| It looks, in fact, like it's swimming up the surface. | Всё это похоже на плавание вверх по поверхности. |
| Several national sports federations are housed in Nieuwegein, including the NeVoBo (volleyball), KNZB (swimming) and NBb (basketball). | Несколько Национальных спортивных федераций размещены в Ньивегейне, включая NeVoBo (волейбол), KNZB (плавание) и NBb (баскетбол). |
| a table tennis, chess and swimming. | настольный теннис, шахматы и плавание. |
| That was a most impressive feat as the Harbour is at least 8 kilometres wide with very strong tides, so swimming it was no mean feat without meeting a crocodile along the way. | Это было самое впечатляющее его достижение, поскольку путь через гавань составлял не менее 8 километров с очень сильными приливами, так что плавание было настоящим подвигом, не говоря уже о том, что можно встретить крокодила на своём пути. |
| Sports History, NCAA Men's Swimming & Diving Champions Archived February 23, 2002, at the Library of Congress Web Archives. | спортивные истории мужское плавание & дайвинг чемпионов Архивировано 23 февраля 2002 года... |
| My mom doesn't let me go swimming. | Мама не разрешает мне ходить плавать. |
| Some jogging, a little jump rope, swimming. | Бегать понемногу, прыгать на скакалке, плавать недолго. |
| I want to go swimming with you guys tonight | Я хочу с вами сегодня плавать. |
| Children are often given swimming lessons, which serve to develop swimming technique and confidence. | Чтобы научиться плавать, дети обычно получают уроки плавания, которые служат развитию техники плавания и уверенности в себе. |
| And the turnaround in swimming came when a friend of mine said, "I will go a year without any stimulants" - this is a six-double-espresso-per-day type of guy - "if you can complete a one kilometer open water race." | И основной сдвиг в моём умении плавать произошёл, когда мой друг сказал: "Я буду год жить без каких-либо стимуляторов" - это говорит человек, пьющий по шесть двойных эспрессо в день - "если ты сможешь проплыть один километр в отрытом море". |
| The new international swimming complex, various hospitals, sporting clubs and a military academy were named after him. | Новый международный плавательный комплекс, различные больницы, спортивные клубы и военная академия были также названы в его честь. |
| However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. | Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами. |
| Holt's death has entered Australian folklore, and was commemorated by, among other things, the Harold Holt Memorial Swimming Centre. | Гибель Холта вошла в австралийский фольклор, в честь него назван Мемориальный плавательный центр имени Гарольда Холта. |
| The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. | И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн. |
| Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... | Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от... |
| I'm sure there's all kinds of theories on how to help girls get over their insecurities and self-doubts. But it takes a pretty twisted mind to think that swimming day is the answer. | на свете много теорий о том, как помочь ребенку стать увереннее, стать собой. но едва ли кому-то приходило в голову, что решить проблему может один день в бассейне. |
| We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. | Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой. |
| Otherwise, it's like swimming in an empty pool. | В пустом бассейне же не плавают. |
| Many schools also include swimming lessons into their Physical Education curricula, provided either in the schools' own pool or in the nearest public pool. | Многие школы включают в свои учебные программы физического образования уроки плавания, предоставляемые в собственном бассейне школы или в ближайшем общественном бассейне. |
| And there's a mermaid swimming in the pool. | И в бассейне плавает русалка. |
| Let's just forget the whole thing and go swimming. | Давайте плюнем на всё это и пойдем купаться. |
| It's like she says we went swimming then he disappeared gone just like before. | Как она говорит мы пошли купаться и потом он исчез пропал, как бывало раньше. |
| If we end up living here, trust me, you'll be swimming in shoes. | Если мы будем здесь жить, поверьте мне, вы будете купаться в туфлях. |
| You can't go swimming in this lake. | В этом озере нельзя купаться. |
| Don't you like swimming? | Разве ты не любишь купаться? |
| Right. She wants to go swimming in the pool. | Да, она хочет поплавать в бассейне. |
| I went swimming at Dale's, and now he thinks it's funny to take my clothes. | Я пошла поплавать к Дэйлу, он забрал всю мою одежду и думает, что это весело. |
| You can... take me swimming? | Ты можешь... взять меня поплавать? |
| You know, one of those swimming' with the dolphins- | Ну, знаешь, поплавать вместе с дельфинами... |
| And now I love swimming. I can't wait to go swimming. | И теперь я люблю плавать, я жду с нетерпением, когда я смогу поплавать. |
| Swimming is not allowed in this river. | Купание в этой реке не разрешается. |
| During this day you have various options: you can combine swimming in the Libyan sea at MATALA with visiting of the hippy caves. | Этот день вы сможете провести так, как захотите: вы можете совместить купание в Ливийском море в г.МАТАЛА с посещением пещер хиппи. |
| Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. | В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики». |
| You can start your day with cooling winter swimming in the river and do the same in the evening before going to sleep. | Вы можете начать день зимним купанием в проруби в реке и повторить купание до сна. |
| Keryn McMaster at Swimming Australia | Михеев Г. Купание коня |
| I always said hello after swimming. | После бассейна я всегда заходила поздороваться. |
| Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. | Тайлер готовится к вечеринке у бассейна. |
| If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. | Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна. |
| And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. | И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там. |
| We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. | Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. |
| I saw the girl swimming in the river. | Я видел, как девушка плавает в реке. |
| Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge... | Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо... |
| Xiao Peng is really good at swimming, and she excels in academics. | Сяо Пэн отлично плавает, лучше всех. |
| Okay, first off, a lion swimming in the ocean? | Так, во-первых, лев? плавает в океане? |
| Look, he's swimming better and better. | Посмотри, как он плавает! |
| I guess I'm either steering home or swimming home. | Похоже, мне пора рулить или плыть домой. |
| Secondly, it is clear that the Permanent Representative of Australia favours swimming against the tide. | Во-вторых, ясно, что постоянный представитель Австралии предпочитает плыть против течения. |
| They are capable of swimming at speeds equivalent to two body lengths per second, with an acceleration time of five seconds. | Они способны плыть со скоростью до двух длин тела в секунду, ускоряясь примерно на пять секунд. |
| You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? | Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв? |
| Looks like the rookie is going swimming. | Похоже, плыть придётся новичку. |
| While I was swimming, I passed by a squirrel. | Однажды, когда я плавал, я перегнал белку. |
| I was swimming with my friends, the mighty dolphins, | Я плавал со своими друзьями, могучими дельфинами, |
| I've been swimming in that pool all afternoon today, and I can tell you I feel like a new man. | Сегодня я плавал в бассеине весь день, и теперь совсем как новенький. |
| According to the kids with him, he was swimming when the thing came right out of the water, grabbed him, dragged him under. | Согласно ребятам, что были с ним, он плавал, когда нечто в воде схватило его и потащило ко дну. |
| I was swimming with Mrs. Redfern! | Я плавал с мисс Ретферн! |
| Otherwise, it's like swimming in an empty pool. | В пустом бассейне же не плавают. |
| And it's been suggested that basking sharks would make fantastic indicators of climate change, because they're basically continuous plankton recorders swimming around with their mouth open. | Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом. |
| So are your swimmers swimming? | Так что. ваши пловци плавают? |
| The sharks are swimming around. | Акулы плавают себе по кругу. |
| It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. | Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. |
| So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
| I've just been swimming in the same pool for too long. | Я просто плаваю в одном и том же бассейне очень долгое время. |
| I'm swimming, Mom. | Я плаваю, мам. |
| Have you been swimming at nights Because you know I'm here in the mornings? | Ты плаваешь по вечерам, потому что я плаваю утром? |
| Now I am swimming in it. | Теперь я плаваю в нем. |
| I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. | Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер. |
| In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. | В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны. |
| What, you guys been swimming in a sewer all day or something? | Парни, вы что, весь день плавали в канализации? |
| I don't normally touch anything in the water, but I just thought, you know, it had been swimming with me for so long, | Обычно я ничего не трогаю под водой, но я просто подумала, они плавали со мной так долго, |
| There they were, both swimming, the man and the bear. | Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь! |
| We need to know where you and the passengers went, what you ate, drank, where you went swimming. | Нам нужно знать, где ты и пассажиры были, что ты ела, пила, где ты плавала. |
| The fish was swimming in the water. | Рыба плавала в воде. |
| You've been out swimming with Dino? | Ты плавала вместе с Дино? |
| (Laughter) ls this what you were swimming into when you crossed the Channel? | Это то, через что ты плавала, пересекая канал? |
| So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? | Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно. |