Signature date and place: 04.09.95, Tashkent. |
Дата и место подписания: 4 сентября 1995 года, Ташкент. |
Procedural acts in civil law (Tashkent, 1982). |
"Процедурные акты в гражданском праве" (Ташкент, 1982 год). |
Youth and family legislation (Tashkent, 1987). |
"Молодежное и семейное законодательство" (Ташкент, 1987 год). |
Methodical recommendations on civil procedures (Tashkent, 1990). |
"Методические рекомендации по гражданской процедуре" (Ташкент, 1990 год). |
It urged Tashkent to encourage freedom for all religious groups. |
Они убеждают Ташкент поощрять свободу всех религиозных групп. |
Tashkent made the large contribution to development of world civilization. |
Ташкент внёс большой вклад в развитие мировой цивилизации. |
Vronsky is the soul of honour, and he's leaving for Tashkent... |
Вронский - олицетворенная честь, и он уезжает в Ташкент... |
Tonight I refused a posting to Tashkent. |
Сегодня вечером я отказался писать в Ташкент. |
The NATO Liaison Officer in Central Asia also visits Tashkent regularly and reviews cooperation with the government. |
Сотрудник по связи и взаимодействию НАТО в Центральной Азии также регулярно посещает Ташкент и проводит обзор сотрудничества совместно с правительством страны. |
Tashkent is one of the largest science centres not only of Uzbekistan but in the Middle Asia. |
Ташкент является одним из крупнейших научных центров не только Узбекистана, но и всей Средней Азии. |
New branches openes in Kazakhstan (Almaty) and Uzbekistan (Tashkent), in Novosibirsk and Yekaterinburg. |
Softline открывает представительства в Казахстане (Алматы) и Узбекистане (Ташкент), в Новосибирске и Екатеринбурге. |
10 years later Rokhlin family moved to Tashkent. |
Через 10 лет семья Рохлиных переехала в Ташкент. |
In 1576, he fought off the enemies of Samarkand and Tashkent took. |
В 1576 году он отбил у врагов Самарканд и взял Ташкент. |
An honorary refugee Yesum handed over to Tursun, with whom Abulgazy moved to Tashkent. |
Почетного беженца Есым передал Турсуну, с которым Абулгазы и переехал в Ташкент. |
Evacuated together with the academy to Tashkent and appointed there as junior teacher in tactics. |
Вместе с академией был эвакуирован в Ташкент и назначен в ней младшим преподавателем на кафедре тактики. |
In June 1865 Russian troops successfully stormed Tashkent. |
В июне 1865 года русские войска захватили Ташкент. |
Tonight I refused a posting to Tashkent. |
Сегодня я отказался от перевода в Ташкент. |
So I'll go to Tashkent. |
Значит, я поеду в Ташкент. |
In 1889, he moved to Tashkent. |
В 1874 году он переехал в Ташкент. |
Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday. |
Во вторник Ахмедов прибывает в Ташкент. |
In 1933 they were returned to Tashkent. |
В 1933 году они были возвращены в Ташкент. |
The constitutional basis of civil law (Tashkent, 1989). |
"Конституционная основа гражданского права" (Ташкент, 1989 год). |
The competence of economic courts (Tashkent, 1994). |
"Компетенция экономических судов" (Ташкент, 1994 год). |
National seminar on the application of the TIR Convention for the Uzbek Customs, Tashkent, 24-27 April 2001. |
Национальный семинар по применению Конвенции МДП для таможенных служб Узбекистана, Ташкент, 24-27 апреля 2001 года. |
In July 2000, he arrived in Tashkent with the order to bomb the Railway Station or another important object. |
В июле 2000 года он прибыл в Ташкент, имея приказ осуществить подрыв вокзала или другого важного объекта. |