| Continuous swimming expends a tremendous amount of energy and, therefore, fishes spend only short periods in full current. | Постоянное плавание требует колоссальных затрат энергии и, следовательно, рыбы проводят лишь небольшие периоды своей жизни на полном течении. |
| I bet you didn't even know there was such thing as individual synchronized swimming. | Держу пари, ты даже не знал, что существует индивидуальное синхронное плавание. |
| Delfinki school swimming - swimming for children and infants. | Delfinki школы плавание - плавание для детей и младенцев. |
| In the Second National Intercollegiate Games, Covenant for Children 1996, 11 girls and 14 boys competed in athletics and 7 girls and 8 boys in swimming. | На вторых национальных межшкольных играх, проходивших в 1996 году в столице Республики - Панаме под девизом "Согласие во имя детей", легкая атлетика была представлена 11 девочками и 14 мальчиками, плавание - семью девочками и восемью мальчиками. |
| As a founding member of the Polish Association of Infant Swimming specialize in ogólnorozwojowych classes for infants and for children learning to swim at the age of przedszkolnym.Zajêcia conducted by trainers with years of experience, exclusively on proven basins in Warsaw. | Как один из основателей польской ассоциации детской Плавание специализируются на ogólnorozwojowych классы для детей и для детей, учиться плавать в возрасте przedszkolnym.Zajęcia проводимых тренерами с многолетним опытом, только на проверенных бассейнов в Варшаве. |
| Finding no foothold they started swimming to avoid drowning | Они не знали как им удержаться, поэтому начали плавать |
| You're not swimming with nobody. | Ни с кем ты плавать не идёшь. |
| We'll go swimming, get massages, order whipped cream, and you can eat it - off of my... | Будем плавать, делать массажи, закажем взбитые сливки, и ты сможешь съесть их с моих... |
| She'll be conscious in a day, up and about in three - no swimming for a week. | Придёт в себя через день, ...будет на ногах через три неделю не плавать. |
| He likes swimming in summer. | Ему нравится плавать летом. |
| every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? | в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов? |
| However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. | Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами. |
| Swimming Stadium Podolí ČSTV is located 500 meters from Hotel Bohemians. | Плавательный стадион Подоли расположен в 500 метрах от гостиницы Bohemians. |
| Thursday afternoon swimming club. | По Четвергам плавательный клуб. |
| That swimming complex leaks, you know. | Подожди... - Плавательный комплекс протекает. |
| The pool bar serves you all day, even when you're swimming. | Этот бар к Вашим услугам целый день, даже во время купания в бассейне. |
| He has also won gold later, swimming with the adults in 2009 in Moscow and 2010 in South Africa. | Он также выиграл золото в бассейне со взрослыми в 2009 году в Москве и 2010 в ЮАР. |
| Many schools also include swimming lessons into their Physical Education curricula, provided either in the schools' own pool or in the nearest public pool. | Многие школы включают в свои учебные программы физического образования уроки плавания, предоставляемые в собственном бассейне школы или в ближайшем общественном бассейне. |
| Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion? | Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? |
| Young-Soon, you don't know... who's been swimming in the pool the last few nights, do you? | Янг-Сун, ты не знаешь, кто плавал в бассейне несколько последних ночей, не так ли? |
| It's like she says we went swimming then he disappeared gone just like before. | Как она говорит мы пошли купаться и потом он исчез пропал, как бывало раньше. |
| It's kind of the same thing a tree would wear if it went swimming. | Похожие на те, которые оденет дерево, если пойдет купаться. |
| Only you would go swimming in May. | Только ты можешь купаться в мае. |
| At that point you'd be swimming in it Ruberto. | К тому времени ты будешь в нём купаться, Руберто. |
| She went swimming in the sea... | Она пошла купаться в море... |
| Apparently, he took Lucas out swimming. | По-видимому, он взял Лукаса с собой поплавать. |
| So Tommaso can work and you can go visiting around, swimming... | Томмасо может работать а вы - погулять по окрестностям, поплавать... |
| You can... take me swimming? | Ты можешь... взять меня поплавать? |
| I'm going swimming again tonight. | Снова хочу поплавать ночью. |
| We wish you a pleasant time during summer holiday with different activities. Spend active holiday with us, get carried away by spa care, splendid sunshine, warm days, swimming and summer fun. | Мы желаем Вам хорошо провести время летнего отпуска в Чехии, прекрасно отдохнуть и набраться сил, поплавать, позагорать, насладиться курортным лечением и солнцем. |
| Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. | Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов. |
| Swimming is not allowed in this river. | Купание в этой реке не разрешается. |
| Swimming in the water park, lake and sea, sailing on the boat. | Купание в аквапарке, озере и море, катание на лодке. |
| In addition, planning Rambo a new swimming. | Кроме того... Рэмбо снова хочет устроить ночное купание! |
| You can start your day with cooling winter swimming in the river and do the same in the evening before going to sleep. | Вы можете начать день зимним купанием в проруби в реке и повторить купание до сна. |
| I always said hello after swimming. | После бассейна я всегда заходила поздороваться. |
| It'll be even more difficult to dry off from swimming now. | Теберь будет еще труднее вытащить тебя из бассейна. |
| We just went swimming. | Мы только из бассейна. |
| Create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment. | Создание торгового центра или бассейна, которые были бы интересны сами по себе. |
| We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. | Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. |
| It's still swimming in the soup. | Вот она плавает в чистой воде. |
| Is she here, the Princess Stéphanie, swimming? | Скажите, Принцесса Стефани здесь... плавает? |
| He has been swimming from a very young age, and when he started competing at the age of 8 he already had a few years of training under his belt. | Он плавает с очень раннего возраста, и когда он начал выступать на соревнованиях в 10-летнем возрасте, за его плечами уже были годы тренировок. |
| Look at your brother swimming. | Посмотри, как хорошо плавает Франциск. |
| So the salamander swims by doing what's called an anguilliform swimming gait, so they propagate a nice traveling wave of muscle activity from head to tail. | Поэтому саламандра плавает подобно угрю, поэтому получается волна из-за движения мускулов от головы до хвоста. |
| Living in this house make a difference between sinking and swimming. | Жить здесь всё равно что выбирать - плыть или тонуть. |
| Which is what I was swimming through. | Через что мне как раз пришлось плыть. |
| Hank, we've just got to keep swimming. | Хэнк, нам надо просто плыть. |
| You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? | Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв? |
| The shark is able to breathe with these gills by swimming or staying in a current. | Акула должна постоянно плыть, чтобы дышать и оставаться живой. |
| You ever go swimming with a Chicago necklace? | Когда-нибудь плавал в такой цепочке от Чикаго? |
| swimming in icy water, backwards and forwards. | Плавал в ледяной воде, вперед-назад. |
| Well, I had been swimming for three hours and I was in a real groove, so l decided to keep going. | Я плавал три часа вошел в хороший ритм, так что я решил продолжить. |
| Nothing, just swimming. | Нигде, просто плавал. |
| I was swimming with Mrs. Redfern! | Я плавал с мисс Ретферн! |
| How many fish you have and how fast they're swimming. | Сколько у тебя рыбок и как быстро они плавают. |
| Said the water was swimming with bacteria. | Сказал, что в воде плавают бактерии. |
| Now, I don't like the fishes, but it does reassure me to know that they're still under there swimming about. | Пусть я и не люблю рыб, но это меня не успокоит, я знаю они еще там плавают. |
| So are your swimmers swimming? | Так твои пловцы плавают? |
| Schools of fish are much more tightly organised, synchronising their swimming so that all fish move at the same speed and in the same direction. | Стая бывает организована довольно жёстко, когда рыбы плавают синхронно с одинаковой скоростью и в одном направлении. |
| You know, I've been swimming since I was three. | Знаете, я плаваю с трех лет. |
| I had a dream like that where I was swimming under water. | Мне однажды снилось, что я плаваю под водой. |
| And I'm swimming in it. | И я в них плаваю. |
| I'm swimming in issues. | Да я сама плаваю в проблемах. |
| So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
| We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. | Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины. |
| We were swimming so close to it that you could practically touch it. | Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее. |
| I mean, swimming, not flying. | В смысле, плавали, а не летели. |
| I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. | Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер. |
| But they happened to be wild dogs living there, and it wasright by the water, so there were swans and ducks swimming aroundand trees growing everywhere and bees nesting in the sugarbarrels. | Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройкастояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюдуросли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы. |
| I do mind you going swimming in it. | Меня беспокоит, что ты в нём плавала. |
| I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. | Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам. |
| I was swimming with dolphins. | Я плавала с дельфинами. |
| Been a while since that minnow been swimming. | Давненько эта рыбешка плавала. |
| This dog's been swimming for days, and he stinks like a dead otter. | Эта собака плавала в течение нескольких дней, и он воняла, как мертвая выдра. |