| If you need help with your homework or you need me to teach you how to drive or... the toilet needs plunging. | Если тебе понадобится помощь с домашней работой, или тебе нужно будет, чтобы я научил тебя водить, или... унитаз понадобится прочистить. |
| I went, "Well, sit on the toilet, we'll do it here." | А я: "Ну, сядь на унитаз, займёмся здесь". |
| they'd know you can't flush 50 pounds of cyclonite down the oldest toilet in Caracas and expect Venezuelan democracy to survive. | они бы знали, что ты не можешь смывать 20 кг гексогена в самый старый унитаз в Каракасе, и ожидать демократии в Венесуэле в целях выживания. |
| Did you flush it down the toilet? | Смыл в унитаз, съел, что? |
| I got "La Quica" and "toilet." | Я понял "Ла Кика" и "унитаз". |
| I'm not a toilet, I'm a boy. | И я не унитаз, я парень. |
| So if I told you that Jack flushed my army men down a toilet, it would make me an informant? | А если бы я тебе сказал, что Джэк смыл моих солдатиков в унитаз, то я бы стал осведомителем? Нет, нет. |
| You thinking, like, burial or cremation, or just plain old flush down the toilet? | Мысли вроде погребение или кремация, или по старинке смыть в унитаз? |
| So I got here and I reached out to Josh, but... he hasn't gotten back to me, so I don't if he-he dropped his phone in the toilet, 'cause I did that once and I was out of commission for hours. | Что ж я приехала сюда и связалась с Джошем, но... он мне не перезвонил, так что я сразу решила, что скорее всего он уронил свой телефон в унитаз, потому что у меня такое было однажды и я была в неисправности в течение многих часов. |
| My daughter went on to win the whole thing, and all I could think was "I just flushed $4 down the toilet." | Моя дочь продолжала побеждать во всей этой штуки, а я могла думать только о том, что "я только что спустила 4 доллара в унитаз". |
| So now that you've shared a toilet seat with the master race maybe you'll feel good enough to tell us the news. | Теперь, когда ты разделил унитаз с расой победителей может, ты, наконец, расскажешь нам новости? |
| You flush it down the toilet, you eat it, what? | Смыл в унитаз, съел, что? |
| One... "freakishly tall." Two... "can't hit the toilet." | Номер один "пугающи высок" Номер два "не попадает в унитаз" |
| Wait, wait, wait... you didn't just call us down here 'cause the toilet's clogged, did you? | Погодите, погодите... вы же нас позвали не только потому, что унитаз засорился, правда? |
| When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." | Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду». |
| Throw that down the toilet. | Сделай мне одолжение, вылей его в унитаз. |
| No, that's a toilet. | Нет, это унитаз. |
| Flush your mates down the toilet. | Окунайте своих друзей в унитаз! |
| This is going down the toilet. | Сейчас это отправится в унитаз. |
| So long, overly complicated Japanese toilet. | Прощай, мудрёный японский унитаз! |
| I will flush you down the toilet. | Я спущу тебя в унитаз. |
| I'm going to stuff paper down the toilet. | Теперь пойду забью бумагой унитаз. |
| But, toilet, I got this. | Унитаз беру на себя. |
| Our toilet's broken. | У нас унитаз сломался. |
| Virginia: Then get on the new toilet! | Тогда садись на новый унитаз! |