Framed and flushed down the toilet as we speak. |
Всё подтасовывают и смывают в унитаз, пока мы тут говорим. |
I always clean the toilet seat. |
Я никогда не сажусь на унитаз, не вытерев его. |
You're here to fix the toilet. |
А ты не кое-кто, ты здесь, чтобы починить мой унитаз. |
Perhaps some toilet wine waterboarding or... |
Быть может, окуну его в унитаз или... |
I'm rich, and nobody stuck my head in a toilet today. |
Я богат, и никто не сует мою голову в унитаз. |
You get nervous, your performance goes right into the toilet. |
Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз. |
When you feel it coming out, go and sit on the toilet. |
Когда почувствуешь схватки, пойди и сядь на унитаз. |
Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. |
Показать унитаз просто необходимо, потому что Мэрион Крейн смывает туда улики. |
Number three: I don't look in the toilet before I flush. |
Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить. |
City budget's in the toilet. |
Городской бюджет "спущен в унитаз". |
And the wonderful sound of my directing career Going right down the toilet. |
И прекрасные перспективы моей режиссерской карьеры были смыты прямо в унитаз. |
And so I flushed it all down the toilet and everyone learned a lesson... |
И поэтому я слила всё в унитаз, чтобы все получили урок... |
My music career is in the toilet, so I'm trying to be an actress. |
Мою музыкальную карьеру слили в унитаз, так что я пытаюсь стать актрисой. |
If it's not meningitis, we're risking his life and flushing meds down the toilet. |
Если это не менингококковая инфекция, Мы рискуем его жизнью и сливаем лекарства в унитаз. |
Be quicker to avoid the middle man and pour it straight down the toilet. |
Быстрее обойтись без посредника и вылить его прямо в унитаз. |
My credit nosedives right into the toilet. |
Мой залог полетел прямиком в унитаз. |
And if our share price falls, your 50 billion investment goes down the toilet. |
А если цены на наши акции упадут, ваши 50 миллиардов инвестиций будут спущены в унитаз. |
You're supposed to put your head over the toilet. |
Ты же должен опустить голову в унитаз. |
Growing old is a swirling toilet bowl. |
Старение это как будто тебя смывают в унитаз. |
You can go stick your head in the toilet. |
Можешь пойти и засунуть свою голову в унитаз. |
Honey, I clogged the toilet again. |
Дорогой, я снова засорила унитаз. |
Just to be clear, I use the toilet as a seat. |
Хочу уточнить: я использую унитаз как сиденье. |
I heard some guys, talking about it while I was flushing an M-80 down the toilet. |
Услышал от одних парней, пока спускал петарду в унитаз. |
Now, slowly and carefully, flush him down the toilet. |
Теперь, медленно и осторожно, спусти её в унитаз. |
Maybe if we seem more dangerous, people would stop flushing my glasses down the toilet. |
Может если мы будем казаться опаснее, люди перестанут смывать мои очки в унитаз. |