The ice is too thin to skate on. |
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. |
This one has a very thin, delicate beak, which it uses to catch insects. |
У них был очень тонкий, нежный клюв, который использовался для поедания насекомых. |
It's so thin I can see through it. |
Он такой тонкий, то мне через него насквозь видно. |
Like a thin piece of plastic with a thing on the end of it. |
Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце. |
I hate it when women have thin, dry lappers. |
Ненавижу, когда у женщины тонкий сухой язык. |
Doesn't seem like it, it's much too thin. |
Что-то не похоже, он слишком тонкий. |
We insert an instrument up behind the eye through the thin layer of bone into the frontal lobe. |
Инструмент вводится рядом с глазом через тонкий слой кости в лобную долю мозга. |
Okay, the ice is thin here, but it seems stable. |
Так, лёд здесь тонкий, но вроде бы целый. |
Lightweight, thin material, perfect for us. |
Легкий, тонкий метал, самое то для нас. |
The ice is too thin and snowmobiles would be too dangerous. |
Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно. |
But there was just a thin rope to separate coloreds from whites. |
Но там был только тонкий канат, разделяющий белых от цветных. |
Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. |
Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый. |
He'd have a thin scar right below his hairline. |
У него тонкий шрам прямо под челкой. |
It may be short, but it's thin. |
Он может и короткий, зато тонкий. |
Two mobile operators, Indosat's Axis and pre order processing thin smartphone better known as Gemini's BlackBerry. |
Две мобильные операторы, Axis Indosat и предварительной обработки заказов тонкий смартфон более известный как BlackBerry Близнецы. |
But to measure weight, is among the most lightweight and thin. |
Но мера веса, является одним из наиболее легкий и тонкий. |
When Sun Microsystems first released Java in 1995, AWT widgets provided a thin level of abstraction over the underlying native user-interface. |
Когда Sun Microsystems впервые выпустила Java в 1995 году, виджеты AWT предоставляли тонкий уровень абстракции над основным родным пользовательским интерфейсом. |
Their small chin, large ears, and pointy, thin nose often give an aged appearance. |
Их маленький подбородок, большие уши, и заостренный, тонкий нос часто дают пожилой внешний вид. |
I make the office has been thin on the fruit and mango Hetalia. |
Я делаю пост был тонкий на фрукты и манго Hetalia. |
The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. |
Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества. |
The fossilized tissue includes a thin epidermis, muscle fibers, and possibly blood vessels. |
Окаменелые ткани включает в себя тонкий слой эпидермиса, мышечные волокна, и, возможно, кровеносные сосуды. |
The above techniques all involve detection of electrons which have passed through a thin specimen, usually in a transmission electron microscope. |
Вышеперечисленные методы включают детектирование всех электронов, которые проходят через тонкий образец, как правило в просвечивающем электронном микроскопе. |
On the other hand, nearly constant wind and thin or non-existent soil limit plant growth. |
С другой стороны, почти постоянный ветер и тонкий или вообще отсутствующий слой почвы ограничивают рост растений. |
It looks like a thin string in which the eggs are arranged in two lines. |
Она выглядит, как тонкий шнур, в котором икринки расположены двумя правильными рядами. |
British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. |
Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |