| No TV, no boys, just singing and swimming and sports. | Без телевизора, без мальчиков, только пение, плавание и спорт. |
| But all the swimming and running and rowing - It's just like how some of my relatives got into this country. | Но все это плавание, бег, гребля... как будто некоторые мои родственники проникли в эту страну. |
| Common activities in the Forest are exploring, using the Forest Magic and Forest Actions, sleeping, and swimming. | Основные занятия в игре - исследование Леса, использование Лесного Волшебства и Лесных Действий, общение с другими оленями, сон, плавание. |
| a table tennis, chess and swimming. | настольный теннис, шахматы и плавание. |
| The area is also provisional maximum residue possibilities for sports activities: swimming, tennis, bowling, diving, rafting, mountain climbing, golfing, horseback riding. | В районе также предварительную максимальные возможности вычета для занятий спортом: плавание, теннис, боулинг, дайвинг, рафтинг, скалолазание, гольф, верховая езда. |
| I did not imagine he went swimming with his clothes on. | Тело уже раздето. Я не думаю, что он отправился бы плавать в одежде. |
| The one thing Jun Pyo can't do is swimming. | Чжун Пё совершенно не умеет плавать... |
| No, no, no, we can't go swimming. | Нет-нет-нет! Мы можем пойти плавать. |
| Lake Jablanica, swimming... | Озеро, буду плавать... |
| If you walk up celebration dance 三番叟's love seat Okame woman is her husband Mamiezu goldfish swimming in a gradual spiritual richness two clam treasure bags to good health gourd charming beauty will delight the eye. | Если он ходит, она Окамё 三 番 叟 празднования танец родительских чувств мест духовной мешки моллюсков богатство сокровище здоровья будет тыква чарующая красота Золотая рыбка плавать медленно Mamiezu второго мужа, который радует глаз. |
| every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? | в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов? |
| Thursday afternoon swimming club. | По Четвергам плавательный клуб. |
| Holt's death has entered Australian folklore, and was commemorated by, among other things, the Harold Holt Memorial Swimming Centre. | Гибель Холта вошла в австралийский фольклор, в честь него назван Мемориальный плавательный центр имени Гарольда Холта. |
| That swimming complex leaks, you know. | Подожди... - Плавательный комплекс протекает. |
| Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... | Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от... |
| The pool bar serves you all day, even when you're swimming. | Этот бар к Вашим услугам целый день, даже во время купания в бассейне. |
| She was swimming when it happened. | Она плавала в бассейне, когда это произошло. |
| I'd love to watch you swimming in our pool. | Я с удовольствием посмотрю, как ты плаваешь в бассейне. |
| If I worked at Copperhead, I'd be home by now swimming in a pool of gold coins, like my boy, Scrooge McDuck. | Если бы я работал на Копперхэда, я бы уже был дома и купался в бассейне с золотыми монетами, как Скрудж Макдак. |
| You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. | В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур. |
| Your grandmother said you went swimming every day. | Бабушка говорит, вы ходите купаться каждый день. |
| If we end up living here, trust me, you'll be swimming in shoes. | Если мы будем здесь жить, поверьте мне, вы будете купаться в туфлях. |
| So Biff said, "I'm going swimming." | И тут Бифф говорит: "Я купаться". |
| You're not going swimming? | Ты купаться не собираешься? |
| Will you take me swimming in the ocean? | Пойдем купаться в океане? |
| If he wants to go swimming, let him. | Если он хочет поплавать, разрешим ему. |
| He went swimming at the town pool. | Он пришел поплавать в городском бассейне. |
| I thought I'd go swimming. | Я подумал, не пойти ли поплавать. |
| You know, one of those swimming' with the dolphins- | Ну, знаешь, поплавать вместе с дельфинами... |
| So, do you want to go swimming? | Ну чо, поплавать хошь? |
| It was like swimming in lava. | Это было похоже на купание в лаве. |
| Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. | Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов. |
| During this day you have various options: you can combine swimming in the Libyan sea at MATALA with visiting of the hippy caves. | Этот день вы сможете провести так, как захотите: вы можете совместить купание в Ливийском море в г.МАТАЛА с посещением пещер хиппи. |
| Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. | Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking. |
| Keryn McMaster at Swimming Australia | Михеев Г. Купание коня |
| It'll be even more difficult to dry off from swimming now. | Теберь будет еще труднее вытащить тебя из бассейна. |
| Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. | Тайлер готовится к вечеринке у бассейна. |
| There's you swimming bag. | Там всё для бассейна. |
| We just went swimming. | Мы только из бассейна. |
| We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. | Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. |
| It's still swimming around in circles in the same area, which means... | Оно все еще плавает кругами в одной и той же области, что означает... |
| Xiao Peng is really good at swimming, and she excels in academics. | Сяо Пэн отлично плавает, лучше всех. |
| He is swimming in the pool. | Он плавает в бассейне. |
| So we would love to explore Europa, to go down through the ice, find out who is swimming around in the ocean, whether there are fish or seaweed or sea monsters - whatever there may be that's exciting - or cephalopods. | Так что мы бы с радостью исследовали Европу, прорубили бы лёд, посмотрели бы кто там в этом океане плавает, есть ли там рыбы или водоросли или монстры - или чего там есть интересного - или головоногие. |
| That fish is still swimming. | Вот еще налим-то плавает. |
| Perhaps we would be safer swimming. | Возможно, для нас это безопаснее чем плыть. |
| I guess I'm either steering home or swimming home. | Похоже, мне пора рулить или плыть домой. |
| Any State that holds to a different interpretation on this point will be swimming against the tide of human progress and international law. | Любое государство, которое иначе интерпретирует этот пункт, будет плыть против течения прогресса человечества и международного права. |
| ~Just keep swimming, just keep swimming~ | Просто плыть, просто плыть. |
| Just keep swimming just keep swimming just keep swimming swimming, swimming what do we do? | Надо просто Плыть стараться Плыть и плыть И не сдаваться Так мы живём Плывём, плывём |
| You ever go swimming with a Chicago necklace? | Когда-нибудь плавал в такой цепочке от Чикаго? |
| Thank you, Troy, and, I will explain the value of this whale by describing one who's been swimming right under your nose. | И я объясню ценность этого кита, описав другого такого же, который все это время плавал у вас прямо под носом. |
| I was swimming, and the next thing I know, I'm coughing up water. | Я плавал, и следующее, что я помню, как я захлебываюсь водой. |
| I was swimming around in the Lofoten Islands in Norway, just inside the Arctic Circle, and the water was hovering air? | Я плавал недалеко от Лофотенских островов у берегов Норвегии, за полярным кругом; температура воды колебалась около температуры замерзания. |
| I was swimming with elephants in the Andaman Islands... when out of nowhere, Padme swan-dives off a cliff... nearly killing both of us. | Как? Я плавал со слонами на Андаманских островах когда из ниоткуда лебедь-Падма прыгнула в воду со скалы, чуть не убив нас обоих |
| Said the water was swimming with bacteria. | Сказал, что в воде плавают бактерии. |
| 'Cause they're in the water all the time swimming around. | Они же все время в воде плавают. |
| They aren't swimming in the river. | Они не плавают в реке. |
| I guess that's why people go swimming with sharks and jump out of planes... why they fall in love... because the only way to conquer fear is to live dangerously... to stare it in the face. | Наверное, именно поэтому люди плавают с акулами или прыгают с самолетов... или влюбляются... потому что единственный способ побороть страх - это пережить его... встретиться с ним лицом к лицу. |
| It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. | Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. |
| I'm not good at swimming any more than running. | Плаваю я не лучше, чем бегаю. |
| So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
| I mean, I've never even been out of Seattle before, and there was me, swimming on Mt. Parnassus. | То есть, я раньше никогда не покидал Сиэтл, и вот он я, плаваю на Парнасе. |
| And here we are now, with me brother... doing some running and swimming... different types of cardio. | И вот я здесь, со своим братом - бегаю, плаваю, делаю разные кардиоупражнения. |
| Now I am swimming in it. | Теперь я плаваю в нем. |
| Maybe you swimming with the watch. | Может, вы плавали с этими часами? |
| Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. | А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами. |
| Once, when we were swimming, he saved me from drowning. | Однажды, когда мы плавали, он не дал мне утонуть. |
| Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. | Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна. |
| Out with Dino. Swimming. | С Дино, мы плавали. |
| Well, I went swimming at Elizabeth's. You should have come. | А я плавала у Элизабет, надо было тебе зайти. |
| I was swimming with dolphins. | Я плавала с дельфинами. |
| I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. | Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение, |
| So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? | Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно. |
| This dog's been swimming for days, and he stinks like a dead otter. | Эта собака плавала в течение нескольких дней, и он воняла, как мертвая выдра. |