Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
Perhaps I could visit you tomorrow. Я могу прийти к вам завтра.
We go to Spain, but I said to leave tomorrow. Нужно ехать в Испанию, но я же не говорил отправляться завтра.
I'm afraid you'd forget, and make me do things tomorrow. today only. Я боялась, что ты забудешь и что-то захочешь завтра.
I'm sending a car for you tomorrow at 11:00. Я пошлю за тобой машину на завтра на одинадцать.
WESLEY: I guess... I'll see everyone tomorrow. Я полагаю, а... увидимся со всеми вами завтра.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
I'm ordering the A.G.'s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow. Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.
Can you become a vegetarian tomorrow? А с завтрашнего дня стать не можешь?
I appreciate you special-requesting me all the time, Chief, but I'm resigned to missing you for a week, starting tomorrow. Я оценил, что вы специально запрашиваете меня, шеф, но с завтрашнего дня я пропал без вести на неделю.
Draft resolutions submitted later than tomorrow, especially those that could have programme budget implications, may run the risk of not being acted upon before the end of next week. Есть опасность того, что по проектам резолюций, представленным позднее завтрашнего дня, не будут приняты решения до конца следующей недели.
And so, as I have been thinking about this, I've been wondering: how can we engage these supportive communities to catalyze even more entrepreneurial ideas and to catalyze all of us to make tomorrow better than today? И помере того, как я рассуждала обо всем этом, я задумывалась на тем, как привлечь эти сообщества с тем, чтобы катализировать рождение новых предпринимательских идей сподвигнуть всех нас на улучшение завтрашнего дня.
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
But I have to go and prepare for tomorrow. Но мне нужно идти и готовиться к завтрашнему дню.
Can't imagine how they're going to be ready tomorrow. Я не могу себе представить, как они собираются успеть собраться к завтрашнему дню.
I got to get ready for tomorrow. Я должен подготовиться к завтрашнему дню.
Could you put together a presentation for tomorrow? Ты не могла бы подготовить к завтрашнему дню презентацию?
I've got the iodine, lye, and should have the red phosphorus and sulfuric acid by the end of the day - tomorrow at the latest. Мне потребуется йод, щелочной раствор, а так же красный фосфор, и серная кислота к концу этого дня... позднее, к завтрашнему дню.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
And while I appreciate your zeal, your client will be sent to Japan first thing tomorrow. Я ценю ваш энтузиазм, но ваш клиент отправится в Японию завтра утром.
Tomorrow morning, I call my mother and tell her we are arriving. Завтра утром я позвоню своей матери и скажу, что мы приезжаем.
I'll swing past it tomorrow with George. Загляну завтра утром с Джорджем.
So tell your friends by the Vltava that they need you to start driving tomorrow morning. Так что передай своим друзьям у Влтавы, чтобы они выезжали завтра утром.
In brief, the ECB could announce tomorrow morning that, henceforth, it will undertake a debt-conversion program for any member state that wishes to participate. Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
Everybody in this part of Brooklyn will be dead by 4:00 tomorrow. Все в этой части Бруклина будут мертвы к 4 часм утра.
If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. Если мы доживем до завтрашнего утра, ...То я хочу чтобы ты нашел себе другую работу.
Maybe the first step is not showing up here tomorrow. Что если завтра с утра остаться дома?
You can crash at my place tonight, but tomorrow we're going to get you back home. Ладно, можешь зависнуть у меня до утра, но завтра мы отправим тебя домой.
Can you hold on to him tomorrow? Придержишь его до утра? - Я постараюсь.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
Time and again, I have emphasized the need to make fundamental changes in the current outlook on the world and on humankind, so as to be able to create a brighter tomorrow. Я неоднократно подчеркивал необходимость коренным образом изменить нынешний взгляд на мир и человечество с целью построения светлого будущего.
And I am one of the Tomorrow People. И я - один из Людей Будущего
Look, lunch tomorrow with you and your dad, and I promise I will not leave until I ask my future father-in-law for your hand. Послушай, завтра обед с тобой и твоим отцом, и я обещаю, что не уйду пока не попрошу будущего тестя твоей руки.
To building a better tomorrow. Для построения лучшего будущего.
See this relation of mine, Morgan, is being held hostage by the Tomorrow People. Видишь ли, моя подруга, Морган... Ныне удерживается в плену Людей Будущего.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
Today the world faces other grave security challenges that will shape our tomorrow. Сегодня над миром нависают и другие угрозы безопасности, которыми будет определяться наш завтрашний день.
We'll search for tomorrow On every shore Мы будем искать завтрашний день на всех берегах.
We know that there's always tomorrow То вспомним, что всегда есть завтрашний день
Mr. Laptsenak (Belarus) (interpretation from Russian): I asked to speak earlier when we were discussing the order in which draft resolutions would be considered tomorrow. Г-н Лаптенок (Беларусь): Я просил слова несколько раньше, когда Вы называли проекты резолюций в порядке очередности их рассмотрения на завтрашний день.
Tomorrow will be a great day for the Alvarez family. It's a pleasure to share it with all of you. Завтрашний день станет знаменательным для семьи Альваресов, и я рад буду разделить его со всеми вами.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Have they said anything about tomorrow? А они ничего не говорили о завтрашнем дне?
I need to focus on tomorrow. Слушай, мне надо сконцетрироваться на завтрашнем дне
You excited about tomorrow? Волнуешься о завтрашнем дне?
Tomorrow is a poor place to hide. В завтрашнем дне не спрятаться.
Here they sang about tomorrow And tomorrow never came Здесь они пели о завтрашнем дне, но завтрашний день не настал.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
Yes, I have to take care of your business, I managed to Naomi Campbell for tomorrow. Не хочу вмешиваться в твои дела, но назавтра я могу позвать Наоми Кэмпбелл.
In school, if you make a mistake, you can just try again tomorrow. В школе, если вы ошибетесь, вы просто попробуете еще раз назавтра.
Can we, today, collectively and bitterly lament that the United Nations has been prevented from acting because the vote of a single member has paralyzed it, and then tomorrow grant that same paralyzing power to another handful of chosen States? Можем ли мы вместе горько сетовать сегодня на то, что Организации Объединенных Наций помешали действовать из-за голоса одного государства-члена, который парализовал работу Организации, а затем назавтра предоставлять такую же ограничивающую привилегию группе других избранных государств?
You'll have to book yourself a new act tomorrow. Вам придется придумать назавтра новое представление.
And then tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, and of course tomorrow never comes. А потом снова назавтра и на послезавтра, потом еще несколько раз назавтра, и, конечно же, это завтра никогда не наступает.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
In January 2015, they released the album Yesterday's Tomorrow. В январе 2015 года они выпустили альбом Yesterday's Tomorrow.
Batman: Dark Tomorrow gained infamy for receiving negative reviews on both platforms according to video game review aggregator Metacritic. Batman: Dark Tomorrow стала позором за получение негативных отзывов на обеих платформах в соответствии с агрегатором обзора видеоигр Metacritic.
López made his debut with Opeth playing on a cover version of Iron Maiden's "Remember Tomorrow", which was included on the album A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden. Лопес дебютировал в Opeth играя кавер-версию Iron Maiden «Remember Tomorrow», которая была включена в альбом A Call to Irons: A Tribute to Iron Maiden.
Brunettes Shoot Blondes has also cooperated with famous commercial brands to produce music for advertising, including Watsons (song: You Broke My Heart) and Nova Poshta (songs: Tomorrow and Nothing At All). Brunettes Shoot Blondes активно сотрудничает с известными брендами, их музыка нередко звучит в рекламных роликах: Watsons (песня You Broke My Heart), Новая Почта (песни Tomorrow и Nothing At All), ПриватБанк (песня You've Got To Move).
Two songs from the piece - "Can You Tell the Moment?" and "Between Yesterday and Tomorrow" - were placed onto Streisand's 1991 box set Just for the Record. Две песни с этих сессий, «Between Yesterday & Tomorrow» и «Can You Tell The Moment?», были изданы на альбоме Just for the Record в 1991 году.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
Barely got back in time for surgery tomorrow. Едва успел вернуться перед завтрашней операцией, жаль тебя с нами не было.
What's next is we have to put on a defense tomorrow. Дальше, мы должны продумать линию завтрашней защиты.
I was preparing my speech for the demonstration tomorrow night. Я готовил речь для завтрашней вечерней демонстрации.
I'll bring him back right after the game tomorrow. Я освобожу его сразу после завтрашней игры.
It was about the party tomorrow night. Это моя мама, по поводу завтрашней вечеринки!
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Because yes, someday I will face that committee, but tomorrow they're going to be hearing about you. Потому что да, однажды я предстану перед этим комитетом, но завтрашнее их слушание будет о вас.
Will you please call travel and have them have a jet ready for us tomorrow morning? Позвони, пожалуйста, в транспортную компанию и закажи нам самолёт на завтрашнее утро.
There, it's set for tomorrow morning, Они заведены на завтрашнее утро.
Then we'll have the pleasure of your feet in my Saturday class tomorrow. Тогда твои ноги соизволят посетить моё завтрашнее занятие.
Because I'd hate to have to run a story tomorrow about a poor girl from Florida who Clark Rockefeller'ed the Upper East Side. Потому что мне не хотелось бы начинать завтрашнее утро с истории о бедной девочки из Флориды, которая стала Кларком Рокфеллером Вернего Ист Сайда.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
What's your plan for tomorrow? Какие у тебя планы на будущее?
We're working for a better tomorrow, - today. Мы работаем на будущее уже сегодня.
But let us all start vibrating now: tomorrow is too late. Remember, the children have said, "We are the present, not the future". Однако давайте начнем делать это сегодня, ибо завтра будет уже слишком поздно. Помните, что сказали дети: «Мы не будущее, а настоящее».
Along with Egypt and Russia, it also supports the Syria's Tomorrow Movement, which has a military wing, the Elite Forces, that is part of the SDF. Наряду с Египтом и Россией ОАЭ также поддерживают движение "Будущее Сирии", которое имеет военное крыло, известное как «Элитные войска», которые являются частью Демократических сил Сирии.
Tomorrow will be the same for you. Будущее у всех одинаковое.
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
I'll organize a team to search it tomorrow. Я соберу группу для завтрашних поисков.
She's got everybody brainwashed about the SATs tomorrow. Она всем промыла мозги по поводу завтрашних вступительных тестов.
Sure By picking all 5 winners at the racetrack tomorrow. Угадай всех пятерых победителей на завтрашних скачках!
I just have a few questions I need to ask you to clear something up before the hearing tomorrow, okay? У меня всего несколько вопросов, которые я должен задать Вам что бы прояснить кое что накануне завтрашних слушаний, хорошо?
He noted, "Success depends not on what we say today, but on what we do tomorrow". Он отметил, что успех будет зависеть не от наших сегодняшних заявлений, а от наших завтрашних усилий.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
Tell the Kai that I am busy today, but I'll meet with her tomorrow. Скажите Каю, что сегодня я занят, но встречусь с ней завтра.
And to see if Olga's free tomorrow night. И узнать, свободна ли Ольга сегодня.
But if we do not pay it today, we, and those who follow us, will face a far greater bill tomorrow. Но если мы не заплатим ее сегодня, то завтра нам и новым поколениям придется оплатить еще больший счет.
Millie most definitely is not here, and I need every girl I've got tomorrow. Милли сегодня нет, а завтра мне понадобятся все!
We'll die tomorrow, but today, we will kill at least one of the enemy. Может, мы завтра все и подохнем, но сегодня...
Больше примеров...