Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
We have a meeting tomorrow night. У нас завтра вечером собрание, хочешь прийти?
I will also be taking a personal day tomorrow and perhaps the next day. Кроме того я беру отгул на завтра и возможно на послезавтра.
But they are taking the guy to the airport tomorrow. Но типа увезут в аэропорт завтра утром.
Dr Hollis wants to see you tomorrow at 10:00, by the way. Доктор Холлис хочет увидеться с тобой завтра в 10.
Maybe we'll pop round... tomorrow. Возможно мы погуляем с ним... завтра.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
I start on their service tomorrow. Буду работать там с завтрашнего дня.
No, you'll start stealing change with me tomorrow, Rick. Нет, с завтрашнего дня ты будешь тырить мелочь вместе со мной.
But tomorrow I have to hide. С завтрашнего дня я должен скрываться.
Starting tomorrow, we will actively contribute to the implementation of the decisions we have taken today, in the plenary as well as in the Main Committees. Уже начиная с завтрашнего дня мы будем активно вносить свой вклад в осуществление принятых сегодня решений на пленарных заседаниях, а также в главных комитетах.
Big changes, from tomorrow. Большие перемены, с завтрашнего дня.
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
They're both super swamped preparing for tomorrow. Они завалены работой по приготовлению к завтрашнему дню.
I just need to make sure that I'm prepared for tomorrow. Мне только надо убедиться, что я готова к завтрашнему дню.
So baby, are you ready for tomorrow? Малыш, ты готов к завтрашнему дню?
It'll be well into tomorrow. Будут готовы к завтрашнему дню.
Who's ready for for Ethel's birthday tomorrow? Готовы к завтрашнему Дню Рождения Этель?
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
OK? I have my biggest med school interview, ever, tomorrow morning. Завтра утром, самое серьёзное в моей жизни собеседование.
Yes, and you'll face a hefty fine tomorrow. Да, и твое лицо утром должно святиться здоровьем.
You, go to sleep now, I go to the Kibbutz, tomorrow morning we're here at 8. Ты, сейчас ложишься спать, я еду в кибуц, завтра утром встречаемся здесь в 8.
You come home tomorrow? Ты вернешься завтра утром?
I'll be in Rome tomorrow morning to solve the problem Я хочу подтвердить, что приеду в Рим завтра утром и мы разрешим нашу проблему.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
I'll also go to the city early tomorrow morning. Я тоже поеду в город с утра пораньше, прямо завтра.
Your flight leaves tomorrow at nine a.m. Твой самолет вылетает завтра в 9 утра.
We'll call tomorrow at 10:00 AM with the drop instructions. Мы позвоним завтра в 10 часов утра.
Now, I have the newsletter to take to the printer, so I'll see you bright and early tomorrow morning, Father. А теперь мне нужно размножить информационный бюллетень, так что увидимся завтра с утра пораньше, отец.
At 7:00 am. Tomorrow morning, with 5 billion dollars worth off-the-shelf technology, Завтра в 7 утра, с помощью имеющейся технологии, стоимостью 5 миллиардов,
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
At the root of that revolution are teenagers and young adults who are turning the tide, working for a better tomorrow. У истоков этой революции стоят подростки и молодые люди, которые, внося перелом в ход событий, содействуют построению лучшего будущего.
We do so for the children of our children; we do so for a better tomorrow; and we do so to leave behind a world better than the one we found. Мы делаем это для детей наших детей; мы делаем это во имя лучшего будущего; и мы делаем это для того, чтобы оставить после себя мир, который лучше того, в который пришли мы.
She had a recurring role in the 2013 series The Tomorrow People. В 2013 году снялся в эпизодической роли в сериале «Люди будущего».
The need of the hour is a sincere commitment to the vision of a better tomorrow. В настоящий момент требуется искренняя приверженность перспективе лучшего будущего.
The university supports over 12,000 full- and part-time students from more than 100 countries with its mission of global education designed to prepare global leaders and citizens for a better tomorrow. При поддержке университета в нем обучается свыше 12000 студентов - очников и заочников из более чем 100 стран, что отражает его миссию, которая состоит в предоставлении глобального образования, призванного готовить глобальных лидеров и граждан во имя лучшего будущего.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
Yes, well, I predict that tomorrow will be a complete waste of time and money, and I will be here to laugh at you when you return. Ладно, я предсказываю, что завтрашний день будет абсолютной потерей времени и денег, и я посмеюсь над вами, когда вы вернетесь.
And what we looked at was whether the number of fund offerings available in a retirement savings plan, the 401 plan, does that affect people's likelihood to save more for tomorrow. Нас интересовало, влияет ли число накопительных предложений, доступных для пенсионеров в плане 401, на желание людей откладывать больше на завтрашний день.
We have all day tomorrow to chat. У нас есть для разговоров весь завтрашний день.
Here they sang about tomorrow And tomorrow never came Здесь они пели о завтрашнем дне, но завтрашний день не настал.
It would truly be a door opening onto a brighter tomorrow. Это подобно распахнувшейся двери, за которой встает светлый завтрашний день.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear. Неуверенность в завтрашнем дне вызывает растущую тревогу.
You know, I was thinking about tomorrow, when you go see Robert. Знаешь, я думал о завтрашнем дне, когда ты пойдешь на встречу с Робертом.
First lesson Never think about tomorrow Урок первый: никогда не думай о завтрашнем дне.
We need another speaker at career day tomorrow. Нам нужен другой выступающий, на завтрашнем Дне карьеры.
We must all think about tomorrow, but without forgetting to live today. Да, о завтрашнем дне надо думать.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
You got my invitation for the cocktail party tomorrow - and the fight on Saturday? Вы получили мое приглашение на коктейль назавтра и на субботний поединок?
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow. Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. В школе, если вы ошибетесь, вы просто попробуете еще раз назавтра.
You should know that I have already called at your parsonage... and engaged the Reverend Clark to be here tomorrow afternoon at 3:00. Думаю, вам следует знать, что я уже заехал к приходскому священнику... и пригласил пастора Кларка назавтра в З часа дня.
If you're referring to my face cage, I'll have you know that tomorrow I'm scheduled for a routine colonoscopy, and this apparatus helps me avoid solid foods. Если ты о моей клетки для лица, то скажу, что назавтра у меня запланирована простая колоноскопия, и этот прибор помогает мне избегать твердой пищи.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
A second single, "What Happens Tomorrow", debuted at No. 11 on the UK chart in February. Второй сингл, «What Happens Tomorrow», в феврале дебютировал на позиции #11 в чартах Великобритании.
On July 13, Selena Gomez & the Scene's song "Live Like There's No Tomorrow" was released as a single from the movie Ramona and Beezus. 13 июля был выпущен сингл «Live Like There's No Tomorrow» к фильму «Рамона и Бизус».
Brunettes Shoot Blondes has also cooperated with famous commercial brands to produce music for advertising, including Watsons (song: You Broke My Heart) and Nova Poshta (songs: Tomorrow and Nothing At All). Brunettes Shoot Blondes активно сотрудничает с известными брендами, их музыка нередко звучит в рекламных роликах: Watsons (песня You Broke My Heart), Новая Почта (песни Tomorrow и Nothing At All), ПриватБанк (песня You've Got To Move).
Denver recorded two more albums in 1970, Take Me to Tomorrow and Whose Garden Was This, including a mix of songs he had written and cover versions of other artists' compositions. Джоном Денвером создаются ещё два альбома в 1970 году: Take Me to Tomorrow и Whose Garden Was This, которые включали в себя песни, записанные Джоном Денвером, а также кавер-версии песен других исполнителей.
"Will You Love Me Tomorrow", also known as "Will You Still Love Me Tomorrow", is a song written by Gerry Goffin and Carole King. «Will You Love Me Tomorrow» (также «Will You Still Love Me Tomorrow») - песня, написанная Джерри Гоффином и Кэрол Кинг.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
We can see the room for the shower tomorrow, plan decorations. Увидим комнату для завтрашней вечеринки, придумаем, как украсить её.
We have the hotel until tomorrow night and it's all paid up. У нас забронирован отель до завтрашней ночи и все проплачено.
Any work you do today... takes away from the race tomorrow. Любые усилия сегодня... забирают от завтрашней гонки.
I'm ridiculously nervous about tomorrow. Я очень нервничаю из-за завтрашней встречи.
Gentlemen, Mr. Wen, are there any Chinese phrases I should know for my big meeting tomorrow? Господа, мистер Вэн, а есть ли какие-либо фразы, которые я должен знать на завтрашней большой встрече?
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Be sure to be at this location for your photo session tomorrow morning. Вот ваша локация для фотосессии на завтрашнее утро.
That would not be necessary if Mr. Espinoza would cancel his speech tomorrow. В этом не было бы необходимости, если Мистер Эспиноза отменил бы свое завтрашнее выступление.
Anyway, I got her to book me in for an early appointment with him first thing tomorrow morning. В общем, я попросил её назначить мне с ним встречу на завтрашнее утро.
There, it's set for tomorrow morning, Они заведены на завтрашнее утро.
And tomorrow date promisses to top this one in every way! А завтрашнее обещает побить это по всем пунктам.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
Look, we'll hit the ground running tomorrow. Пойми, у нас очень тяжелое будущее...
The investment in education that we make in children today will shape our future tomorrow. Инвестиции, которые мы делаем сегодня в образование и детей, определят наше будущее.
This is America's tomorrow, not yours! Это будущее Америки, не ваше!
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее".
"I invent my tomorrow." "Я создаю свое будущее"
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
They want you for the eight o'clock news tomorrow. Они хотят показать тебя в завтрашних новостях в 20:00.
As long as you don't race tomorrow, I wouldn't dream of harming her. Если откажешься от участия в завтрашних скачках, её не тронут.
and if I see you on the news tomorrow И если про тебя напишут в завтрашних новостях,
If you hadn't, I'm sure there'll be an ad about it in the paper tomorrow. Так или иначе ты бы узнала это из завтрашних газет.
Look, Javier goes back into WITSEC, or the story of how the feds put a key witness back on the street with a price on his head is on the front page tomorrow. Слушай, верни Хавьера в программу защиты свидетелей или вся эта история о том, как федералы выбросили своего главного свидетеля на улицу с мишенью на спине, будет на всех передовицах завтрашних газет.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
Land bought today be worth 10 time what it cost tomorrow. Купишь землю сегодня - завтра она в десять раз дороже стоить будет.
We're shipping a beta of a new game out tomorrow. Мы грузим сегодня бета версию игры, которая выйдет завтра.
Or tomorrow, whenever we have time. Сегодня или завтра, когда будет время
The Peace Implementation Council Steering Board, which is meeting today and tomorrow in Brussels, will consider how to streamline the international civilian presence. Руководящий совет Совета по выполнению Мирного соглашения, который сегодня и завтра проводит заседания в Брюсселе, рассмотрит пути сокращения международного гражданского присутствия.
I wish to underline that a firm and collective commitment to global health is crucial for surmounting the multiple financial, economic and other crises and challenges that we face today and may face tomorrow. Я хотел бы подчеркнуть, что твердая и коллективная приверженность укреплению здоровья населения мира имеет критически важное значение для преодоления финансового, экономического и многих других кризисов и вызовов, с которыми мы сталкиваемся сегодня и можем столкнуться завтра.
Больше примеров...