| The air's too thin for me up here. | Воздух здесь слишком разреженный для меня. |
| A thin gas spread out evenly across the vast cosmos. | Разреженный газ, равномерно наполняющий космос. |
| I know you feel it - the air, it's thin. | Ты сам чувствуешь - воздух разреженный. |
| Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water. | Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды. |
| In the high-speed world, thin air can create brute force and destruction. | В мире высоких скоростей разреженный воздух может вызвать ударное воздействие и разрушение. |
| 'Cause the air's thin up there, you miss a lot of stuff. | Там наверху воздух разреженный, поэтому ты много чего не замечаешь. |
| Here, there's nothing more than a thin wisp of carbon dioxide At just 1/100 the pressure of our air. | Здесь она представляет собой лишь разреженный слой углекислого газа, 1/100 плотности нашего воздуха. |
| Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars. | Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами. |
| where thin air... can shatter rock and water can tear through metal. | где разреженный воздух... может разбить камень, и вода может пробить металл. |
| Thin air is a musician's canvas. | Разреженный воздух - холст для музыканта. |
| Air thin and static. | Воздух разреженный и неподвижный. |
| Up here the air is so thin that the blades have almost nothing to bite into. | Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться. |
| The thin air's gotten to you. | На тебя действует разреженный воздух. |