| The ice is too thin to skate on. | Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. |
| This one has a very thin, delicate beak, which it uses to catch insects. | У них был очень тонкий, нежный клюв, который использовался для поедания насекомых. |
| It's so thin I can see through it. | Он такой тонкий, то мне через него насквозь видно. |
| Like a thin piece of plastic with a thing on the end of it. | Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце. |
| I hate it when women have thin, dry lappers. | Ненавижу, когда у женщины тонкий сухой язык. |
| Doesn't seem like it, it's much too thin. | Что-то не похоже, он слишком тонкий. |
| We insert an instrument up behind the eye through the thin layer of bone into the frontal lobe. | Инструмент вводится рядом с глазом через тонкий слой кости в лобную долю мозга. |
| Okay, the ice is thin here, but it seems stable. | Так, лёд здесь тонкий, но вроде бы целый. |
| Lightweight, thin material, perfect for us. | Легкий, тонкий метал, самое то для нас. |
| The ice is too thin and snowmobiles would be too dangerous. | Лед тонкий и непрочный, будет слишком опасно. |
| But there was just a thin rope to separate coloreds from whites. | Но там был только тонкий канат, разделяющий белых от цветных. |
| Our weapons aren't strong enough to puncture a thin plastic tent that thick. | Наши орудия не достаточно сильны, чтобы проткнуть тонкий целлофановый мешок, который толстый. |
| He'd have a thin scar right below his hairline. | У него тонкий шрам прямо под челкой. |
| It may be short, but it's thin. | Он может и короткий, зато тонкий. |
| Two mobile operators, Indosat's Axis and pre order processing thin smartphone better known as Gemini's BlackBerry. | Две мобильные операторы, Axis Indosat и предварительной обработки заказов тонкий смартфон более известный как BlackBerry Близнецы. |
| But to measure weight, is among the most lightweight and thin. | Но мера веса, является одним из наиболее легкий и тонкий. |
| When Sun Microsystems first released Java in 1995, AWT widgets provided a thin level of abstraction over the underlying native user-interface. | Когда Sun Microsystems впервые выпустила Java в 1995 году, виджеты AWT предоставляли тонкий уровень абстракции над основным родным пользовательским интерфейсом. |
| Their small chin, large ears, and pointy, thin nose often give an aged appearance. | Их маленький подбородок, большие уши, и заостренный, тонкий нос часто дают пожилой внешний вид. |
| I make the office has been thin on the fruit and mango Hetalia. | Я делаю пост был тонкий на фрукты и манго Hetalia. |
| The capsule itself appears as a thin white sheet of white matter. | Сама наружная капсула выглядит на разрезе как тонкий листок белого вещества. |
| The fossilized tissue includes a thin epidermis, muscle fibers, and possibly blood vessels. | Окаменелые ткани включает в себя тонкий слой эпидермиса, мышечные волокна, и, возможно, кровеносные сосуды. |
| The above techniques all involve detection of electrons which have passed through a thin specimen, usually in a transmission electron microscope. | Вышеперечисленные методы включают детектирование всех электронов, которые проходят через тонкий образец, как правило в просвечивающем электронном микроскопе. |
| On the other hand, nearly constant wind and thin or non-existent soil limit plant growth. | С другой стороны, почти постоянный ветер и тонкий или вообще отсутствующий слой почвы ограничивают рост растений. |
| It looks like a thin string in which the eggs are arranged in two lines. | Она выглядит, как тонкий шнур, в котором икринки расположены двумя правильными рядами. |
| British and Canadian researchers create a tablet computer which is as thin as paper and also flexible. | Британские и канадские учёные создали планшет, столь же тонкий и гибкий, как бумага. |