Английский - русский
Перевод слова Thin

Перевод thin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонкий (примеров 190)
The ice is too thin and snowmobiles would be too dangerous. Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно.
Around this core, we'll wrap a very thin, nanometers-thin blanket of siRNA. Вокруг ядра мы обернём очень тонкий, не толще нанометра, слой миРНК.
It comes back in the winter, but not as permanent ice, as thin ice - vulnerable. Он восстанавливается зимой, но не как постоянный покров, а как тонкий лед.
It's not too small! It's too thin! Он не маленький, он тонкий, понял?
No - a thin object, like a knife, was inserted between the cranium and the atlas, severing her head from her spine. Нет - тонкий объект, как нож, был вставлен между черепной костью и первым шейным позвонком, отделив ее голову от позвоночника.
Больше примеров...
Худой (примеров 107)
Then you got very thin, dear. Потом ты стала очень худой, дорогая.
The doctor said that I looked too thin, and he didn't mean it as a compliment. Врач сказал, что я выгляжу слишком худой, и это был не комплимент.
You are looking very thin again. Вы выглядите сегодня очень худой.
You have to, you're so thin. Ты должен поесть, ты же худой как спичка.
I'll be a thin girl yet. Я все-таки буду худой девочкой.
Больше примеров...
Стройная (примеров 18)
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. Она была высокая, стройная девушка с длинными, мягкими каштановыми волосами.
I thought you said she was thin. Ты вроде говорил, что она стройная.
It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet. Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете.
Here it is. "Sylph, a thin and graceful girl." Вот оно. "Сильфида - стройная и грациозная девушка".
I've had my chin completely taken away, and look at the difference, look how thin I am! Мой подбородок отрезали, видите разницу, посмотрите, какая я теперь стройная!
Больше примеров...
Тощий (примеров 7)
Because I do not like how thin and pale he is Мне не нравится, что он такой тощий и бледный.
You're pale, thin and you look like you're getting worse. Бледный, тощий и кажется, тебе становится хуже.
He was so thin. Бомжара такой тощий был.
That long, thin one. Этот длинный, тощий.
He is too thin and vicious Он слишком тощий и злобный.
Больше примеров...
Тоненький (примеров 6)
And I loved the addition of the thin slice of apple. Мне также понравился тоненький кусочек яблока.
Even a "club", a thin, triangular one. Даже "клубный", тоненький, треугольный.
And on top, a thin slice of melted cheese. ј сверху, тоненький кусочек расплавленного сыра.
Thin slice of pie, nothing a la mode. Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого.
then add a thin slice of lemon peel. И тоненький ломтик лимона.
Больше примеров...
Разреженный (примеров 13)
In the high-speed world, thin air can create brute force and destruction. В мире высоких скоростей разреженный воздух может вызвать ударное воздействие и разрушение.
Suppose, as we traveled through interstellar space in our ship of the imagination we could sample the cold, thin gas between the stars. Представьте, что в нашем путешествии по межзвездному пространству на нашем корабле воображения мы могли бы зачерпнуть холодный разреженный газ между звездами.
where thin air... can shatter rock and water can tear through metal. где разреженный воздух... может разбить камень, и вода может пробить металл.
Thin air is a musician's canvas. Разреженный воздух - холст для музыканта.
Air thin and static. Воздух разреженный и неподвижный.
Больше примеров...
Стройной (примеров 9)
Well at least you chose someone who makes you look thin. Ну, по крайней мере на ее фоне ты будешь выглядеть стройной.
How come you stay so thin when you eat so much? Как тебе удается оставаться стройной, когда ты так много ешь?
Now, Meg, you want to be thin like all the Hollywood starlets, right? Итак, Мэг, ты хочешь быть стройной, как все эти Голливудские звезды, ведь так?
And Britain will be thin. И Британия будет стройной.
And Britain will be thin. И Британия станет... стройной.
Больше примеров...
Похудела (примеров 10)
Prison food make you thin again. Ты снова похудела на тюремной еде.
Thanks, Em. You look so thin. Спасибо, а ты так похудела.
"To ask why I am so thin..." "Вы спрашиваете, почему я похудела..."
Sam, you look thin. Сэм, ты похудела.
And, Tammy, you are so thin. Тэмми, ты похудела.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 8)
I thought you said she was thin. Я помню, ты говорил, что она худенькая.
Now you, Hiromi, are thin. А вот ты, Хироми, худенькая.
And, Tammy, you are so thin. А ты, Тами, такая худенькая.
When you were really thin. Когда ты была очень худенькая.
Her sleep is not so sound as it should be - and she is so very thin . Её сон не такой крепкий, как должен быть - и она такая худенькая».
Больше примеров...
Стройным (примеров 6)
This is good for your age, but... the older you get, more difficult is you stay thin. В твоем возрасте это не страшно, но... чем старше, тем труднее остаться стройным.
You just have to know where to look, and to maybe be a little thin. Нужно только знать, где искать, и быть стройным.
How do you think I stay this thin? А как по-твоему, я остаюсь таким стройным?
I've had this place with or without you, and even if we must go together I am going home to my thin children, with their straight teeth. Я там живу с тобой или без тебя, и если даже нам придётся уехать вместе, я всё равно поеду домой к своим стройным детям с прямыми зубами.
Taking care of Pierce gave my life purpose again, but now that I've been discovered by your thin friend, Забота о Пирсе дала снова моей жизни цель, но теперь, когда я был обнаружён вашим стройным другом,
Больше примеров...
Стройность (примеров 5)
You see that there, "Gorgeously Thin"? "Восхитительная Стройность"?
And do you know how many time Girl-in-jeans45 posted on Gorgeously Thin? И знаете ли вы сколько раз "Девочка-в-джинсах45" комментировала на сайте "Восхитительная Стройность"?
Thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin, thin. Стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность, стройность.
In the "Western" world in the twenty-first century the beauty myth that a thin female physique is the only accepted shape is imposed on women by the media via magazines, advertising and television. В XXI веке в западном мире через средства массовой информации, журналы, телевидение и с помощью рекламы женщинам навязывается своего рода миф о красоте, когда единственно приемлемым обликом женщины является стройность.
but so very thin... Ростом выше Маюри... Невероятная стройность...
Больше примеров...
Редеть (примеров 3)
'But then, joy of joys, the snow on the ice started to thin out. ' Но затем, ещё одна радость, снег на льду начал редеть.
I'm just getting a little thin on top. Просто они начали редеть на макушке
Your ranks may thin - they are thinning now - but that is just good management; live with it. Ваши ряды, быть может, и поредели, да и продолжают редеть, но ведь тут идет речь о рачительном ведении хозяйства; так что вы уж с этим смиритесь.
Больше примеров...
Thin (примеров 72)
His biggest influences were Thin Lizzy and Led Zeppelin. Его большими кумирами были Thin Lizzy и Led Zeppelin.
The European version includes a cover of the Thin Lizzy song "Jailbreak". Европейская версия включает в себя кавер на песню группы Thin Lizzy «Jailbreak».
Sykes stated that Thin Lizzy was now "more of a tribute thing" and that it would be wrong to record new material under that name. Сайкс заявил, что нынешний Thin Lizzy - это «в большей степени трибьютная вещь», и было бы неправильно записывать новый материал под этим названием.
She also released a one-disc sampler of highlights from Onobox, simply titled Walking on Thin Ice. Также был выпуск «суперхитов», содержащий основные моменты «Onobox», названный «Walking on Thin Ice».
He later confirmed that the decision was taken by himself and Downey, with the support of the other members of the band, and that the Thin Lizzy estate (controlled by Lynott's widow Caroline) had also been uncomfortable about new Thin Lizzy studio recordings. Также он сказал, что это решение было принято им и Дауни при поддержке остальных участников группы и что наследие Thin Lizzy (контролирующееся вдовой Лайнотта Кэролин) также чувствовало себя некомфортно при известии о новых студийных записях Lizzy.
Больше примеров...
Исходе (примеров 13)
But my patience is wearing thin. Но теперь мое терпение на исходе.
My patience is running thin. Мое терпение на исходе.
My patience is growing thin. Мое терпение на исходе.
My patience is wearing thin. Моё терпение на исходе.
The Security Council delivered a strong message to the President and Speaker, telling them that the patience of the international community was running thin. Члены Совета Безопасности, обратившись к председателю переходного федерального правительства и спикеру переходного федерального парламента, решительно напомнили им о том, что терпение международного сообщества на исходе.
Больше примеров...