Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
I'm playing racquetball tomorrow night with Taub. Завтра вечером я играю в ракетбол с Таубом.
So go help Jackson build the army that'll help keep her safe tomorrow. Поэтому помоги Джексону создать армию, которая сможет защитить ее завтра.
If it's really important to you, I will pick it up tomorrow. Если для тебя это так важно, я завтра её заберу.
A water lily painting, weapons, an art auction tomorrow night. Картина кувшинки, оружие, аукцион искусств завтра вечером.
If it ended tomorrow, it would be worth it. Если все закончится завтра, все равно оно того стоило.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
We have a room but startig tomorrow У нас есть комната, но только с завтрашнего дня.
As you're so good at negotiating contracts tomorrow we're breaking ours. Раз уж ты так хороша в подписании контрактов с завтрашнего дня я больше не твой агент.
I'll dress you today, m'lady, and Anna will take over tomorrow, until you find a replacement. Я одену вас сегодня, миледи, с завтрашнего дня этим займется Анна, пока вы не найдете замену.
The gym is being repainted and is closed until tomorrow afternoon. В спортивном зале перекрасили стены, и он будет закрыт до обеда завтрашнего дня
If you and your friends are the main reason people care about Gossip Girl, and starting tomorrow, everyone can read about you straight from the source, that would make "Gossip Girl" irrelevant, wouldn't it? Если ты и твои друзья основная причина, привлекающая людей к Сплетнице, и начиная с завтрашнего дня каждый может прочитать о вас из первоисточника, то, что сделает Сплетница, не будет иметь значение, не так ли?
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
Can't imagine how they're going to be ready tomorrow. Я не могу себе представить, как они собираются успеть собраться к завтрашнему дню.
You better brace yourself for tomorrow. Тебе лучше подготовиться к завтрашнему дню.
Didn't you say that you'll complete it tomorrow? Вы же сказали, что закончите к завтрашнему дню.
I suggest that for your own sake you carry them out, for from tomorrow on, if I want, you're kicked out, got that? И я тебе советую - ради твоего же блага - убраться отсюда к завтрашнему дню, если не хочешь, чтобы тебя вышвырнули, уяснил?
Women suck! and write a two-page analysis And it's due tomorrow Женщины это мерзко! пожалуйста, анализ на двух страницах к завтрашнему дню
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
OK, I'll come back tomorrow and... Если ты молчишь, то я вернусь завтра утром.
I want to see this radio here tomorrow morning! Мне нужно это радио здесь завтра утром!
The members of the Council are already scheduled to meet tomorrow morning to hold a further discussion on the humanitarian situation in Afghanistan following a briefing from the Secretariat, with particular reference to the situation regarding refugees. Члены Совета уже запланировали собраться завтра утром для проведения дальнейшего обсуждения гуманитарного положения в Афганистане после брифинга Секретариата с уделением повышенного внимания положению, в котором находятся беженцы.
I'm taking her out tomorrow morning. Утром я выхожу в море.
Back here tomorrow, PM. Здесь, завтра утром.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
Get everyone we've interviewed to Ella's Diner first thing tomorrow morning. Приведи всех, с кем мы беседовали, в закусочную Эллы прямо с утра завтра.
No, I've got class tomorrow, and... Нет, у меня класс с утра, и...
I'll send CRSU back out there first thing tomorrow morning. Я направлю туда криминалистов завтра с самого утра.
In the circumstances, I propose, with the agreement of the General Committee, to defer any action on the draft decisions and on the proposal until 10 a.m. tomorrow, Thursday, 11 May, when the Conference will hold its next plenary meeting. В этих условиях с согласия Генерального комитета я предлагаю отложить рассмотрение этих проектов решений и этого предложения до 10 часов утра завтра, в четверг, 11 мая, когда Конференция будет проводить свое следующее пленарное заседание.
Tomorrow morning, 5:00. Завтра, в 5 утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
The international community had no choice but to work together to create a more reliable and more secure Internet for tomorrow. У международного сообщества нет иного выбора, кроме совместной работы с целью создать более надежный и более безопасный Интернет будущего.
At the root of that revolution are teenagers and young adults who are turning the tide, working for a better tomorrow. У истоков этой революции стоят подростки и молодые люди, которые, внося перелом в ход событий, содействуют построению лучшего будущего.
We're called Tomorrow People, and we didn't choose the name, I swear. Нас называют Люди будущего, и не мы выбирали это название, клянусь.
And I am one of the Tomorrow People. И я - один из Людей Будущего
For the most part, The Past Through Tomorrow defines a core group of stories that are clearly within the Future History series. «Прошлое через завтра») объединяет основные группы рассказов, которые явно подпадают под категорию «истории будущего».
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
The overwhelming majority of the people in Côte d'Ivoire want peace and want to continue their lives without constant fear of what tomorrow may bring. Подавляющее большинство населения Кот-д'Ивуара желает мира и хотело бы жить без постоянного страха перед тем, что может принести завтрашний день.
Then we're spending the day together tomorrow. проведём завтрашний день вместе?
Just confirming tomorrow afternoon. Просто подтверждаю завтрашний день.
Woth the 14th moght, there's stoll tomorrow... amd hope. В 14-ю ночь ещё остаётся завтрашний день и надежда.
How about we forget about the hats today, considering there's a blizzard going on and all, and make tomorrow "no hat day"? Как насчёт забыть про шляпы на сегодня, а раз уж приближается метель, то проведём завтрашний день под девизом "Шляпы долой"!
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Have they said anything about tomorrow? А они ничего не говорили о завтрашнем дне?
I think about tomorrow all the time right now. Сейчас я все время думаю о завтрашнем дне.
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear. Неуверенность в завтрашнем дне вызывает растущую тревогу.
By thinking about tomorrow, while learning from the mistakes of yesterday and today, a better future was possible. Лучшее будущее можно построить, если думать о завтрашнем дне, учась на вчерашних и сегодняшних ошибках.
You're stressing about tomorrow, aren't you? Ты переживаешь о завтрашнем дне, да? Что?
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow. Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
I see little point at this stage in convening a formal plenary meeting tomorrow unless my consultations are very quick, and we are able to proceed. Я усматриваю мало смысла в данный момент в созыве официального пленарного заседания назавтра, разве что только мои консультации пройдут очень быстро и мы окажемся в состоянии приступить к делу.
If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods. Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.
Can we, today, collectively and bitterly lament that the United Nations has been prevented from acting because the vote of a single member has paralyzed it, and then tomorrow grant that same paralyzing power to another handful of chosen States? Можем ли мы вместе горько сетовать сегодня на то, что Организации Объединенных Наций помешали действовать из-за голоса одного государства-члена, который парализовал работу Организации, а затем назавтра предоставлять такую же ограничивающую привилегию группе других избранных государств?
I'm calling in sick tomorrow. Я взял отгул назавтра.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
Heading for Tomorrow is the first studio album released by German metal band, Gamma Ray on 26 February 1990 by Noise Records. Heading for Tomorrow - дебютный студийный альбом немецкой пауэр-метал-группы Gamma Ray, выпущенный 26 февраля 1990 года студией Noise Records.
In October, the band went on their first headline tour through the UK and Europe, with support from Bury Tomorrow and Feed the Rhino. В октябре группа отправилась в свой первый тур по Великобритании и Европе с группами Bury Tomorrow и Feed the Rhino.
Contest was won by the band A Friend in London with their song "New Tomorrow". В итоге, победителями стали А Friend In London с песней «New Tomorrow».
Amongst them were The Incredible String Band, Arthur Brown, Tomorrow, and Procol Harum, who played there when "A Whiter Shade of Pale" was No 1 in the charts. Среди них были The Incredible String Band, Артур Браун, Tomorrow, и Procol Harum, которые играли там, когда «A Whiter Shade of Pale» занимала первую позицию в чартах.
In Korean, the group name is "투모로우바이투게더 (RR: Tumoroubaitugedeo)", or the words "tomorrow by together" transliterated into Hangul. На корейском языке название выглядит как «투모로우바이투게더», или же фраза «завтра вместе» (англ. Tomorrow by together) на хангыле.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
Barely got back in time for surgery tomorrow. Едва успел вернуться перед завтрашней операцией, жаль тебя с нами не было.
If you'll excuse me, I need to prepare for my presentation tomorrow. Простите, но мне нужно подготовиться к завтрашней презентации.
Lesley, this press conference tomorrow morning, we'd like you to issue an appeal for help. Лесли, насчёт завтрашней пресс-конференции... Не могли бы вы обратиться с призывом о помощи?
Is this all for tomorrow night? Это всё для завтрашней вечеринки?
Get everything ready for tomorrow. Приготовьте всё к завтрашней церемонии.
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
I'm auditioning potential chefs for the club tomorrow night. Я отбираю потенциальных поваров на завтрашнее мероприятие в клубе.
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию.
Can you give me the weather tomorrow morning? Можете дать мне прогноз погоды на завтрашнее утро?
You fellers want to stick around for the hanging tomorrow? Парни, не хотите остаться на завтрашнее повешение?
Zero wants to engage the generation of today and tomorrow, tell various stories through different mediums. Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения, рассказать разные истории, используя различные средства.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
I'm selling a tomorrow that you can see and touch and feel. Я продаю будущее, которое можно увидеть, потрогать и ощутить.
These endeavors demonstrated the collective resolve of the international community to begin the new millennium with a fresh approach to global interactions and a determination to build a better tomorrow for future generations. Эти усилия продемонстрировали коллективную решимость международного сообщества применить в начале нового тысячелетия новый подход к глобальному взаимодействию и продемонстрировать твердое стремление обеспечить лучшее будущее для последующих поколений.
It's the future of our people that is at stake - hence we have to act now, not tomorrow, with or without the support of others. На карте стоит будущее нашего народа, и поэтому мы должны действовать сегодня, а не завтра при поддержке со стороны других или без нее.
"Hand in hand, we'll walk together," "partners on the road to your brighter tomorrow." "Мы идем вместе, рука об руку, попутчики на вашей дороге в светлое будущее."
They responded: "We want to see a Sri Lanka that is peaceful and prospering; a world that provides equal opportunities for children; a pleasant tomorrow for every child". Они ответили: «Мы хотели бы, чтобы Шри-Ланка стала мирной и процветающей; чтобы в мире были предоставлены детям равные возможности; чтобы у каждого ребенка было счастливое будущее».
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
The body will be moved to Edmund's shop and lie there until the burial takes place, tomorrow. Тело перенесут в магазин Эдмунда и оно будет лежать там до завтрашних похорон.
Cause I could really use a date to the dance tomorrow night. Мне бы не помешал партнёр для завтрашних танцев.
After the election tomorrow, he's your problem. После завтрашних выборов он будет твоей проблемой.
A wager, for the race tomorrow. На кого поставишь на завтрашних скачках?
That's a great headline for tomorrow: Классный заголовок для завтрашних газет:
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
We can do it tomorrow night. Мы можем проделать ритуал сегодня вечером, девчонки.
The helping hands extended to Africa today will be greatly rewarded tomorrow. Те, кто оказывает Африке помощь сегодня, будут в значительной степени вознаграждены завтра.
I mention it because I gave my secretary your number so she can call about tomorrow morning's conference in case, you know, I don't find my way home tonight. Я говорю только потому, что дала своей секретарше твой номер чтобы она могла мне позвонить насчёт завтрашней конференции на тот случай, если я сегодня не попаду домой.
The moral impetus was the need to demonstrate the dangers that our failure to act today portend for tomorrow, including the fact that that we will then be left trying to persuade future generations of the need for disarmament. Моральный импульс в данном случае состоял в необходимости продемонстрировать риски, которыми чревата неспособность действовать сегодня в интересах завтрашнего дня, включая тот факт, что тогда нам останется лишь попытаться убедить будущие поколения в необходимости разоружения.
Tomorrow, then, we will attend Your Grace... and so most joyfully we take our leave. Мы завтра к вашей светлости придём, И радостно прощаемся сегодня.
Больше примеров...