Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
I will also be taking a personal day tomorrow and perhaps the next day. Кроме того я беру отгул на завтра и возможно на послезавтра.
I'll phone Radio Clyde tomorrow. Я позвоню завтра на Радио Клайд.
I've got a lecture tomorrow at 9. У меня лекция завтра в девять.
They said it would be ready tomorrow. Не знаю. Говорят, завтра подготовят.
I will also be taking a personal day tomorrow and perhaps the next day. Кроме того я беру отгул на завтра и возможно на послезавтра.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
Building peace for tomorrow requires that justice be done today. Построение мира для завтрашнего дня требует обеспечения справедливости уже сегодня.
Yes, I don't need to come here starting tomorrow. Да, с завтрашнего дня мне не нужно сюда приходить.
Our suspect, Mark Donovan, will now be under surveillance until 0700 tomorrow morning. Наш подозреваемый, Марк Донован, будет под наблюдением до 7 утра завтрашнего дня.
Starting tomorrow, all shifts on the Volm project will continue uninterrupted. Начиная с завтрашнего дня, все смены по проекту Волмов будут продолжаться без перерыва
Seriously, Puck, you can keep it tonight, but I need it back tomorrow. Можешь оставить её до завтрашнего дня, но завтра - должен её вернуть.
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
They're both super swamped preparing for tomorrow. Они завалены работой по приготовлению к завтрашнему дню.
I've got a short story due for my creative writing class tomorrow. Мне надо к завтрашнему дню написать короткую историю для моего класса писателей
She'll crack up before tomorrow. К завтрашнему дню сломается.
Now I've asked your department to put together some press clippings of the CAC so we can present it to her tomorrow. Я бы попросил твой отдел подобрать к завтрашнему дню лучшие публикации о КЦИ.
If there is no room for flexibility before tomorrow, then I believe we should all take the decision to adjourn the session tomorrow. Если к завтрашнему дню не будет проявлена некоторая гибкость, тогда, на мой взгляд, нам всем следует завтра принять решение прервать сессию.
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
Right, this race will start at precisely 7am tomorrow morning. Отлично, гонка начнется точно в 7 часов завтрашним утром.
All right, I got the meeting set up with Tracy for tomorrow morning. Я договорился встретиться с Трейси завтра утром.
Look, I've got an early flight tomorrow. Инструкции? - У меня полёт завтра рано утром.
Tomorrow morning you'll be in your wife's arms and... Завтра утром ты уже будешь в объятиях своей жены...
TOMORROW MORNING, FIRST THING, Завтра утром. Рано.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
And don't worry about tomorrow morning. И не волнуйся насчет завтрашнего утра.
I'll be at the gym tomorrow at 10:00 a.m. Я буду в спортзале завтра в 10 утра.
We drop our restraining orders, and tomorrow morning at 10:00 a.m., you go in. Мы отзываем судебные запреты, и завтра, в 10 утра, вы приходите.
We have until tomorrow morning at 8:00 a.m. У нас есть время до 8 утра следующего дня.
rehearsal at10 a. m. tomorrow. Так, завтра репетиция в 1 0 утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
Let us join our efforts and share our experience for a better tomorrow. Давайте объединим наши усилия и опыт для достижения лучшего будущего.
UNU provides open-minded fresh perspectives on the key global challenges of today and tomorrow. УООН представляет новое, творческое видение ключевых глобальных проблем настоящего и будущего.
Indeed, with great relief, we have seen examples of yesterday's enemies becoming today's partners in building a better tomorrow. Фактически мы, испытав огромное облегчение, являем собой пример того, как вчерашние враги стали сегодня партнерами в деле строительства лучшего будущего.
All these years, I've been leading the Tomorrow People on a search for a dead man. Все эти годы я принуждал Людей будущего на поиски мертвого человека.
If you kill him, he can't tell us where the Tomorrow People are hiding. Если ты убьешь его, Он не сможет сказать нам где прячутся Люди Будущего.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
Concern about tomorrow, for the safety of Pilate. Меня тревожит завтрашний день, безопасность Пилата.
You don't want to miss tomorrow. Вы же не хотите пропустить завтрашний день.
Today the world faces other grave security challenges that will shape our tomorrow. Сегодня над миром нависают и другие угрозы безопасности, которыми будет определяться наш завтрашний день.
He'll be with us all day tomorrow at the Fairchild Hotel. Он будет с нами весь завтрашний день в отеле.
Mr. Laptsenak (Belarus) (interpretation from Russian): I asked to speak earlier when we were discussing the order in which draft resolutions would be considered tomorrow. Г-н Лаптенок (Беларусь): Я просил слова несколько раньше, когда Вы называли проекты резолюций в порядке очередности их рассмотрения на завтрашний день.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Uncertainty about tomorrow gives rise to a diffuse fear. Неуверенность в завтрашнем дне вызывает растущую тревогу.
First lesson Never think about tomorrow Урок первый: никогда не думай о завтрашнем дне.
We'll see you in the tomorrow. Увидимся в завтрашнем дне.
Tomorrow is a poor place to hide. В завтрашнем дне не спрятаться.
Here they sang about tomorrow And tomorrow never came Здесь они пели о завтрашнем дне, но завтрашний день не настал.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
The Don government will consider the Revolutionary Committee's proposal and give its answer in writing by 10 a.m. tomorrow. Донское правительство рассмотрит предложение ревкома и даст ответ в письменной Форме к 1 0 часам утра назавтра.
But tomorrow, you might discover different things. Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое
But the other four have not said this, and the four that have said it could reverse their statements tomorrow. Но вот остальные четверо этого не сказали, а те четверо, что сказали, назавтра могли бы пересмотреть свои заявления.
Tomorrow has been prepared as a great feast day... of coronation and requires only that we at this table say yes. Назавтра готовится большой праздник, коронация, и требуется, чтобы все сидящие за столом согласились с этим.
Three hours with the Shinkansen to Osaka and from there on I'll take the Kirishima to arrive at Kyushu at 11:50 am tomorrow. Три часа на "Синкансэне" до Осаки, там пересядем на "Кирисиму", назавтра доберёмся до Кюсю в полдень без десяти.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
He is later revealed to be working for "Project Tomorrow" under the Titanium Man. Позже выяснилось, что он работает над «Project Tomorrow» Титанового человека.
A second single, "What Happens Tomorrow", debuted at No. 11 on the UK chart in February. Второй сингл, «What Happens Tomorrow», в феврале дебютировал на позиции #11 в чартах Великобритании.
Reiffel also worked for NASA and the Illinois Institute of Technology, and won a Peabody Award for his work on the radio program The World Tomorrow. Рейфель также работал в НАСА и Иллинойском технологическом институте получил премию Пибоди за его работу на радио в программе «The World Tomorrow».
He has also guest starred on shows such as Cheers, Dynasty, Search for Tomorrow, Matlock and Murphy Brown. Затем он появился в качестве приглашённого гостя в проектах Весёлая компания, Dynasty, Search for Tomorrow, Мэтлок and Мёрфи Браун.
The report was published in 1982 as a book "Jobs for Tomorrow, the Potential for Substituting Manpower for Energy". Отчет был опубликован в 1982 как книга "Рабочие места для Завтра, Потенциал замены энергии трудовыми ресурсами" ("Jobs for Tomorrow, the Potential for Substituting Manpower for Energy").
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
Your date's not till tomorrow night. Твое свидание не до завтрашней ночи.
I'll start the plans for tomorrow we wedd... Я начну приготовления к завтрашней свадьбе!
What do you want to do about class tomorrow? Что мне делать с завтрашней лекцией?
Tomorrow night when they kill you... I'll be cured. Завтрашней ночью, когда они убьют тебя... я исцелюсь.
See you at the meet tomorrow. Увидимся на завтрашней встрече.
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро.
I'm afraid I do have a very early appointment tomorrow morning. Я боюсь, что у меня назначена очень ранняя встреча на завтрашнее утро.
I booked you... flight to a Marrakesh for tomorrow morning. Я забронировал тебе... билет на самолет до Марракеша на завтрашнее утро.
Marie, it's time for me to join my own kind, to say farewell, and ask you to forgive me for tomorrow. Мари, мне пора присоединиться к своим, я прощаюсь с тобой и прошу прощения за завтрашнее.
It arranged for tomorrow morning. Мы договорились на завтрашнее утро.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
Those declarations have raised the hope for a better tomorrow among the poor and destitute peoples and nations. Эти декларации давали надежду на лучшее будущее бедным и обездоленным людям и народам.
This record compels us to recognize our neglect of basic obligations, and challenges us to adopt alternative paradigms for tomorrow. Достигнутые результаты заставляют нас признать, что мы не выполнили наши основные обязательства, и это требует, чтобы мы приняли альтернативные программы на будущее.
We can make tomorrow better or worse. В наших силах сделать будущее лучше или хуже.
We must invest now in our future to prevent disasters tomorrow. Мы должны сделать капиталовложения сейчас в наше будущее, для того чтобы предотвратить завтрашние катастрофы.
And that's why at Kleiss Neuroscience tomorrow is today. "Вот почему Кляйс Нейросайенс" "наше будущее сегодня".
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
Honey, look. I bought us matching golf outfits for our lessons tomorrow. Дорогой, смотри, я купила нам костюмы для завтрашних уроков гольфа.
I have to study up for Burke's surgeries tomorrow. Мне нужно позаниматься для завтрашних операций Берка.
After the election tomorrow, he's your problem. После завтрашних выборов он будет твоей проблемой.
And I've lined up some more interviews for tomorrow. И я тут составила опросник для завтрашних интервью.
Tomorrow night's copy. Копия документов для завтрашних новостей.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
I'm not going to work today, tomorrow or ever. Я не собираюсь работать ни сегодня, ни завтра, вообще никогда.
Tonight we watch like this, and tomorrow... Сегодня просто понаблюдаем, а завтра...
The bells that today toll for Cuba may toll for another independent nation tomorrow. Колокола, которые сегодня звонят по Кубе, завтра могут звонить по другому независимому государству.
If you think I'm tired today, wait till you see me tomorrow. Если ты думаешь, что я сегодня уставшая, посмотрим, что ты скажешь завтра.
It's all sailcloth held up with poles lit by lighting designers and ripped to the ground tomorrow. Это всего лишь тент на палках, сегодня там дизайнерский свет, а завтра ничего уже не будет.
Больше примеров...