Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
We'll keep your music going tonight without intermission. Сегодня вам придётся играть без перерыва.
Thank you for letting me sleep here with you tonight. Спасибо, что позволил мне поспать здесь сегодня.
Anonymous is requesting another girl for tonight, to add to his collection. Аноним запросил ещё одну девушку на сегодня, чтобы пополнить коллекцию.
They's all window shopping tonight, baby. Все они разглядывают витрины сегодня, детка.
I'm not representing my own interest tonight. Сегодня я представляю не свои интересы.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
But tonight we won't talk about it. Но сегодня вечером мы об этом говорить не будем.
Come to a wedding tonight with me. Поехали сегодня вечером со мной на свадьбу.
In any rate, I think Ben and I should accompany you tonight. В любом случае, думаю, что Бен и я должны сопровождать тебя сегодня вечером.
I would like it if you came to the interview tonight. Я был бы рад, если бы ты пришел на интервью сегодня вечером.
For the inaugural balls tonight. Для инаугурационного бала сегодня вечером.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
Father, please do not forget to attend my match tonight. Отец, пожалуйста, не забудь посетить мой матч сегодня ночью.
Do you even know how much I lost tonight? Ты вообще представляешь сколько я проиграл сегодня ночью?
But we haven't done other stuff, and other stuff is happening tonight. Но мы делали не всё, и это "всё" должно случится сегодня ночью.
We take hope and the pack, and we leave town tonight. Мы берём Хоуп и стаю и покидаем город сегодня ночью
Tragedy will strike tonight. Трагедия произойдет сегодня ночью.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
You're not sleeping here tonight. Этой ночью ты спишь не здесь.
Know what my father will do tonight? Знаешь, что мой отец сделает этой ночью?
If you were us tonight, would you retract something you didn't absolutely have to? Если ты была бы здесь этой ночью, ты отозвала бы что ни будь что скорей всего впорядке?
The choices you make tonight Выбор, который ты сделаешь этой ночью
Could you please explain to me why have you sent me a letter telling me I'm bullfighting tonight and why is my name in the posters? Вы не хотите обьяснить, почему написали мне о корриде, которая пройдет этой ночью, и почему мое имя напечатали на афишах?
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
Still doesn't make up for tonight, Jeff. Ты все еще не загладил вину за сегодняшний вечер, Джефф.
We have many reservations for tonight. На сегодняшний вечер забронировано много столиков.
Can we cancel or reschedule things tonight? Можно отменить или перенести то, что намечено на сегодняшний вечер?
And thank you again for tonight. И спасибо за сегодняшний вечер.
Tonight was... just a lot. Сегодняшний вечер... это перебор.
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
And we'll have a special dinner together tonight. И вечером у нас будет особенный ужин.
His Lordship's got his regimental dinner in Richmond tonight. Сегодня Его Сиятельство собирается на полковой ужин в Ричмонд.
Sorry, Miss, but are you dining tonight? Извините, мисс, вы придете на ужин сегодня вечером?
Lock him away or I'll let Hobb throw him in tonight's stew. Запри его, или я велю Хоббу сварить из него похлебку на ужин.
Tonight, it's a Valentine's Day cardiologists' soiree. Сегодня, в день Святого Валентина у кардиологов званый ужин.
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
They pinch. I just came to grab a dress for tonight. Я пришла, чтобы взять платье для сегодняшнего вечера.
Actually, after tonight, I probably owe you one. Но после сегодняшнего вечера, я буду должен тебе.
Look, can you please give some more thought to tonight? Послушайте, может, вы передумаете насчёт сегодняшнего вечера?
She and 'the star of the parade tonight. Она - звезда сегодняшнего вечера.
Mark, until tonight... Марк, до сегодняшнего вечера...
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
I won't be able to tonight. С меня хватит на этот вечер.
I mean, you don't have any plans with anyone tonight, do you? Я имею в виду, у тебя нет планов на этот вечер, так ведь?
TONIGHT MEANT A GREAT DEAL TO ME, AND YOU BLEW IT OFF. Этот вечер был мне важен, а ты о нем забыла.
I'll never forget tonight. Я никогда не забуду этот вечер.
I come from Rocksprings, Texas, and I want to say it is a great honour for me to take your Fat Fighters' group tonight. Я приехала из Рокспинса, штат Техас, и хочу сказать вам для меня большая честь провести этот вечер с вами.
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
You'll have to put her up here tonight. Пусть она останется здесь на ночь.
I can stay tonight. Я останусь на ночь.
Want me to stay tonight? Мне остаться на ночь?
So you don't want to lay over here tonight? Не останешься здесь на ночь?
I've got a BB booked for tonight a room for two. Я забронировал комнату на ночь - комнату на двоих.
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
She may feel differently - after tonight. Теперь она будет относиться к вам по-другому... после сегодняшней ночи.
After tonight, you'll be surprised. После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз.
I'm making you a big breakfast, so you can keep up your strength for tonight. Я готовлю тебе плотный завтрак, чтобы у тебя хватило сил для сегодняшней ночи.
We're looking forward to tonight's event. Мы очень ждем сегодняшней ночи.
They'll tell the story of tonight это будет история сегодняшней ночи!
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
I can't leave right now, but we can meet tonight. Сейчас я не могу, давай вечерком.
Maybe the three of us could hang out tonight? Может мы все втроём сходим куда-нибудь вечерком?
We got a little date tonight. У нас вечерком небольшое свидание.
I was wondering if you could maybe come down to the Keys tonight. Хотел спросить, не подъедешь ли в Ки-Уэст вечерком.
He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
And I will be the end of piracy in this place and it begins tonight. И я буду концом пиратства в этом месте и это начинается с этой ночи.
After tonight, she will no longer be anyone's concern. После этой ночи она перестанет быть чьей-либо заботой.
Now, the twwo key words for tonight are "caution" and "flammable." Два ключевых слова для этой ночи: "осторожность" и "огнеопасно"
I don't know why and I don't know how I never even met you before tonight. Не знаю, почему, и не знаю, как - до этой ночи я не был с тобой знаком.
Because, as of tonight, we will never meet again. Потому что после этой ночи мы больше никогда не встретимся.
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
We got to get her out tonight. мы должны освободить еЄ сегодн€.
Are you working on your artificial intelligence program tonight? ы сегодн€ работаешь над программой искусственного интеллекта?
You have to leave Germany tonight. ы должен покинуть ерманию сегодн€ ночью.
When she came to my door tonight I actually thought it was her for a second. огда она пришла сегодн, € на секунду даже подумал, что это она.
I know there's a lot of blanket stackers and pillow packers out there thinking it's going to go down tonight. я знаю, много укладчиков оде€л и утромбовщиков подушек сидит там и думает, что сегодн€ ночью все свершитс€.
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Cam hired Luke to help out with the benefit tonight. Кэм нанял Люка чтобы помочь с сегодняшним вечером.
She better haul us because I'm guessing Jason is not making too many more stops tonight. Она взяла это на себя, потому что мы предполагаем, что Джейсон, не станет делать слишком много остановок, сегодняшним вечером.
Tonight, we have three terrifying tales of the... Сегодняшним вечером вы увидите три ужа-а-сные повести о...
What's wrong with tonight? А что не так с сегодняшним вечером?
Ladies, you have a humongous amount of preparation ahead of tonight's dinner service, and one of our highlights will be the beef pot stickers and steamed dumplings. Дамы, у вас огромное количество работы на кухне перед сегодняшним вечером, и одними из наших главных блюд станут говядина в горшочках и пареные пельмени.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
She also performed it on The Tonight Show with Jay Leno. Она также была исполнена на шоу «The Tonight Show with Jay Leno» в 2007.
The third one was the video for "Wait Until Tonight", which was released on December 14, 2011. Третье видео: «Wait Until Tonight», вышел 14 декабря 2011 года.
In 1994, alongside Rick Astley, Barlow did backing vocals for Elton John's version of "Can You Feel the Love Tonight" from The Lion King. В 1994 году Барлоу вместе с Риком Эстли исполнил бэк-вокал для версии Элтона Джона «Can you feel the love tonight» от The Lion King.
He also regained the helm of the newly renamed Lou Dobbs Moneyline (which became Lou Dobbs Tonight in June 2003). В 1992 году присоединился к CNN в качестве нью-йоркского корреспондента телепередачи «Lou Dobbs Moneyline» (сегодня - «Lou Dobbs Tonight»).
The New York Post and New York Daily News both carried back pages offering Messier's guarantee: "We'll Win Tonight." Газеты New York Post и New York Daily News вышли с заголовками на последней полосе «Сегодня ночью мы победим» (англ. We'll Win Tonight).
Больше примеров...