Английский - русский
Перевод слова Toilet
Вариант перевода Унитаз

Примеры в контексте "Toilet - Унитаз"

Примеры: Toilet - Унитаз
I mean, if she didn't have one, she'd fall down the toilet. Если бы её не было, она бы провалилась в унитаз.
Did it all go in the toilet? Надеюсь, ты попал в унитаз?
Dr. Haynes prescribes Butler medicine, which the viewer can choose to either have Butler take or flush down the toilet. Доктор Хэйнс прописывает Батлеру антидепрессанты, и зритель может выбрать, либо заставить Батлера принять их, либо смыть в унитаз.
When las five, my mom told me that my fish went to the hospital in the toilet. Когда мне было 5 лет, Моя мама Сказала мне, что мою рыбку повезли в больницу через наш унитаз.
"I'm going to put it in the toilet." "Я собираюсь спустить ее в унитаз."
You flushed down the toilet 15 years? Можешь взять свои 15 лет и спустить их в унитаз.
But most importantly, what they have done in Japan, which I find so inspirational, is they've brought the toilet out from behind the locked door. Но важнее всего, в Японии они - и это меня особенно вдохновляет - они вытащили унитаз из-за закрытой двери.
You never dropped your phone in the toilet before? Ты ранше никогда телефон в унитаз не роняла?
What's it doing buried in the toilet at the beach end of the world? И что делает унитаз на пляже в конец света?
I'd rather the world went down the toilet under our control than flourished under theirs. Лучше спустить этот мир в унитаз самим, чем процветать у них в подчинении.
W-Wait, is this that guy's missing $14,000 toilet? Постой, это унитаз за 14000 долларов, который искал тот парень?
The animal toilet comprises a tray with a rinsing system, which is installed in a lavatory or bathroom and is connected to a water pipe and the sewerage system. Унитаз для животных представляет собой лоток с системой смыва, который устанавливается в туалете или ванной комнате и подключается к водопроводу и канализации.
The letter conveyed that they were subject to severe beatings and mistreatment, including the shoving of their heads into toilet bowls, repeated threats and the use of prolonged sleep deprivation. В письме говорилось, что они подвергаются жестоким избиениям и грубому обращению, включая насильственное опускание головы в унитаз, неоднократные угрозы и лишение сна в течение длительного периода.
You flush the toilet with them in it, drop them from the upstairs window, stuff like that. Опускаешь в унитаз, выбрасываешь с чердака, ну, всё такое.
This was before the spitting and the furniture kicking and the grand finale where she pulled all the sheets off the bed and tried to flush them down the toilet. Это было перед сеансом свиста и пинков по мебели и наконец, грандиозный финал - она сорвала все простыни с кроватей и попыталась спустить их в унитаз.
So I need you to go up there and find all my pills and flush 'em down the toilet before they get to 'em. Так что мне нужно, чтобы ты пошла в мою каюту, нашла колеса и смыла их в унитаз, пока их не нашли.
You're saying we should take the money we're saving for a new toilet and spend it on pizza? То есть ты предлагаешь взять немного денег, которые мы откладываем на новый унитаз, и потратить их на пиццу?
Doesn't work out, flush Barry down the toilet, right? И если что не так, спустите Барри в унитаз, так?
I mean, I don't, like, lose it, lose it, I just, like, I see it fall into the toilet, but... В смысле, я не то, чтобы его теряю, я скорее вижу, как он падает в унитаз, но...
Hosing down the garbage pail and scrubbing up the toilet И ведро и Унитаз... в чистоте Содержим! Бум!
When asked, they said, "It's kind of like a giant toilet that doesn't flush." Они описали это как «гигантский унитаз, в котором не спустить воду».
Because 77 still hasn't got the rules he'll clean the toilet with his dress. А ты, номер 77, отправишься в туалет мыть унитаз своей рубашкой!
I'd be like, "Lost all my money, the toilet's clogged, still got my hair." Я такая: "Деньги пропали, унитаз засорился, зато волосы ещё при мне."
The person who put the turkeys in the toilet was actually angry at me! Человек, который положил индейку в унитаз на самом деле был зол на меня!
I flush away annoying problems so others can keep their hands clean, and, just like a toilet, I am essential. я смываю все раздражающие проблемы, так что остальные могут не пачкать свои руки. ак и унитаз, € незаменим.