Even if the toll fees extorted at each of the checkpoints are relatively small, they add up to sizeable sums in their totality. |
Даже если плата, взимаемая на каждом контрольно-пропускном пункте, является сравнительно небольшой, общий размер платежей складывается в существенную сумму. |
With a view to the achievement of a more appropriate allocation of infrastructure costs, a special toll or vignette for lorries will be introduced as of 1 January 1995 (Germany). |
Для более эффективного распределения инфраструктурных расходов с 1 января 1995 года будет введена особая плата или специальный знак для грузовых автомобилей (Германия). |
The toll is affordable. |
Плата вполне по средствам. |
The toll is small, but it must be paid. |
Плата невелика, но обязательна. |
They warned me if I ever stepped foot into a Jaeger again, The toll would be too much. |
Они предупредили меня, если б я снова вышел на Егере, то плата была непомерной. |
Should you choose to pass peacefully, the toll is merely all your worldly possessions. |
Тени... плата будет... лишь все ваши ценности и сбережения. |
It must take its toll after a while. |
Плата за ложь стала слишком высокой |
No, again pay the toll. |
О, только не это, опять плата за проезд. |
All roads through Colorado go through me and the toll just went up. |
Все дороги в Колорадо ведут через меня, и плата за проезд только что возросла. |
There is a motor vehicle tax (dependent on engine power and on the fitting of catalytic converters) and a motorway toll sticker. |
В стране существует налог на автотранспортные средства, размеры которого зависят от мощности двигателя и наличия каталитического нейтрализатора, и взимается плата за пользование автомагистралями. |
The Government concluded that they should not be exempt since the congestion charge comes under the same category as parking fees or toll charges, which diplomatic missions and international organizations are required to pay. |
Правительство пришло к выводу, что они не должны освобождаться от этого, поскольку сбор за въезд автотранспорта относится к той же категории, как и плата за стоянку или дорожные сборы, которые дипломатические представительства и международные организации обязаны платить. |
The Committee had been informed that visitors to prisons were charged a fee and that the prisoners they were visiting also had to pass through toll gates. Moreover, the food brought in by visitors could be confiscated. |
Комитету было сообщено о том, что с посетителей тюрем взимается плата и что заключенные, к которым они приходят, также должны пройти через систему взимания платы. Кроме того, могут быть конфискованы продукты, принесенные посетителями. |
Toll roads were being set up to mobilize funds for the maintenance of road infrastructure. |
Вводится плата за проезд по дорогам в целях мобилизации средств на содержание инфраструктуры дорог. |
The existing motorway from Bucharest to Pitesti will be upgraded and converted into a toll motorway. |
Существующая автомагистраль Бухарест - Питешти будет модернизирована, и за проезд по ней будет взиматься плата. |
Road pricing is to be introduced in 2001 in the form of time and place related tolls: during the morning rush hours, a toll will be levied on heavily used roads. |
В 2001 году будут введены дорожные сборы в форме взимания платы с участников дорожного движения в зависимости от выбранных для поездки времени и места: в часы утренних заторов будет взиматься плата за использование дорог с интенсивным движением транспорта. |
A toll gate controlled entry to the market area; this Town Gate was rebuilt in the 16th century. |
За проход через городские ворота на рынок взималась плата; эти ворота были перестроены в XVI веке. |
This structure is likely to be the first big toll facility in Germany. |
Этот туннель станет, по всей видимости, первым крупным объектом в Германии, за проезд по которому будет взиматься плата. |
in Oslo, Norway, the ring road is practically completed, and electronic toll barriers have been installed all around the ring: motorists who come from the outside and want to drive to the downtown are automatically charged when they cross one of these barriers. |
в Осло, Норвегия, строительство кольцевой дороги практически завершено, и на ней установлены электронные шлагбаумы для взимания автодорожных сборов: с их помощью автоматически взимается плата с автомобилистов, желающих проехать к центру города. |