Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
No TV, no boys, just singing and swimming and sports. Без телевизора, без мальчиков, только пение, плавание и спорт.
She'll be back swimming in no time. Так что она не скоро вернется в плавание.
Swimming is the most pleasant, safe and beneficial physical activity for the pregnant women. Самым приятным, безопасным и полезным видом спорта для беременных женщин является плавание.
She likes cats and swimming. Она любит котов и плавание.
I did with the swimming. Я же упомянула плавание.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
When the ice caps melt, I will be swimming to safety like Kevin Costner in Waterworld. Когда растают ледники, я буду свободно плавать как Кевин Костнер в "Водном мире".
Did you want me to go swimming? Ты хочешь, чтобы я пошла плавать?
It used to be, We're going swimming. Обычно происходит так: "Мы идем плавать."
Tell her to try swimming. Скажий ей - пусть начнет плавать.
Swimming gives you broad shoulders. Будешь так много плавать, плечи станут как у атлета.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна.
Thursday afternoon swimming club. По Четвергам плавательный клуб.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
He went swimming at the town pool. Он пришел поплавать в городском бассейне.
Young-Soon, you don't know... who's been swimming in the pool the last few nights, do you? Янг-Сун, ты не знаешь, кто плавал в бассейне несколько последних ночей, не так ли?
What is more, it is one of the few pools in Marbella from which you can see the Mediterranean while swimming in the pool. Помимо этого, это один из немногих бассейнов, откуда открывается вид на Средиземное море и на побережье Марбельи, которым Вы можете насладиться, купаясь в бассейне.
Pack your swimming costume and keep fit in the hotel's indoor pool! Раз за разом проходите дистанцию в бассейне отеля, чтобы оставаться в спортивной форме!
So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Molly, I'm-I'm not going swimming. Молли, Я не буду купаться.
If you want, you can play in the lounge, and when I come down, we'll go swimming together. Если хочешь, поиграй в зале, а когда я спущусь, пойдём вместе купаться.
So if you go swimming With bowlegged women И если будешь купаться С кривоногими дамами
This dwarf goes swimming. А гном идет купаться.
The beach is composed of fine silt, which makes it good for swimming. Дачи расположены на песчаном берегу, где можно купаться.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
After that, I took him swimming and he fell apart. А потом я взял его поплавать и он распался на куски.
We can't even go swimming? Мы даже не можем сходить поплавать?
I'm not sure about the rest of you, but I'm going swimming, in the rain, in my clothes! Не знаю, как вы все, а я собираюсь поплавать под дождём в одежде!
I'll give you swimming. Я дам тебе поплавать.
Daddy told me he'd take you swimming. Папа просил привезти тебя поплавать.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Like swimming in a glass of bath-salts. Как купание в стакане с солью.
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов.
MOGADISHU - One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother's home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia's Bay region. МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй.
The banks of the Rideau were once a popular swimming area, but today there is enough pollution, or perception thereof, to make this unpopular. Ранее берега реки Ридо были популярным местом купания, но в настоящее время река довольно сильно загрязнена и купание в ней стало непопулярным.
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
For the last stuff, I had to build my own machine - to make this swimming pool-shaped hole underneath the device. Для последнего этапа мне пришлось построить свою собственную машину - чтобы сделать это отверстие в форме бассейна под устройством.
It'll be even more difficult to dry off from swimming now. Теберь будет еще труднее вытащить тебя из бассейна.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна.
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
He's swimming, he has a heart attack. Он плавает, у него случается сердечный приступ.
Nanami befriends an Orca which she names Tico, and she goes swimming with it every day. Нанами дружит с косаткой, которую она называет Тико, и плавает с ней каждый день.
Because he's swimming! Потому что он плавает!
So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие.
Look at your brother swimming. Посмотри, как хорошо плавает Франциск.
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
Any State that holds to a different interpretation on this point will be swimming against the tide of human progress and international law. Любое государство, которое иначе интерпретирует этот пункт, будет плыть против течения прогресса человечества и международного права.
Hank, we've just got to keep swimming. Хэнк, нам надо просто плыть.
What, swimming to an island you can't see? Да, плыть к острову, которого даже не видно?
It's like swimming through a cloud. Это как плыть сквозь облако.
They just punch through the water, they do get flung around but then they just right themselves, keep on swimming, and they're ahead of you coming out the back of the wave and it's amazing. Они пробиваются через воду, их швыряет по сторонам, но потом они выравниваются, продолжают плыть и оказываются впереди, выныривая на обратной стороне волны, и это потрясающе.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
Thank you, Troy, and, I will explain the value of this whale by describing one who's been swimming right under your nose. И я объясню ценность этого кита, описав другого такого же, который все это время плавал у вас прямо под носом.
Well, I was swimming at the club and one of the boys had to do it. Я плавал в клубе, и один из ребят завязал ее.
Did you go swimming? Ты плавал? - А?
Grissom had been either swimming or floating for a period of only four or five minutes, "although it seemed like an eternity to me," as he said afterward. Гриссом плавал всего четыре или пять минут, «но мне это показалось вечностью», - признался он позже.
By swimming in the heats, Adrian earned a gold medal even though he didn't swim in the final. Эдриан получил золотую медаль, хотя он не плавал в финале.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
I guess that's why people go swimming with sharks and jump out of planes... Наверное, именно поэтому люди плавают с акулами или прыгают с самолетов...
And it's been suggested that basking sharks would make fantastic indicators of climate change, because they're basically continuous plankton recorders swimming around with their mouth open. Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом.
It's been suggested that these sharks would make fantastic indicators of climate change, as they're basically continuous plankton recorders, swimming around with their mouth open. Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом.
Silvertip sharks have been observed swimming around the periphery of groups of feeding sharks of other species, occasionally dashing in to steal food. Наблюдали, как белопёрые серые акулы плавают вокруг групп кормящихся акул других видов, иногда врываясь внутрь, чтобы отобрать у них корм.
Schools of fish are much more tightly organised, synchronising their swimming so that all fish move at the same speed and in the same direction. Стая бывает организована довольно жёстко, когда рыбы плавают синхронно с одинаковой скоростью и в одном направлении.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле.
Can you look after Leonie while I'm at swimming? Сможешь приглядеть за Леони, пока я плаваю?
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
And I'm swimming in it. И я в них плаваю.
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.
We were in mexico and we were swimming. Мы были в Мексики, плавали.
If only there were a vampy young vixen to front you, we'd all be swimming in online sales. Если только была молодая лисица, чтобы выходить на Вас, мы бы все плавали в онлайн распродажах.
The pasta was literally swimming in butter. Макароны буквально плавали в масле.
They'd been hiking and swimming. Они гуляли и плавали.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
I do mind you going swimming in it. Меня беспокоит, что ты в нём плавала.
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.
When you were swimming, you thrived on them, right? Когда ты плавала, ты процветала на них, не так ли?
No, I've been swimming. Нет, я плавала.
I was swimming with dolphins. Я плавала с дельфинами.
Больше примеров...