Английский - русский
Перевод слова Thin

Перевод thin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонкий (примеров 190)
Doesn't seem like it, it's much too thin. Что-то не похоже, он слишком тонкий.
the only thing that stands between us now and success is this thin layer. Всё, что сейчас разделяет нас от успеха этого проекта только тонкий слой этой земной породы.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste. Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine. Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника.
For the study, a CT scan of the type maxilla was conducted at the University of Liège, and a thin section of an isolated maxillary tooth was examined under a microscope. В университете Льежа было произведено компьютерное сканирование челюсти, и тонкий срез изолированного верхнечелюстного зуба был исследован под микроскопом.
Больше примеров...
Худой (примеров 107)
They even refused to put me in the top class because I was too thin. Они даже не хотели признать меня лучшим учеником класса, потому что я был слишком худой.
You're thin, and that's not a riddle. Ты худой, и это не загадка.
He was average size, thin, wispy blond hair. Он был среднего роста, худой, с тонкими светлыми волосами.
You know, I was thinking, is he too thin? Знаешь, я вот думал, он не очень худой?
Well, was he tall, short, thin, fat? Он был высокий, низкий, худой, толстый?
Больше примеров...
Стройная (примеров 18)
You're thin enough to be an actress. Вы достаточно стройная чтобы быть актрисой.
Here it is. "Sylph, a thin and graceful girl." Вот оно. "Сильфида - стройная и грациозная девушка".
Look how thin I am. Смотрите, какая я теперь стройная!
Mom, you look so thin. Мама, ты такая стройная.
I've had my chin completely taken away, and look at the difference, look how thin I am! Мой подбородок отрезали, видите разницу, посмотрите, какая я теперь стройная!
Больше примеров...
Тощий (примеров 7)
You're pale, thin and you look like you're getting worse. Бледный, тощий и кажется, тебе становится хуже.
He decided to go on a journey to a land far far away, where he came upon a wooden shack one day with a thin old man inside. Однажды он решил отправиться в путь в дальние края и вдруг на своем пути он увидел деревянный сарай где жил тощий старик.
He was so thin. Бомжара такой тощий был.
That long, thin one. Этот длинный, тощий.
He is too thin and vicious Он слишком тощий и злобный.
Больше примеров...
Тоненький (примеров 6)
A thin slice of Joe's brain could also cause a public health crisis. Этот тоненький кусочек мозга Джо может привести к эпидемии.
Even a "club", a thin, triangular one. Даже "клубный", тоненький, треугольный.
And on top, a thin slice of melted cheese. ј сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра.
Thin slice of pie, nothing a la mode. Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого.
then add a thin slice of lemon peel. И тоненький ломтик лимона.
Больше примеров...
Разреженный (примеров 13)
The air's too thin for me up here. Воздух здесь слишком разреженный для меня.
A thin gas spread out evenly across the vast cosmos. Разреженный газ, равномерно наполняющий космос.
In the high-speed world, thin air can create brute force and destruction. В мире высоких скоростей разреженный воздух может вызвать ударное воздействие и разрушение.
'Cause the air's thin up there, you miss a lot of stuff. Там наверху воздух разреженный, поэтому ты много чего не замечаешь.
Thin air is a musician's canvas. Разреженный воздух - холст для музыканта.
Больше примеров...
Стройной (примеров 9)
I like being light and thin. Мне нравится быть легкой и стройной.
If I can't be monique fat, I have to be teri hatcher thin. Если я не могу быть толстой как Моник, я должна быть стройной, как Тери Хетчер.
Now, Meg, you want to be thin like all the Hollywood starlets, right? Итак, Мэг, ты хочешь быть стройной, как все эти Голливудские звезды, ведь так?
And Britain will be thin. И Британия будет стройной.
And Britain will be thin. И Британия станет... стройной.
Больше примеров...
Похудела (примеров 10)
You're very thin, you're drinking too much... Очень похудела, слишком много пьешь...
Prison food make you thin again. Ты снова похудела на тюремной еде.
Thanks, Em. You look so thin. Спасибо, а ты так похудела.
You are very thin. Ты здесь очень похудела.
She's gotten very thin all of a sudden. Она внезапно очень сильно похудела.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 8)
I thought you said she was thin. Я помню, ты говорил, что она худенькая.
Now you, Hiromi, are thin. А вот ты, Хироми, худенькая.
But still, Hiromi, you're so thin. А вот ты, Хироми, худенькая.
She's pale and thin. Она бледная и худенькая.
Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая».
Больше примеров...
Стройным (примеров 6)
And suddenly this idea of trying to be thin caught on and has been plaguing us ever since, of course. И внезапно эта идея пытаться быть стройным вошла в моду и изводит нас с тех пор, конечно.
You just have to know where to look, and to maybe be a little thin. Нужно только знать, где искать, и быть стройным.
How do you think I stay this thin? А как по-твоему, я остаюсь таким стройным?
I've had this place with or without you, and even if we must go together I am going home to my thin children, with their straight teeth. Я там живу с тобой или без тебя, и если даже нам придётся уехать вместе, я всё равно поеду домой к своим стройным детям с прямыми зубами.
Taking care of Pierce gave my life purpose again, but now that I've been discovered by your thin friend, Забота о Пирсе дала снова моей жизни цель, но теперь, когда я был обнаружён вашим стройным другом,
Больше примеров...
Стройность (примеров 5)
You see that there, "Gorgeously Thin"? "Восхитительная Стройность"?
And do you know how many time Girl-in-jeans45 posted on Gorgeously Thin? И знаете ли вы сколько раз "Девочка-в-джинсах45" комментировала на сайте "Восхитительная Стройность"?
Thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin. Стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность.
In the "Western" world in the twenty-first century the beauty myth that a thin female physique is the only accepted shape is imposed on women by the media via magazines, advertising and television. В XXI веке в западном мире через средства массовой информации, журналы, телевидение и с помощью рекламы женщинам навязывается своего рода миф о красоте, когда единственно приемлемым обликом женщины является стройность.
but so very thin... Ростом выше Маюри... Невероятная стройность...
Больше примеров...
Редеть (примеров 3)
'But then, joy of joys, the snow on the ice started to thin out. ' Но затем, ещё одна радость, снег на льду начал редеть.
I'm just getting a little thin on top. Просто они начали редеть на макушке
Your ranks may thin - they are thinning now - but that is just good management; live with it. Ваши ряды, быть может, и поредели, да и продолжают редеть, но ведь тут идет речь о рачительном ведении хозяйства; так что вы уж с этим смиритесь.
Больше примеров...
Thin (примеров 72)
Two extra font weights (light and thin) were added to the font for the release of Avenir Next W1G, for a total of 32 fonts. Две дополнительных толщины шрифта (light и thin) были добавлены в гарнитуру для релиза Avenir Next W1G, в результате получилось 32 шрифта.
Lewis also worked with Irish band Thin Lizzy, contributing harmonica to the song "Baby Drives Me Crazy," recorded onstage for the Live and Dangerous album. Льюис также работал с ирландской рок-группой Thin Lizzy, его губная гармошка слышна в песне «Baby Drives Me Crazy» записанной для концертного альбома «Live And Dangerous».
Deciding that Bell was a better guitarist, and with Lynott now confident enough to play bass himself, the four formed Thin Lizzy. С Беллом на гитаре, и с Лайноттом уже достаточно уверенно игравшем на басу, образовалась Thin Lizzy.
Thin Lizzy frontman Phil Lynott's decline and death from addiction also resonated with Clayton at the time. Смерть фронтмена Thin Lizzy Фила Лайнотта от наркотической зависимости также нашла своё отражение в этой песне.
September 4 - Phil Lynott performs his final show with Thin Lizzy in Nuremberg, Germany. 4 сентября - Фил Лайнотт отыграл свой последний совместный с «Thin Lizzy» концерт в Нюрнберге (Германия).
Больше примеров...
Исходе (примеров 13)
Mr Greene, my patience is wearing wafer thin. Мистер Грин, моё терпение на исходе.
Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin. М-р Эпплтон, терпение комиссии на исходе.
The air's getting thin in here. Видимо, кислород на исходе.
Kirk's patience begins to wear thin, especially when Trelane dances with Yeoman Ross and changes her standard red uniform into a 19th-century ball gown. Терпение Кирка на исходе, особенно после того как Сквайр переодевает Росс в бальное платье и начинает танцевать с ней.
Miss Volkoff's patience has worn very thin. Терпение мисс Волкофф на исходе
Больше примеров...