Confronting your mom when she's upset is like throwing chum to sharks. | Стоять перед твоей мамой, когда она расстроена это как бросать приятеля к акулам. |
All right, everybody start throwing some money. | Хорошо, люди, начинайте бросать деньги. |
Linda, no, we're not throwing balloons. | Линда, нет, мы не будем бросать шарики. |
No going in the water, no throwing rocks, and remember, if you can't see us, we can't see you. | КЕЙТ В воду не лезть, камни не бросать, и помните, если вы не видите нас, значит и мы вас не видим. |
I'm not throwing anything until you show me what that was. | Я не буду бросать мячик, пока ты не покажешь. |
She's throwing another one tonight. | Она устраивает еще один сегодня вечером. |
The reception Canada's throwing for her at their embassy this weekend, welcoming her to her new job. | Канада устраивает приём в своём посольстве в эти выходные, чтобы поприветствовать ее в новой должности. |
Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight. | Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером. |
Van Gogh's throwing a party tomorrow. | Ван Гог устраивает новую игру завтра. |
He's throwing a huge party tomorrow, and it's not even his actual birthday. | Он завтра устраивает крутую вечеринку, а ведь день рождения у него не завтра. |
You've got these thugs throwing a bag over my head. | У вас есть эти бандиты бросали сумку над моей головой. |
I'm telling you, this game would be a lot more fun if it was just people throwing squashes at each other. | Говорю тебе, эта игра была бы намного веселее, если бы люди просто бросали тыквы друг в друга. |
It has been observed in connection with the recent burden of disease for my server Fri Not receiving and throwing in the space of messages sent from mailboxes Onet I decided to move mail to another location. | Было отмечено, в связи с недавним бремени болезней для моего сервера Пт Не получив и бросали в пространство сообщений, отправленных из почтовых ящиков Onet Я решил переместить сообщение в другую папку. |
Y'all throwing' some bricks. | Камни же все бросали. |
In the early months of the present intifada many children were killed or wounded by the IDF for participating in demonstrations involving the throwing of stones and molotov cocktails. | В первые месяцы текущей "интифады" многие дети были убиты или ранены военнослужащими ИСО за участие в демонстрациях, в ходе которых их участники бросали камни и бутылки с зажигательной смесью. |
Inhumane acts such as throwing people, including children, into fire were committed by the Janjaweed during several attacks. | В ходе нескольких нападений членами формирований «джанджавид» совершались такие бесчеловечные акты, как бросание людей, включая детей, в огонь. |
So, losing control, throwing a guy across a parking lot, it sounds like full-on zombie mode. | Итак, потеря контроля, бросание людей через парковку, похоже на полный зомби-режим. |
I don't think throwing a coin in a fountain is what The Dragon was talking about. | Не думаю, что бросание монеток в фонтан - это то, о чем говорил Дракон. |
There was an increasing number of acts of provocation, such as pointing and cocking of weapons, shouting of insults, throwing of objects, obscene gestures and shining of searchlights at the other side's positions, particularly in Nicosia where the lines are in close proximity. | Увеличилось число провокационных актов, таких, как наведение оружия и щелкание затворами, выкрикивание оскорблений, бросание различных предметов, неприличные жесты и освещение прожекторами позиций противоположной стороны, особенно в Никосии, где линии проходят близко друг от друга. |
Throwing a case doesn't put a target on your back. | Бросание дела не рисует мишень на твоей спине. |
A guy in a wheelchair throwing a javelin. | Парень в инвалидной коляске бросает копье. |
Lily Allen was filmed separately, and during her short part in the song she is shown cutting vegetables and throwing them into a blender. | Также в видео присутствует и Лили Аллен, которой был отведен небольшой момент, в котором она режет овощи и бросает их в блендер. |
He's throwing us in prison. | Он бросает нас в тюрьму. |
What's happening when that happens is that the electrical impulse is causing all their muscle fibers to twitch at once, and they're throwing themselves across the room. | На самом деле электрический импульс вызывает сокращение всех мышц сразу, и человек сам себя бросает в другой конец комнаты. |
Gary then tries to meet David but the latter ends up throwing Monty and Gary out of his house in rage. | Затем Гэри пытается встретиться с Дэвидом, но последний момент заканчивает тем, что бросает Монти и Гэри покидает свой дом. |
Things don't get recycled 'cause you feel guilty throwing them in the trash. | Вещи не смогут получить вторую жизнь, потому что ты чувствуешь свою вину, просто бросая их в мусорку. |
For lovers it was not too favorable and get rid of them accordingly, throwing the poor fellows in damp dungeon. | К любовникам она была не слишком благосклонна и избавлялась от них соответствующим образом, бросая бедолаг в сырую темницу. |
The group had terrorized the family in a number of ways, including by throwing bricks through windows of their home. | Группа терроризировала семью различными способами, в том числе бросая камни в окна ее дома. |
says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever. | говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда. |
throwing a red haze... the setting for Iris's attempted escape... when she first found the estate and got lost exploring the many pathways that eventually lead to the ocean. | бросая красный туман подготовка к попытке бегства Айрис когда она впервые обнаружила особняк и заблудилась, исследуя множество тропинок, которые в итоге привели к океану. |
I am throwing a farewell party for my best friend, Ann Perkins. | Я устраиваю прощальную вечеринку для моей лучшей подруги Энн Пёркинс. |
I'm throwing a party this weekend. | В эти выходные я устраиваю вечеринку. |
And... I'm throwing you a bachelor party. | И... я устраиваю мальчишник. |
I am throwing a wedding for my mother | Я устраиваю свадьбу для матери |
Speaking of which, I'm throwing you a bachelorette party. | Кстати говоря, я устраиваю для тебя девичник. |
Does anybody want to admit to throwing things in? | Никто не хочет признаться, что бросал в неё что-нибудь? |
You could see how hard he was throwing it. | Вы наверняка видели, как он её бросал. |
Seizo, why did you join Yukihiko in throwing shoes? | Сейдзо, почему ты вместе к Юкихико бросал ботинки? |
And he said, "My gunner was throwing candy." And I knew what he was going to say. | Он сказал: "Мой пулеметчик бросал конфеты" Я знала, что он сейчас скажет. |
Although it is far from clear how easily the IMF could hold the line against hard-bargaining creditors, the new policy, if adopted, would toughen the Fund's approach to cases where it finds itself repeatedly throwing good money after bad. | Хотя далеко не ясно, как МВФ может удастся удержаться против жесткого торга кредиторов, ясно то, что если новая политика будет принята то можно рассчитывать на ужесточение подхода Фонда к тем случаям где он сам неоднократно бросал деньги на ветер. |
That would deny me the pleasure of throwing you out of a window. | Ну, ты не отдашь его ему, Сэм, потому что это лишило бы меня удовольствия выбросить тебя через оконное стекло. |
People don't, and it's like throwing money out the window. | Люди не ухаживают, а это как выбросить деньги на ветер. |
My son was throwing away his future. | Мой сын хотел выбросить своё будущее в помойку. |
How could she even think about throwing those sneakers away? | Но как тебе вообще пришло в голову выбросить кроссовки? |
Are you throwing him away or are you moving him? | Вы решили их просто выбросить? |
But it is fun throwing the pictures away, isn't it? | Но их весело выбрасывать, правда? |
Throwing everything away, Just like we are erasing her? | Выбрасывать все, будто её и не было? |
I will when people stop throwing away useful stuff! | Перестану, когда люди перестанут выбрасывать то, что еще сгодится! |
I want you to sit down, go through that stuff, and start throwing things away. | Я хочу, чтобы ты присела, разобрала этот хлам, и начала выбрасывать ненужные вещи. |
It is good at throwing. | Слишком ценно, чтобы выбрасывать. |
They're out back throwing rocks at our laundry. | Они на заднем дворе, бросают камни в наше белье для стирки. |
They are throwing salt to purify the ring. | Они бросают соль, чтобы очистить ринг. |
This, in turn, explains the multiple YouTube videos the band has posted of them throwing and wrecking old television sets and speakers. | Это, в свою очередь, объясняет несколько опубликованных ими на YouTube видеороликов, на которых они бросают и разбивают старые телевизоры и динамики. |
Mom, why are they throwing food at people? | Мама, почему они бросают еду в людей? |
In 1992, he was forced to seal three windows with bricks in order to prevent settlers from throwing objects inside. | В 1992 году ему пришлось заложить три окна кирпичами, с тем чтобы те предметы, которые бросают поселенцы, не попадали во внутрь. |
They're throwing this little dinner thing for me. | Простите. Они устраивают этот маленький ужин в мою честь. |
Amy and Grace are throwing me a baby/wedding shower, and you're invited. | Эми и Грейс устраивают для меня детско-свадебную вечеринку, и ты приглашена. |
The Originals are throwing a ball, like an actual ball. | Древние устраивают бал, настоящий бал. |
Throwing a party for him this weekend. | На этих выходных для него устраивают вечеринку. |
They're throwing a party this afternoon. | Они устраивают вечеринку после обеда. |
I scold you and you start throwing things! | Тебя отругали, и ты начал бросаться вещами! |
Next you would start drinking again and then you two would start fighting and throwing things. | Потом ты бы снова начала пить а потом вы двое стали бы ругаться и бросаться вещами. |
Immediately switch the conversation to one of the following, unless you want Robin to start throwing her shoes. | "Мгновенно переключись на одну из следующих тем, если ты не хочешь, чтобы Робин начала бросаться туфлями." |
I never talked to my family about not throwing sacred books in church, but, in my defense, I didn't think I had to. | Я не объясняла семье, что нельзя бросаться библиями в церкви, но я и не думала, что это необходимо. |
This saffron is perfect for throwing on vindaloo day. | Этот шафран прекрасно подходит, чтобы бросаться им на День Виндалу. |
Cell phone throwing and sauna endurance contests. | Метание мобильных телефонов, соревнование на выносливость в сауне. |
Lastly, there have been convictions for the throwing and placing of bombs and explosives which are punished by rigorous imprisonment for 10 years and one day. | Наконец, существуют наказания за метание и закладывание взрывных устройств и взрывчатых веществ в виде лишения свободы на срок 10 лет и один день. |
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | «Практикуешь метание меча?» - «Он просто выскользнул у меня из рук». |
Hébert wrote: A (Natural Method) session is composed of exercises belonging to the ten fundamental groups: walking, running, jumping, quadrupedal movement, climbing, equilibrium (balancing), throwing, lifting, defending and swimming. | Эбер писал: Занятие (Естественным методом) состоит из упражнений, относящихся к десяти основным группам: ходьба, бег, прыжки, движения на 4 точках опоры, восхождение, баланс, метание, поднимание тяжестей, защита и плавание. |
Stone throwing by youths at heavily protected military posts hardly seems to involve participation in hostilities. | Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях. |
Actions include moving, firing a weapon or throwing a grenade. | Это могут быть передвижения, стрельба из оружия или бросок гранаты. |
So throwing your voice really turned out great, didn't it? | Бросок голосом получился неплохо, не так ли? |
I'll show you throwing. | Я покажу вам бросок. |
Throwing a Hail Mary here, Brett. | Это мой последний бросок, Брет |
The cooperation proved fruitful as Thorkildsen soon broke the 80 metre barrier, throwing 83.87 metres at Fana stadion in June. | Сотрудничество оказалось плодотворным, так как Торкильдсен вскоре преодолел 80-метровый рубеж, совершив бросок на 83,87 метров, тем самым установив рекорд мира среди юниоров. |