Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
Adrian started swimming at the age of five because of the influence of his siblings. Эдриан начал плавание в возрасте пяти лет из-за влияния брата и сестры.
I mean, swimming and jogging... not so much. Плавание и бег трусцой... не моё.
That's why you never took swimming lessons with us. Поэтому ты не ходила с нами на плавание.
a table tennis, chess and swimming. настольный теннис, шахматы и плавание.
Well, I wasn't so interested in the swimming. I was interested in what was going on in the bag, the bag on the toy store shelf where those shrimp sat in suspended animation indefinitely. Меня не столько интересовало плавание, сколько то, что происходит в этой сумке - сумке, стоящей на полке зоомагазина, где эти креветки находятся бесконечно в состоянии анабиоза.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
From now on, don't go swimming by yourself. С этих пор, не ходи плавать одна.
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - then dove into the ocean. Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду.
No one is swimming today. Сегодня никто не будет плавать.
He can no sooner choose to stop than a great white shark can choose to stop swimming and eating. Ему не легче остановиться, чем гигантской белой акуле прекратить плавать и питаться.
Swimming isn't important. Плавать - это не важно.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн.
Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от...
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
The pool bar serves you all day, even when you're swimming. Этот бар к Вашим услугам целый день, даже во время купания в бассейне.
It is most certainly even harder to retain them there to demonstrate their swimming skills. И, безусловно, еще сложнее заставить их показывать в этом бассейне, как быстро они умеют плавать.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
He may be swimming in the pool. Возможно, он купается в бассейне.
One can superbly rally in the sauna or swimming in the pool. Вы прекрасно отдохнете в сауне или плавая в бассейне.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Hopefully it's for them, 'cause I don't feel like swimming. Надеюсь для них, потому что купаться я не настроен.
So if you go swimming With bowlegged women И если будешь купаться С кривоногими дамами
Are you the one he used to take swimming out at the tank? Это вас он возил купаться на пруд?
At that point you'd be swimming in it Ruberto. К тому времени ты будешь в нём купаться, Руберто.
Monday, he went swimming. Понедельник, он пошел купаться.
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
If I join you, it won't be for swimming purposes only. Если я пойду за тобой, то не только чтобы поплавать.
Right. She wants to go swimming in the pool. Да, она хочет поплавать в бассейне.
We can't even go swimming? Мы даже не можем сходить поплавать?
Many sports and leisure options can be found nearby, including hiking, bicycling, excursions by boat, or swimming in the nearby lidos. Поблизости имеются многочисленные удобства для отдыха и занятий спортом. Вы можете заняться пешим туризмом, велоспортом, совершить прогулку на судне или поплавать в близлежащих общественных плавательных бассейнах.
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов.
Swimming is not allowed in this river. Купание в этой реке не разрешается.
Swimming in the water park, lake and sea, sailing on the boat. Купание в аквапарке, озере и море, катание на лодке.
Indoor and outdoor recreation and entertainment programme (excursions, adventure games, competitions, swimming, arts and crafts, magic shows ect. Программа анимации и развлечений в помещении и на улице (прогулки, игры, турниры, купание, творческие задания, шоу волшебников и пр.
Classic activities are on offer, such as hiking, cycling & mountain biking, swimming and Nordic Walking. Классический активный отдых: походы, велосипедные прогулки, купание в озерах и nordic walking.
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
There's you swimming bag. Там всё для бассейна.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна.
Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
They are actively swimming in the water. Будет съедать все, что плавает в воде.
Xiao Peng is really good at swimming, and she excels in academics. Сяо Пэн отлично плавает, лучше всех.
Because it's still swimming around in circles in the same area, which means... it might have found something interesting. Поскольку оно все еще плавает вокруг кругами в одной и той же области, что означает... оно, наверное, нашло что-то интересное.
In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this. В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда.
Look, he's swimming better and better. Посмотри, как он плавает!
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
When I'm swimming, you hold him under the gun. Пока плыть буду, держи его на прицеле.
No, swimming's not the way. Плыть - это вообще не выход.
You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв?
What, swimming to an island you can't see? Да, плыть к острову, которого даже не видно?
A turtle, worn out with swimming, finally rests refuge on a floating log Черепаха, уставшая плыть, в конце концов, прилегла отдохнуть... на плывущее бревно.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
I've seen you swimming in my grandparents' pond. Я видела как ты плавал. в моем семейном пруду.
I was swimming with dolphins this morning. Ещё утром я плавал вместе с дельфинами.
He was swimming in these waters long before you were born. Он плавал в этих водах задолго до вашего рождения.
Swimming with the Galapagos turtles at age 11. В 11 лет плавал с Галапагосскими черепахами.
Nothing, just swimming. Нигде, просто плавал.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
They are swimming in the last-chance lagoon. Они плавают в лагуне последней наежды.
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. В пустом бассейне же не плавают.
'Cause they're in the water all the time swimming around. Они же все время в воде плавают.
Now, I don't like the fishes, but it does reassure me to know that they're still under there swimming about. Пусть я и не люблю рыб, но это меня не успокоит, я знаю они еще там плавают.
Schools of fish are much more tightly organised, synchronising their swimming so that all fish move at the same speed and in the same direction. Стая бывает организована довольно жёстко, когда рыбы плавают синхронно с одинаковой скоростью и в одном направлении.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
I often go swimming at the beach in the summer. Летом я частенько хожу на пляж и плаваю.
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
And I'm swimming in it and I'm breathing it in through my snorkel. И я в ней плаваю и вдыхаю её через трубку.
And you'll just be sitting there on your metal toilet, thinking of me swim, swim, swimming all day long. А ты так и будешь сидеть там на металлическом унитазе, думая о том, как я плаваю и плаваю, и плаваю целый день.
I'm not very good at swimming. Я не очень хорошо плаваю.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
We were swimming so close to it that you could practically touch it. Мы плавали так близко к ней, что можно было буквально коснуться ее.
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна.
In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны.
They'd been hiking and swimming. Они гуляли и плавали.
There they were, both swimming, the man and the bear. Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь!
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
She was swimming in the pool in the YMCA when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
I felt as if some very tiny, cold, little fish was swimming in my veins. Словно крошечная, ледяная рыбка плавала по моим венам.
No, I've been swimming. Нет, я плавала.
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение,
She was swimming when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
Больше примеров...