| Dan, this is not the time to be throwing your hat into the ring. | Дэн, это не то время, чтоб бросать свою шляпу на ринг. |
| Please stop throwing shoes at me! | Пожалуйста, перестаньте бросать в меня туфли! |
| As the battle develops between the New Attilan group and Lash's group, Jason taps into his powers for the first time and begins throwing rocks at Gorgon. | Когда битва развивается между Новой Аттиланской группой и группой Лэша, Джейсон впервые вливается в его силы и начинает бросать камни в Горгону. |
| The bands that play at weddings usually have a wide repertoire - from traditional to contemporary music pieces, which are related to the type oczepiny custom wedding or throwing the wedding bouquet. | Полосы, которые играют на свадьбах, как правило, имеют широкий репертуар - от традиционных до современных произведений, которые имеют отношение к обычаю свадьбу oczepiny типа или бросать свадебный букет. |
| How on earth were you throwing? | Питчер должен бросать строго по правилам. |
| I heard my nephew is throwing the first big party of the year. | Я слышал, мой племянник устраивает первую большую вечеринку в этом году. |
| And my old squad's throwing me a send-off. | И моя команда устраивает мне прощальную вечеринку. |
| Listen, my ex-wife's throwing an engagement party this weekend and I was wondering if you wanted to go... | Слушай, моя бывшая в эти выходные устраивает вечеринку по случаю помолвки, и я подумал, можем мы с тобой сходим... |
| Tonight, my flag waves and my patriotic fires burn, because tonight, over in the White House, the man who calls himself our president is throwing a party. | Сегодня в душе горит патриотический огонь и развевается флаг, потому что сегодня вечером в Белом доме, человек, который называет себя президентом устраивает вечеринку. |
| One's even throwing a party. | Один из них даже устраивает вечеринку |
| On 7 February, an incident involving the throwing of stones at an IDF roadblock took place near the Gilo settlement. | 7 февраля вблизи поселения Гило имел место инцидент, участники которого бросали камни в дорожное заграждение ИДФ. |
| He believed that Franny was in danger, which, you know, she was, sh... from people throwing rocks, from the police. | Он считал, что Фрэнни в опасности, что собственно говоря и было, от людей, которые бросали камни, от полиции. |
| Y'all throwing' some bricks. | Камни же все бросали. |
| Were you throwing cabbages? | Вы бросали в них капусту? |
| In the early months of the present intifada many children were killed or wounded by the IDF for participating in demonstrations involving the throwing of stones and molotov cocktails. | В первые месяцы текущей "интифады" многие дети были убиты или ранены военнослужащими ИСО за участие в демонстрациях, в ходе которых их участники бросали камни и бутылки с зажигательной смесью. |
| Inhumane acts such as throwing people, including children, into fire were committed by the Janjaweed during several attacks. | В ходе нескольких нападений членами формирований «джанджавид» совершались такие бесчеловечные акты, как бросание людей, включая детей, в огонь. |
| Some 63 per cent of children are imprisoned for stone throwing. | Примерно 63 процента детей находятся в тюрьмах за бросание камней. |
| I don't think throwing a coin in a fountain is what The Dragon was talking about. | Не думаю, что бросание монеток в фонтан - это то, о чем говорил Дракон. |
| Stomping around, throwing pillows. | Топание и бросание подушки. |
| Throwing things into little hoops? | Бросание мячей в маленькие обручи? |
| Ask him, why he keeps throwing flowers into our window. | Спроси его, почему он нам бросает в окно квартиры цветы?. |
| That man's throwing records. | Тот человек бросает пластинки! |
| He's throwing us in prison. | Он бросает нас в тюрьму. |
| Little spindly arms throwing a brick. | Тонкими ручонками бросает кирпичи. |
| His skills at throwing spikes are even better than yours | Братишка бросает дротики куда лучше тебя. |
| The first human who insulted his enemy instead of throwing a stone was the founder of civilization. | Первый человек, которые оскорбляли его врагом, а не бросая камень был основателем цивилизации. |
| An added feature in combat is the ability to focus the attention of the Infected towards human enemies, by throwing objects to distract them. | Дополнительной особенностью в бою является способность сосредоточить внимание на инфицированных человеческих врагах, бросая объекты, чтобы отвлечь их. |
| The group had terrorized the family in a number of ways, including by throwing bricks through windows of their home. | Группа терроризировала семью различными способами, в том числе бросая камни в окна ее дома. |
| Throwing everything, including himself, at that door, trying to get it open. | Бросая все, включая себя самого в эту дверь, пытаясь открыть ее. |
| By throwing you out of a window? | Бросая тебя из окна? |
| I'm throwing a party for the happy couple. | Я устраиваю вечеринку для счастливой четы. |
| I'm throwing a party for an editor friend in from London, and I thought you two should meet. | Устраиваю вечеринку для редактора из Лондона, и хочу вас познакомить. |
| No, no, I'm not throwing another clown party. | Нет, нет, я не устраиваю еще одну вечеринку с клоунами. |
| I'm throwing my baby a party to celebrate; Friday night. | Я устраиваю для своей малышки вечеринку чтоб отпраздновать, в пятницу вечером |
| Besides, I'm already throwing a barbecue for them, you know, for the kids or whatever? | К тому же я уже устраиваю барбекю для них Для их детей или что-то вроде этого |
| You didn't wonder why I was throwing finger grenades for the last 2 floors? | Ты удивилась, что я гранаты бросал последние два этажа? |
| You were throwing me over. | Ты меня бросал, кажется. |
| And before you knew it, I was throwing the ball way downfield. | И не успеел оглянуться, а уже бросал мяч через все поле. |
| And in my hotel room, each time I practiced making it appear and throwing her in the air, she would graze the wall and end up on the bed. | Я репетировал в своём номере в отеле, и каждый раз, когда я бросал его в воздух, он задевал стену и приземлялся на кровать. |
| At the same time in an adjacent street, in which the situation was calm and no stone throwing was taking place, another group of soldiers was making its way towards the group of stranded soldiers, when they came face to face with five unarmed young men. | В то же время другие военнослужащие, шедшие с соседней улицы, где была спокойная обстановка и никто не бросал камни, встретили на своем пути пятерых безоружных молодых людей. |
| I suppose throwing him out of a plane and trying to cover his tracks seemed like an option. | Полагаю, выбросить его из самолета и попытаться замести следы казалось им вариантом. |
| Well maybe they'd object to throwing a girl out the airlock! | Может, они не хотели бы выбросить девушку в шлюз! |
| I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Хотел бы сказать, что это ностальгия, но каждый раз, когда надо что-то выбросить, у меня звенит в ушах и возникают бабочки в животе. |
| Except for cutting down a perfectly healthy tree and throwing it away two weeks later. | Но ты собираешься срубить елку, чтобы выбросить через две недели. |
| The lady of the house was throwing them out, and she said I could have 'em. | Хозяйка собиралась их выбросить и сказала, что я могу их забрать. |
| And throwing TVs out windows, we heard. | А ещё вам нравится выбрасывать телевизоры из окна, мы наслышаны. |
| Well, maybe I don't like throwing things away. | Может, я не люблю выбрасывать вещи. |
| "It's no use throwing dollars out of a helicopter," as Brazilian Minister of Finance Guido Mantega put it. | "Нет смысла выбрасывать деньги из вертолета", - как выразился бразильский министр финансов Гвидо Мантега. |
| Which knowledge caused Captain Collingwood to call his crew about him to begin the throwing over of the slaves? | Эта информация вынудила капитана Колинвуда созвать к себе команду и начать выбрасывать рабов? |
| Throwing money at a start-up is like throwing darts at a mosquito. | Выбрасывать деньги на старт-ап, это как пытаться попасть дротиком в комара. |
| They're out back throwing rocks at our laundry. | Они на заднем дворе, бросают камни в наше белье для стирки. |
| Changing each other's login accounts and throwing bricks through windows. | Меняют друг другу аккаунты и бросают камни в окна. |
| This, in turn, explains the multiple YouTube videos the band has posted of them throwing and wrecking old television sets and speakers. | Это, в свою очередь, объясняет несколько опубликованных ими на YouTube видеороликов, на которых они бросают и разбивают старые телевизоры и динамики. |
| Are they throwing dirt into a fan? | Они бросают грязь на вентилятор? |
| This means that left-handed pitchers are throwing with their south-side arm. | Это означает, что питчеры-левши бросают своей «южной» рукой. |
| I mean, they're throwing a costume party in the middle of June. | Они устраивают костюмированную вечеринку в середине июня. |
| Or... what if Jo and Abby are throwing a party tonight? | Или... Что если Джо и Эбби устраивают вечеринку сегодня? |
| Throwing a party for him this weekend. | На этих выходных для него устраивают вечеринку. |
| They're throwing a party this afternoon. | Они устраивают вечеринку после обеда. |
| Grace and Amy are throwing me a shower. | Грейс и Эми устраивают для меня вечеринку. |
| Watch it, coming in here, throwing your weight about. | Ты бы остерегался приходить сюда и бросаться обвинениями. |
| Stop throwing dirty clothes at me! | Слушай, да хватит уже бросаться грязной одеждой! |
| You do like throwing books at people. | Вы же любите бросаться в людей книгами. |
| Trust me, throwing yourself at a new guy is not the way to get over the old one. | Поверь, бросаться на нового парня - не лучший способ пережить прошлого. |
| I feel like the protohuman, coming out of the forest primeval... and seeing the moon for the first time and throwing rocks at it. | Я чувствую себя первобытным человеком, который вышел из девственного леса, впервые увидел луну и стал бросаться в нее камнями. |
| It's knife throwing, of course not. I could hardly refuse. | Метание ножей, конечно, нет.Едва ли я мог отказаться. |
| "Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." | «Практикуешь метание меча?» - «Он просто выскользнул у меня из рук». |
| Other sports such as judo, weight putting, javelin throwing and swimming are less developed, partly because of lack of popularity with the girls themselves and lack of suitable facilities, but not by reason of any form of exclusion or prohibition. | Другие виды спорта, такие как дзюдо, толкание ядра, метание копья, развиты слабо, но не по причине какой-либо дискриминации или запретов, а вследствие того, что среди девушек не находится желающих, а также из-за отсутствия соответствующих спортивных сооружений. |
| These demonstrations were characterized by the almost systematic use of violence at the end of the march by the demonstrators or other persons infiltrating the violence included the throwing of objects, the erection of barricades, the use of knives and the destruction of private and public property. | Эти манифестации характеризовались практически непрерывными проявлениями насилия, к которым прибегали в завершающей стадии шествия демонстранты или другие просочившиеся лица, - такими как метание различных предметов, возведение баррикад, применение холодного оружия или уничтожение государственного и частного имущества. |
| Stone throwing by youths at heavily protected military posts hardly seems to involve participation in hostilities. | Метание камней молодыми людьми по сильно защищенным военным постам вряд ли похоже на участие в военных действиях. |
| Actions include moving, firing a weapon or throwing a grenade. | Это могут быть передвижения, стрельба из оружия или бросок гранаты. |
| I'll show you throwing. | Я покажу вам бросок. |
| This posturing is called throwing the crab. | Эта поза называется бросок краба. |
| Thought you said throwing the ball against the garage door by yourself... was how you got accuracy. | Так точнее бросок. А мне ты говорил, что точность повышается от бросков в одиночку в стену гаража. |
| Throwing a Hail Mary here, Brett. | Это мой последний бросок, Брет |