tonight! Кроме того, я не знаю, способен ли человек попасть в катастрофу худшую, чем ваша сегодняшним вечером!
What, is he scouting for tonight? Разведка перед сегодняшним вечером?
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
The story spread to numerous media outlets such as CBS, ABC and Entertainment Tonight. Этот случай был освещён через многочисленные СМИ, такие как CBS, ABC и Entertainment Tonight.
"If You Had My Love" peaked at number one in the United States, while "Waiting for Tonight" peaked in the top ten. Сингл «If You Had My Love» достиг первой строчки в США, «Waiting for Tonight» попал в топ-10.
The singles "Young Boy", "The World Tonight" and "Beautiful Night", all of which were released as picture discs, became UK hits, all making the top 40 in the sales charts. Синглы «Young Boy», «The World Tonight» и «Beautiful Night» стали в Великобритании хитами, все они попали в список 40 лучших по итогам продаж.
The band made their debut appearance on The Tonight Show with Jay Leno on October 31, 2006, performing their cover of "This Is Halloween" from a deluxe edition re-release of The Nightmare Before Christmas soundtrack. Первый концерт новой эры состоялся на The Tonight Show с Джеем Лено 31 октября 2006 года, исполнив кавер на песню «This Is Halloween» с переиздания саундтрека к мультфильму «Кошмар перед Рождеством».
The Korean-language edition consisting of six songs was released worldwide by Coridel Entertainment on December 10, 2016, while an English-language version featuring four songs (with the exclusion of "Beautiful" and "Tonight") was released on December 30, 2016. Корейская версия, состоящая из 6 песен, была выпущена 10 декабря 2016 года, а англоязычная версия, состоящая из 4 песен (без «Beautiful» и «Tonight») была выпущена 30 декабря 2016 года.
Больше примеров...