Английский - русский
Перевод слова Tomorrow

Перевод tomorrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Завтра (примеров 20000)
Don't forget, 9 A.M. tomorrow. Не забудь, завтра в девять утра.
But they are taking the guy to the airport tomorrow. Но типа увезут в аэропорт завтра утром.
But they are taking the guy to the airport tomorrow. Но типа увезут в аэропорт завтра утром.
The big day's in two days, so get some good rest at home tomorrow. Через два дня будет значительный день, так что завтра дома хорошенько отдохните.
'Cause we're going out again tomorrow. Потому что завтра мы снова идем на свидание.
Больше примеров...
Завтрашнего дня (примеров 441)
You'll report to the substitute, Ms. Trumble, at 9:00 tomorrow. Вы будете замещать Мисс Трамбл с 9 утра завтрашнего дня.
So, starting tomorrow, you'll follow the schedule and participate in the group activities. Так что начиная с завтрашнего дня следуй расписанию и принимай участие в групповых встречах.
Have him start tomorrow. Пусть он приступает с завтрашнего дня.
Everyone lay low until tomorrow. До завтрашнего дня каждому залечь на дно
Starting from tomorrow, come and listen to one hour of... the famous singer Lee Dong Jin's traditional music life. С завтрашнего дня будешь приходить и по часу слушать истории исполнителя пансори Ли Дон Чжина!
Больше примеров...
Завтрашнему дню (примеров 85)
I've been so busy getting ready for tomorrow. Я был так занят подготовкой к завтрашнему дню.
You better brace yourself for tomorrow. Тебе лучше подготовиться к завтрашнему дню.
Better be OK for tomorrow. Лучше будь в норме к завтрашнему дню.
If there is no room for flexibility before tomorrow, then I believe we should all take the decision to adjourn the session tomorrow. Если к завтрашнему дню не будет проявлена некоторая гибкость, тогда, на мой взгляд, нам всем следует завтра принять решение прервать сессию.
Women suck! and write a two-page analysis And it's due tomorrow Женщины это мерзко! пожалуйста, анализ на двух страницах к завтрашнему дню
Больше примеров...
Утром (примеров 1750)
We'll go tomorrow, first thing in the morning. Завтра утром это будет первым, что мы сделаем.
You will show up first thing tomorrow morning, after your Meals on Wheels delivery. Завтра утром ты придёшь на станцию с самого утра сразу после того, как тебе доставят "Закуски на Колёсах".
We have an early train tomorrow for Toulouse. Мы завтра рано утром уезжаем в Тулузу.
And I will talk to Max tomorrow morning before I leave for the airport. И утром, перед отъездом, я поговорю с Максом.
Leon Hamilton's wife is flying in from Guadeloupe tomorrow morning to formally identify the body. OK, go and meet her. Завтра утром с Гваделупы прилетает жена Леона Гамильтона, для официального опознания тела.
Больше примеров...
Утра (примеров 730)
So you'd better learn this stuff... stone-cold by 0500 hours tomorrow morning. Поэтому постарайтесь всё это усвоить к пяти часам утра.
Told me to expect them first thing tomorrow morning. Сказал, чтобы завтра с утра я встречал их.
First thing tomorrow morning we're going to find you an apartment in the city. Первым делом завтра с утра мы займемся поиском квартиры для тебя в городе
Even if we have to look for it until tomorrow or dismantle the engine until the lost item has not been recovered the plane can't take off Даже если придется искать до утра, даже если надо будет разбирать двигатель, пока мы не найдем пропавшую вещь, самолет не сможет взлететь.
There's that winter-weather advisory in effect until very early tomorrow morning. Штормовое предупреждение будет действовать вплоть до завтрашнего утра.
Больше примеров...
Будущего (примеров 124)
those who work and vote and build and plan and pray into a great tomorrow. Кто строит, голосует, молится и работает ради великого будущего.
Before concluding, I would like to emphasize the paramount role of the family, women and youth in the making of a better tomorrow and the consolidation of the foundations of civil society throughout the globe. Прежде чем я завершу свое выступление, я хотел бы подчеркнуть величайшую роль семьи, женщин и молодежи в формировании более светлого будущего и в укреплении основ гражданского общества во всем мире.
We do so in the strong belief that all nations, no matter how large or small, rich or poor, strong or weak, have a common responsibility towards creating a better world for tomorrow. Мы делаем это, будучи глубоко убеждены, что все государства - крупные или малые, богатые или бедные, сильные или слабые - несут коллективную ответственность за создание лучшего мира будущего.
Stephen will lead us to the Tomorrow People. Стивен приведет нас к Людям Будущего.
Let us suppose that the United States Government abandoned the Unlawful Internet Gaming Enforcement Act tomorrow. Мне недавно удалось увидеть бета-версию еще одного Покерного стола будущего. Я не говорю об электронном столе без дилера; это совсем другая история.
Больше примеров...
Завтрашний день (примеров 139)
She is tomorrow, and we're all better off because of it. Она - это завтрашний день, и все мы от этого в выигрыше.
He's scheduled to be in New York all day tomorrow. Он планирует быть в Нью-Йорке весь завтрашний день.
Tomorrow approaches with haste, and I do need my rest. Завтрашний день уже близок, и мне нужно отдохнуть.
Tomorrow will bring additional members, such as Estonia, which is slated to join the eurozone on January 1, 2011. Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года.
Tomorrow will be the most beautiful day of Raymond K Hessel's life. Завтрашний день будет прекраснейшим в жизни Рэймонда К. Хэссла.
Больше примеров...
Завтрашнем дне (примеров 50)
Sergeant Batista will give you the details for tomorrow. Сержант Батиста расскажет Вам подробности о завтрашнем дне.
I never gave much thought to tomorrow. Я никогда не думала о завтрашнем дне.
Knowledge and professionalism of our team make us confident in tomorrow. Знания и профессионализм нашей команды придают нам уверенность в завтрашнем дне.
We wish Intway partners to become even more successful and recover health and confidence in tomorrow! Мы хотим, чтобы партнеры Intway стали еще более успешными и обрели здоровье и уверенность в завтрашнем дне!
From its inception, the United Nations has been a focus of the aspirations and hopes of peoples world wide for a more peaceful future and a more promising tomorrow. С самого начала Организация Объединенных Наций воплотила в себе чаяния и надежды народов планеты о мирном будущем и более многообещающем завтрашнем дне.
Больше примеров...
Назавтра (примеров 30)
I was sure I had put her tube of morphine here for tomorrow. Я проверяла, где её пузырёк с морфием назавтра.
But tomorrow, you might discover different things. Но назавтра вы можете обнаружить что-то совершенно другое
They invited me over tomorrow. Они меня пригласили назавтра.
Tomorrow we're locked in to a lunch at Brasserie Lipp. Назавтра у нас заказан столик в "брассери Липп".
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру.
Больше примеров...
Tomorrow (примеров 64)
In it, the stress-related acoustic differences between the syllables of "tomorrow" would be small compared to the differences between the syllables of "dinner", the emphasized word. Связанное с ударением акустическое различие между слогами в слове tomorrow будет мало по сравнению с разницей между слогами выделяемого слова dinner.
Batman: Dark Tomorrow is a linear, stealth-based action game in which players control Batman as he fights crime. Batman: Dark Tomorrow - линейная, основанная на скрытности игра, в которой игроки контролируют Бэтмена, когда он борется с преступностью.
According to Clarke's introduction to his story collection Reach for Tomorrow, this story shares its roots with "Rescue Party". В соответствии с вступлением Кларка в его сборнике «Reach for Tomorrow», корни этого рассказа идут к «Спасательному отряду».
Their music was upbeat good-time rock and roll, often jamming on The Beatles' "Tomorrow Never Knows", The Ventures' "Walk Don't Run", "Ghost Riders in the Sky" and other standards. Pink Fairies исполняли аморфный психоделический рок-н-ролл, создавая пространные композиции, нередко основывавшиеся на известных темах («Tomorrow Never Knows» The Beatles, «Walk, Don't Run» The Ventures, «Ghost Riders in the Sky» и рок-н-ролльных стандартах).
"Will You Love Me Tomorrow", also known as "Will You Still Love Me Tomorrow", is a song written by Gerry Goffin and Carole King. «Will You Love Me Tomorrow» (также «Will You Still Love Me Tomorrow») - песня, написанная Джерри Гоффином и Кэрол Кинг.
Больше примеров...
Завтрашней (примеров 243)
Any work you do today... takes away from the race tomorrow. Любые усилия сегодня... забирают от завтрашней гонки.
Maman has flown in her top ten candidates for a cocktail party tomorrow, and they're demanding I choose. Мама представила топ-10 кандидаток для завтрашней коктейльной вечеринки и они требуют, чтобы я сделал выбор
Good you're glad, but have you all sorted out for your wedding tomorrow? А ты заготовил нарядные тряпки для завтрашней свадьбы?
I will after that race tomorrow. Буду гордиться после завтрашней гонки.
About the fishing tomorrow, Dad... Насчет завтрашней рыбалки, пап...
Больше примеров...
Завтрашнее (примеров 90)
Actually, Detective Beckett is giving me my orientation course tomorrow morning. Вообще-то, детектив Беккет назначила вводный курс на завтрашнее утро.
Well, the problem is, thanks to you, we have to spend tomorrow morning getting another car, so we'll have to hit two banks on Wednesday. Проблема в том, что, благодаря тебе, завтрашнее утро мы убьём на поиски машины, - потому в среду придётся обнести ДВА банка!
Now, for tomorrow morning, orders have changed. На завтрашнее утро указания изменились.
Then we'll have the pleasure of your feet in my Saturday class tomorrow. Тогда твои ноги соизволят посетить моё завтрашнее занятие.
Because I'd hate to have to run a story tomorrow about a poor girl from Florida who Clark Rockefeller'ed the Upper East Side. Потому что мне не хотелось бы начинать завтрашнее утро с истории о бедной девочки из Флориды, которая стала Кларком Рокфеллером Вернего Ист Сайда.
Больше примеров...
Будущее (примеров 161)
I make no promises for tomorrow. Я не делаю обещаний на будущее.
Investing in youth today is ensuring our future tomorrow. Инвестировать сегодня в молодежь - значит обеспечить наше будущее.
I'm selling a tomorrow that you can see and touch and feel. Я продаю будущее, которое можно увидеть, потрогать и ощутить.
We must also acknowledge that the tremendous technological advances at the end of this century justify high hopes of a better tomorrow. Необходимо также признать, что стремительные темпы технического прогресса в конце этого столетия порождают большие надежды на лучшее будущее.
And that's why at Kleiss Neuroscience tomorrow is today. "Вот почему Кляйс Нейросайенс" "наше будущее сегодня".
Больше примеров...
Завтрашних (примеров 43)
I guess you know about the tournament tomorrow. Думаю ты знаешь о завтрашних соревнования.
I have to study up for Burke's surgeries tomorrow. Мне нужно позаниматься для завтрашних операций Берка.
A wager, for the race tomorrow. На кого поставишь на завтрашних скачках?
Now, let's all get completely wrecked, give them paps something to print tomorrow! Так, а теперь давайте все напьемся от души и дадим поводы для сплетен в завтрашних газетах!
Just in time for the big elimination fight tomorrow night. Ты же будешь участвовать в завтрашних боях без правил.
Больше примеров...
Сегодня (примеров 1449)
We also learned today the deposition schedule for tomorrow in Steven Avery's civil lawsuit against Manitowoc County had been canceled. Также, сегодня мы узнали, что завтрашнее снятие показаний по гражданскому иску Стивен Эйвери против округа Мэнитуок отменено.
Those elements have no nationality or loyalty of any kind and can be found today in Angola and tomorrow somewhere else. У этих элементов нет ни гражданства, ни каких бы то ни было принципов; сегодня они могут находиться в Анголе, а завтра - в любом другом месте.
Turning to the question of anti-personnel landmines, one is hesitant to make substantive comments on what has become a sort of a shell game: today here, tomorrow elsewhere. Если обратиться к вопросу о противопехотных наземных минах, то тут просто начинаешь колебаться - высказывать ли более предметные замечания по вопросу, который стал чуть ли не игрой "в наперсток": сегодня он всплывает тут, завтра - там.
Tomorrow everything will be the same as today and yesterday and last week... Завтра все будет точно так же, как сегодня, как вчера, как неделю назад...
Today we buried someone, now a wedding, tomorrow a christening, and no end in sight. Сегодня в обед хоронили, сейчас венчаем, завтра утром крестить будем.
Больше примеров...