Английский - русский
Перевод слова Tonight

Перевод tonight с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сегодня (примеров 20000)
I mean, you saw her tonight. Я имею в виду, ты видела ее сегодня вечером.
Give me a hundred across on Tailor Made in the third tonight. Дай мне сотню на Тэйлора Мэйда сегодня в третьем.
We'll keep your music going tonight without intermission. Сегодня вам придётся играть без перерыва.
You will be called to a person that will die tonight. Вас вызовут к человеку, который умрет сегодня ночью.
It's just you and me tonight. Сегодня вечером только ты и я.
Больше примеров...
Сегодня вечером (примеров 4480)
I think I found what Justin was going to post tonight. Кажется, я нашла, что Джастин должен был опубликовать сегодня вечером.
Well, are you busy tonight? Так ты занята сегодня вечером?
Are you coming tonight? Ты идешь сегодня вечером?
We must make a decision tonight Сегодня вечером мы должны принять решение.
We arranged to ship her out tonight. Мы отправим ее сегодня вечером.
Больше примеров...
Сегодня ночью (примеров 1059)
I will lie with the woman I love and I will do so tonight. Я буду спать с женщиной, которую люблю, и сделаю это сегодня ночью.
We gave meaning to all your lives tonight. Сегодня ночью мы предали значение всем Вашим жизням.
She was working at the factory in Selma tonight. Она работала на фабрике сегодня ночью.
Two men are dead, and tonight's another full moon. Два человека погибло и сегодня ночью опять будет полная луна.
The police can get her back tonight. Полиция вернет ее сегодня ночью.
Больше примеров...
Этой ночью (примеров 507)
Tonight, I must fight the greatest battle I have ever known. Этой ночью я сражусь в самой величайшей битве.
You can come back tonight. Ты можешь прийти ко мне этой ночью.
Well, not tonight anyway. Ну, не этой ночью, в любом случае.
We're putting an end to this tonight! Мы всех посадим этой ночью!
Tonight will be the masquerade ball. Устроим маскарад этой ночью.
Больше примеров...
Сегодняшний вечер (примеров 297)
So I'm sure whatever your method is tonight... Итак я уверен, независимо от того каков ваш метод на сегодняшний вечер, он - доказательство дурости.
Item six: tonight's charity event. Вопрос шестой: сегодняшний вечер благотворительности.
Listen, tonight's going to be difficult enough, OK? Слушай, сегодняшний вечер и так будет непростым, ладно?
I might just skip tonight? Я мог бы пропустить сегодняшний вечер?
Make tonight a special night. Сделайте сегодняшний вечер "особенным"!
Больше примеров...
Ужин (примеров 291)
She's having dinner with us tonight. Мы должны вернуться ко мне домой, у нас сегодня ужин.
I forgot to tell you the boss invited us to diner tonight. Забыл сказать, что босс пригласил меня сегодня на ужин.
I mean, there'll be no disasters on the menu tonight, just drinks, maybe dinner. Надеюсь, сегодня в меню не будет никаких катастроф, а только напитки, и возможно ужин.
So, what's the guest list for tonight? Так кто сегодня придет на ужин?
Are we eating tonight or what? У нас сегодня ужин намечается?
Больше примеров...
Сегодняшнего вечера (примеров 167)
We have a serious job to do tonight. У нас с тобой есть серьёзная работа для сегодняшнего вечера.
I forgot how beautiful Nathan's smile was until tonight. Я забыла, как красиво Нэйтан улыбается до сегодняшнего вечера.
You know, the whole point of tonight was to not have to deal with this stuff. Знаешь, весь смысл сегодняшнего вечера был в том, чтобы мы не обращали на всё это внимание.
They will have no recollection whatsoever of anything that goes on here tonight. У них не останется никаких воспоминаний от сегодняшнего вечера.
Before tonight - it's like Surprise, Surprise - before tonight "До сегодняшнего вечера" - это прямо "Сюрприз! Сюрприз!" (телепрограмма) - "до этого вечера"
Больше примеров...
Этот вечер (примеров 164)
Natalie was booked on four flights tonight. У Натали была бронь на 4 рейса на этот вечер.
That's why I'm spending tonight with you. Поэтому я провожу этот вечер с тобой.
Well, then we need to make tonight extra-special. Хорошо, тогда нам нужно сделать этот вечер особенным
Fyi, tonight we will be hosting at Louie Volpe's. К вашему сведению, этот вечер мы проведём в Луи Волпес.
I want to very specifically not give a shout out to my Bronies tonight. Мне бы очень хотелось не откликаться Брони в этот вечер.
Больше примеров...
На ночь (примеров 290)
But you'll be just fine in here for tonight. Но Вам будет здесь просто отлично на ночь.
So you want to sleep over again tonight? Сегодня опять останешься на ночь у меня?
Where are you staying tonight? Где ты сегодня остановилась на ночь?
You going back out tonight? Ты уходишь назад туда на ночь?
Are you going to stay tonight? Останешься сегодня на ночь?
Больше примеров...
Сегодняшней ночи (примеров 44)
After tonight, I have no idea what my life will look like. После сегодняшней ночи, я понятия не имею, как моя жизнь будет выглядеть.
After tonight, you'll be surprised. После сегодняшней ночи тебя ждет сюрприз.
Tonight we will make a memory that will never be tarnished. После сегодняшней ночи у нас останется воспоминание, которое никогда не померкнет.
Anyhow he will not live... past tonight. В любом случае мастеру Ламу не жить... дольше сегодняшней ночи.
LAFAYETTE, MULLIGAN: They'll tell the story of Tonight Они расскажут историю сегодняшней ночи.
Больше примеров...
Вечерком (примеров 47)
Alicia, you might want to look at this tonight. Алисия, возможно, вы захотите вечерком на это взглянуть.
Cool, let's hang out tonight. Круто, давай тусанём вечерком?
Well, look, if you want to grab a drink with me later tonight, I'd be happy to tell you some. Ну, если не откажетесь пропустить со мной стаканчик вечерком, с удовольствием вам парочку расскажу.
He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати.
We'll grab a bite to eat tonight and catch up a little. Вечерком сходим в ресторан, пообщаемся.
Больше примеров...
Этой ночи (примеров 34)
I bought this special for tonight. Я купил его специально для этой ночи.
From tonight until The end of time С этой ночи и до скончания времён...
I promise you, after tonight, that cougar will be my pet, and I its master. Я обещаю тебе, что после этой ночи эта пантера станет моим ручным зверьком, а я стану ее господином.
After tonight can we leave this place? После этой ночи можем мы уехать отсюда?
Now, the twwo key words for tonight are "caution" and "flammable." Два ключевых слова для этой ночи: "осторожность" и "огнеопасно"
Больше примеров...
Сегодн€ (примеров 78)
Money cannot buy the honor which you have earned tonight. а деньги не купишь честь, которую ты сегодн€ заслужил.
On tonight's show, a visionary and true patriot. сегодн€шнем шоу, провидец и истинный патриот.
Boss. You must come to the duel tonight. Ќачальник, ты должен прийти на сегодн€шний бой.
Maybe I'll stay at the house tonight. озможно, сегодн€ € буду ночевать дома.
I got Shardene with me tonight. я же сегодн€ с Ўард н.
Больше примеров...
Сегодняшним вечером (примеров 26)
Okay, well, I'm just trying to enjoy tonight and not worry about tomorrow. Я просто пытаюсь наслаждаться сегодняшним вечером, и не беспокоиться о завтрашнем дне.
Besides, I don't know if a fellow could crash any worse than you did tonight! Кроме того, я не знаю, способен ли человек попасть в катастрофу худшую, чем ваша сегодняшним вечером!
You get things sorted out for tonight. Все вопросы решатся к сегодняшним вечером
What's wrong with tonight? А что не так с сегодняшним вечером?
OK. Millie, even if the parade tonight and 'completely in your hands, I decided to side by side with someone a bit 'of experience to give you a hand so that 'everything runs smoothly. Хорошо, Милли, хоть ты и полностью распоряжаешься сегодняшним вечером, я решила привлечь одного человека с опытом, просто, чтобы удостовериться, что все пройдет замечательно.
Больше примеров...
Tonight (примеров 184)
Later they appeared in his show Lopez Tonight, where he called them "undisputed masters of bad local commercials". Затем они появились в его шоу Lopez Tonight, где он назвал их «бесспорными мастерами плохой местной рекламы».
They had major success in 2000 with their hit single "Lady (Hear Me Tonight)". Наибольший успех имел сингл «Lady (Hear Me Tonight)».
On an appearance on The Tonight Show after the 1988 World Series, Johnny Carson talked him into singing hymns for the audience. После Мировой серии 1988 года он принял участие в The Tonight Show, где ведущий Джонни Карсон попросил его спеть церковный гимн перед зрителями.
"My Love Tonight" commissioned for the Abitare Il Tempo exhibition in Milan, Italy, and appeared on Tikaram's 1995 album "Lovers in the City". Песня «Му Love Tonight», выпущенная на альбоме Тикарам Lovers In The City, была написана для выставки Abitare Il Tempo в Милане.
The DVD includes the four promotional music videos ("Where Are We Now? ","The Stars (Are Out Tonight)", "The Next Day", and "Valentine's Day"). На третьем диске будут содержаться видеоклипы, снятые на четыре песни из «The Next Day»: «Where Are We Now?», «The Stars (Are Out Tonight)», «The Next Day» и «Valentine's Day».
Больше примеров...