| We'll keep your music going tonight without intermission. | Сегодня вам придётся играть без перерыва. |
| Thank you for letting me sleep here with you tonight. | Спасибо, что позволил мне поспать здесь сегодня. |
| Anonymous is requesting another girl for tonight, to add to his collection. | Аноним запросил ещё одну девушку на сегодня, чтобы пополнить коллекцию. |
| They's all window shopping tonight, baby. | Все они разглядывают витрины сегодня, детка. |
| I'm not representing my own interest tonight. | Сегодня я представляю не свои интересы. |
| But tonight we won't talk about it. | Но сегодня вечером мы об этом говорить не будем. |
| Come to a wedding tonight with me. | Поехали сегодня вечером со мной на свадьбу. |
| In any rate, I think Ben and I should accompany you tonight. | В любом случае, думаю, что Бен и я должны сопровождать тебя сегодня вечером. |
| I would like it if you came to the interview tonight. | Я был бы рад, если бы ты пришел на интервью сегодня вечером. |
| For the inaugural balls tonight. | Для инаугурационного бала сегодня вечером. |
| Father, please do not forget to attend my match tonight. | Отец, пожалуйста, не забудь посетить мой матч сегодня ночью. |
| Do you even know how much I lost tonight? | Ты вообще представляешь сколько я проиграл сегодня ночью? |
| But we haven't done other stuff, and other stuff is happening tonight. | Но мы делали не всё, и это "всё" должно случится сегодня ночью. |
| We take hope and the pack, and we leave town tonight. | Мы берём Хоуп и стаю и покидаем город сегодня ночью |
| Tragedy will strike tonight. | Трагедия произойдет сегодня ночью. |
| You're not sleeping here tonight. | Этой ночью ты спишь не здесь. |
| Know what my father will do tonight? | Знаешь, что мой отец сделает этой ночью? |
| If you were us tonight, would you retract something you didn't absolutely have to? | Если ты была бы здесь этой ночью, ты отозвала бы что ни будь что скорей всего впорядке? |
| The choices you make tonight | Выбор, который ты сделаешь этой ночью |
| Could you please explain to me why have you sent me a letter telling me I'm bullfighting tonight and why is my name in the posters? | Вы не хотите обьяснить, почему написали мне о корриде, которая пройдет этой ночью, и почему мое имя напечатали на афишах? |
| Still doesn't make up for tonight, Jeff. | Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф. |
| We have many reservations for tonight. | На сегодняшний вечер забронировано много столиков. |
| Can we cancel or reschedule things tonight? | Можно отменить или перенести то, что намечено на сегодняшний вечер? |
| And thank you again for tonight. | И спасибо за сегодняшний вечер. |
| Tonight was... just a lot. | Сегодняшний вечер... это перебор. |
| And we'll have a special dinner together tonight. | И вечером у нас будет особенный ужин. |
| His Lordship's got his regimental dinner in Richmond tonight. | Сегодня Его Сиятельство собирается на полковой ужин в Ричмонд. |
| Sorry, Miss, but are you dining tonight? | Извините, мисс, вы придете на ужин сегодня вечером? |
| Lock him away or I'll let Hobb throw him in tonight's stew. | Запри его, или я велю Хоббу сварить из него похлебку на ужин. |
| Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists' soiree. | Сегодня, в день Святого Валентина у кардиологов званый ужин. |
| They pinch. I just came to grab a dress for tonight. | Я пришла, чтобы взять платье для сегодняшнего вечера. |
| Actually, after tonight, I probably owe you one. | Но после сегодняшнего вечера, я буду должен тебе. |
| Look, can you please give some more thought to tonight? | Послушайте, может, вы передумаете насчёт сегодняшнего вечера? |
| She and 'the star of the parade tonight. | Она - звезда сегодняшнего вечера. |
| Mark, until tonight... | Марк, до сегодняшнего вечера... |
| I won't be able to tonight. | С меня хватит на этот вечер. |
| I mean, you don't have any plans with anyone tonight, do you? | Я имею в виду, у тебя нет планов на этот вечер, так ведь? |
| TONIGHT MEANT A GREAT DEAL TO ME, AND YOU BLEW IT OFF. | Этот вечер был мне важен, а ты о нем забыла. |
| I'll never forget tonight. | Я никогда не забуду этот вечер. |
| I come from Rocksprings, Texas, and I want to say it is a great honour for me to take your Fat Fighters' group tonight. | Я приехала из Рокспинса, штат Техас, и хочу сказать вам для меня большая честь провести этот вечер с вами. |
| You'll have to put her up here tonight. | Пусть она останется здесь на ночь. |
| I can stay tonight. | Я останусь на ночь. |
| Want me to stay tonight? | Мне остаться на ночь? |
| So you don't want to lay over here tonight? | Не останешься здесь на ночь? |
| I've got a BB booked for tonight a room for two. | Я забронировал комнату на ночь - комнату на двоих. |
| She may feel differently - after tonight. | Теперь она будет относиться к вам по-другому... после сегодняшней ночи. |
| After tonight, you'll be surprised. | После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз. |
| I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. | Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи. |
| We're looking forward to tonight's event. | Мы очень ждем сегодняшней ночи. |
| They'll tell the story of tonight | это будет история сегодняшней ночи! |
| I can't leave right now, but we can meet tonight. | Сейчас я не могу, давай вечерком. |
| Maybe the three of us could hang out tonight? | Может мы все втроём сходим куда-нибудь вечерком? |
| We got a little date tonight. | У нас вечерком небольшое свидание. |
| I was wondering if you could maybe come down to the Keys tonight. | Хотел спросить, не подъедешь ли в Ки-Уэст вечерком. |
| He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. | Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати. |
| And I will be the end of piracy in this place and it begins tonight. | И я буду концом пиратства в этом месте и это начинается с этой ночи. |
| After tonight, she will no longer be anyone's concern. | После этой ночи она перестанет быть чьей-либо заботой. |
| Now, the twwo key words for tonight are "caution" and "flammable." | Два ключевых слова для этой ночи: "осторожность" и "огнеопасно" |
| I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight. | Не знаю, почему, и не знаю, как - до этой ночи я не был с тобой знаком. |
| Because, as of tonight, we will never meet again. | Потому что после этой ночи мы больше никогда не встретимся. |
| We got to get her out tonight. | мы должны освободить еЄ сегодн€. |
| Are you working on your artificial intelligence program tonight? | ы сегодн€ работаешь над программой искусственного интеллекта? |
| You have to leave Germany tonight. | ы должен покинуть ерманию сегодн€ ночью. |
| When she came to my door tonight I actually thought it was her for a second. | огда она пришла сегодн€, € на секунду даже подумал, что это она. |
| I know there's a lot of blanket stackers and pillow packers out there thinking it's going to go down tonight. | я знаю, много укладчиков оде€л и утромбовщиков подушек сидит там и думает, что сегодн€ ночью все свершитс€. |
| Cam hired Luke to help out with the benefit tonight. | Кэм нанял Люка чтобы помочь с сегодняшним вечером. |
| She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight. | Она взяла это на себя, потому что мы предполагаем, что Джейсон, не станет делать слишком много остановок, сегодняшним вечером. |
| Tonight, we have three terrifying tales of the... | Сегодняшним вечером вы увидите три ужа-а-сные повести о... |
| What's wrong with tonight? | А что не так с сегодняшним вечером? |
| Ladies, you have a humongous amount of preparation ahead of tonight's dinner service, and one of our highlights will be the beef pot stickers and steamed dumplings. | Дамы, у вас огромное количество работы на кухне перед сегодняшним вечером, и одними из наших главных блюд станут говядина в горшочках и пареные пельмени. |
| She also performed it on The Tonight Show with Jay Leno. | Она также была исполнена на шоу «The Tonight Show with Jay Leno» в 2007. |
| The third one was the video for "Wait Until Tonight", which was released on December 14, 2011. | Третье видео: «Wait Until Tonight», вышел 14 декабря 2011 года. |
| In 1994, alongside Rick Astley, Barlow did backing vocals for Elton John's version of "Can You Feel the Love Tonight" from The Lion King. | В 1994 году Барлоу вместе с Риком Эстли исполнил бэк-вокал для версии Элтона Джона «Can you feel the love tonight» от The Lion King. |
| He also regained the helm of the newly renamed Lou Dobbs Moneyline (which became Lou Dobbs Tonight in June 2003). | В 1992 году присоединился к CNN в качестве нью-йоркского корреспондента телепередачи «Lou Dobbs Moneyline» (сегодня - «Lou Dobbs Tonight»). |
| The New York Post and New York Daily News both carried back pages offering Messier's guarantee: "We'll Win Tonight." | Газеты New York Post и New York Daily News вышли с заголовками на последней полосе «Сегодня ночью мы победим» (англ. We'll Win Tonight). |