Adrian started swimming at the age of five because of the influence of his siblings. | Эдриан начал плавание в возрасте пяти лет из-за влияния брата и сестры. |
I mean, swimming and jogging... not so much. | Плавание и бег трусцой... не моё. |
That's why you never took swimming lessons with us. | Поэтому ты не ходила с нами на плавание. |
a table tennis, chess and swimming. | настольный теннис, шахматы и плавание. |
Well, I wasn't so interested in the swimming. I was interested in what was going on in the bag, the bag on the toy store shelf where those shrimp sat in suspended animation indefinitely. | Меня не столько интересовало плавание, сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза. |
From now on, don't go swimming by yourself. | С этих пор, не ходи плавать одна. |
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. | Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду. |
No one is swimming today. | Сегодня никто не будет плавать. |
He can no sooner choose to stop than a great white shark can choose to stop swimming and eating. | Ему не легче остановиться, чем гигантской белой акуле прекратить плавать и питаться. |
Swimming isn't important. | Плавать - это не важно. |
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? | в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов? |
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. | Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами. |
That swimming complex leaks, you know. | Подожди... - Плавательный комплекс протекает. |
The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. | И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн. |
Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... | Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от... |
The pool bar serves you all day, even when you're swimming. | Этот бар к Вашим услугам целый день, даже во время купания в бассейне. |
It is most certainly even harder to retain them there to demonstrate their swimming skills. | И, безусловно, еще сложнее заставить их показывать в этом бассейне, как быстро они умеют плавать. |
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. | Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой. |
He may be swimming in the pool. | Возможно, он купается в бассейне. |
One can superbly rally in the sauna or swimming in the pool. | Вы прекрасно отдохнете в сауне или плавая в бассейне. |
Hopefully it's for them, 'cause I don't feel like swimming. | Надеюсь для них, потому что купаться я не настроен. |
So if you go swimming With bowlegged women | И если будешь купаться С кривоногими дамами |
Are you the one he used to take swimming out at the tank? | Это вас он возил купаться на пруд? |
At that point you'd be swimming in it Ruberto. | К тому времени ты будешь в нём купаться, Руберто. |
Monday, he went swimming. | Понедельник, он пошел купаться. |
If I join you, it won't be for swimming purposes only. | Если я пойду за тобой, то не только чтобы поплавать. |
Right. She wants to go swimming in the pool. | Да, она хочет поплавать в бассейне. |
We can't even go swimming? | Мы даже не можем сходить поплавать? |
Many sports and leisure options can be found nearby, including hiking, bicycling, excursions by boat, or swimming in the nearby lidos. | Поблизости имеются многочисленные удобства для отдыха и занятий спортом. Вы можете заняться пешим туризмом, велоспортом, совершить прогулку на судне или поплавать в близлежащих общественных плавательных бассейнах. |
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. | В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур. |
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. | Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов. |
Swimming is not allowed in this river. | Купание в этой реке не разрешается. |
Swimming in the water park, lake and sea, sailing on the boat. | Купание в аквапарке, озере и море, катание на лодке. |
Indoor and outdoor recreation and entertainment programme (excursions, adventure games, competitions, swimming, arts and crafts, magic shows ect. | Программа анимации и развлечений в помещении и на улице (прогулки, игры, турниры, купание, творческие задания, шоу волшебников и пр. |
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. | Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking. |
There's you swimming bag. | Там всё для бассейна. |
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. | Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. | Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна. |
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. | Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей. |
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. | Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. |
They are actively swimming in the water. | Будет съедать все, что плавает в воде. |
Xiao Peng is really good at swimming, and she excels in academics. | Сяо Пэн отлично плавает, лучше всех. |
Because it's still swimming around in circles in the same area, which means... it might have found something interesting. | Поскольку оно все еще плавает вокруг кругами в одной и той же области, что означает... оно, наверное, нашло что-то интересное. |
In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this. | В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда. |
Look, he's swimming better and better. | Посмотри, как он плавает! |
When I'm swimming, you hold him under the gun. | Пока плыть буду, держи его на прицеле. |
No, swimming's not the way. | Плыть - это вообще не выход. |
You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? | Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв? |
What, swimming to an island you can't see? | Да, плыть к острову, которого даже не видно? |
A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log | Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно. |
I've seen you swimming in my grandparents' pond. | Я видела как ты плавал. в моем семейном пруду. |
I was swimming with dolphins this morning. | Ещё утром я плавал вместе с дельфинами. |
He was swimming in these waters long before you were born. | Он плавал в этих водах задолго до вашего рождения. |
Swimming with the Galapagos turtles at age 11. | В 11 лет плавал с Галапагосскими черепахами. |
Nothing, just swimming. | Нигде, просто плавал. |
They are swimming in the last-chance lagoon. | Они плавают в лагуне последней наежды. |
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. | В пустом бассейне же не плавают. |
'Cause they're in the water all the time swimming around. | Они же все время в воде плавают. |
Now, I don't like the fishes, but it does reassure me to know that they're still under there swimming about. | Пусть я и не люблю рыб, но это меня не успокоит, я знаю они еще там плавают. |
Schools of fish are much more tightly organised, synchronising their swimming so that all fish move at the same speed and in the same direction. | Стая бывает организована довольно жёстко, когда рыбы плавают синхронно с одинаковой скоростью и в одном направлении. |
I often go swimming at the beach in the summer. | Летом я частенько хожу на пляж и плаваю. |
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
And I'm swimming in it and I'm breathing it in through my snorkel. | И я в ней плаваю и вдыхаю её через трубку. |
And you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long. | А ты так и будешь сидеть там на металлическом унитазе, думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день. |
I'm not very good at swimming. | Я не очень хорошо плаваю. |
We were swimming so close to it that you could practically touch it. | Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее. |
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. | Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна. |
In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. | В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны. |
They'd been hiking and swimming. | Они гуляли и плавали. |
There they were, both swimming, the man and the bear. | Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь! |
She was swimming in the pool in the YMCA when it happened. | Она плавала в бассейне, когда это произошло. |
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. | Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам. |
No, I've been swimming. | Нет, я плавала. |
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. | Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение, |
She was swimming when it happened. | Она плавала в бассейне, когда это произошло. |