| Sports activities such as running, cycling, swimming and aerobics are essential for obesity control and weight management and need to be continuously encouraged. | Занятия спортом, включая бег, катание на велосипедах, плавание и аэробику, имеют огромное значение для профилактики ожирения и контроля за весом, и поэтому их необходимо последовательно поощрять. |
| Several national sports federations are housed in Nieuwegein, including the NeVoBo (volleyball), KNZB (swimming) and NBb (basketball). | Несколько Национальных спортивных федераций размещены в Ньивегейне, включая NeVoBo (волейбол), KNZB (плавание) и NBb (баскетбол). |
| And I had kept in good shape, but swimming's a whole different animal. | Я поддерживала хорошую форму, но плавание - это совсем другое дело. |
| According to the New Zealand Sport and Physical Activity Surveys, among the women and girls that do participate in physical activity, the most popular activities for girls were swimming, exercising, outdoor games and netball. | Обследования занятия спортом и физической активности в Новой Зеландии, проведенные среди женщин и девочек, проявляющих физическую активность, показали, что наиболее популярными видами активности для девочек являются плавание, физические упражнения, игры на открытом воздухе и нетбол. |
| Swimming, first principles. | Плавание, первые принципы. |
| I have to go swimming and I'm afraid. | Я должен пойти плавать, но я боюсь. |
| You know who else loves swimming in those crystal-clear waters? | А вы знаете, кто еще обожает плавать в этой кристально чистой воде? |
| You liked swimming when you got used to it. | Тебе же нравилось плавать, когда ты привык к воде? |
| They were actually singing, "You're not swimming any more!" | Они скандировали: "Вы больше не будете плавать!" |
| Swimming in the lake is permitted. | В бухте разрешено плавать. |
| In March 1969, the Harold Holt Memorial Swimming Centre was opened in suburban Melbourne. | В марте 1969 года открылся плавательный центр имени Гарольда Холта в пригороде Мельбурна. |
| Swimming Stadium Podolí ČSTV is located 500 meters from Hotel Bohemians. | Плавательный стадион Подоли расположен в 500 метрах от гостиницы Bohemians. |
| That swimming complex leaks, you know. | Подожди... - Плавательный комплекс протекает. |
| The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. | И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн. |
| Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... | Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от... |
| But it takes a pretty twisted mind to think that swimming day is the answer. | но едва ли кому-то приходило в голову, что решить проблему может один день в бассейне. |
| We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. | Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой. |
| Please note that swimming caps must be worn in the indoor pool at all times. | Обратите внимание, что плавать в бассейне разрешается только в специальной шапочке. |
| You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. | В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур. |
| Pack your swimming costume and keep fit in the hotel's indoor pool! | Раз за разом проходите дистанцию в бассейне отеля, чтобы оставаться в спортивной форме! |
| Why? Because swimming was not on the itinerary. | Потому что я не собирался купаться. |
| When boys go swimming in the East River, for example... why report it to the Homicide Squad? | Когда мальчишки идут купаться, например, в Ист-Ривер,... почему об этом сообщают в отдел убийств? |
| When are we going swimming? | Когда мы пойдем купаться? |
| We wanted to go swimming. | Мы хотели поехать купаться. |
| She went swimming in the sea... | Она пошла купаться в море... |
| He said when he was little, you took him swimming all the time. | Он сказал, когда он был маленьким, ты все время брал его поплавать. |
| I'm not tired, and I really want to go swimming. | Я не устала и очень хочу пойти поплавать. |
| We called it "going swimming." | Мы называли это "пойти поплавать". |
| Hope nobody plans on swimming. | Надеюсь, никто не решится поплавать. |
| She was just swimming this morning. | Она просто вышла поплавать. |
| Swimming is not allowed in this river. | Купание в этой реке не разрешается. |
| Here's to swimming with bow-legged women. | За купание с красотками. |
| MOGADISHU - One of my earliest childhood memories is of swimming in a small gully near my grandmother's home in Yaaq Bari Wayne, a dusty collection of tin-roofed adobe buildings huddled together in the plains of southern Somalia's Bay region. | МОГАДИШО - Одно из самых моих ранних воспоминаний детства - купание в небольшом овражке возле дома моей бабушки в Яак Бари Уэйне, пыльном скопище покрытых лужёным железом саманных домиков, жмущихся друг к другу на равнинах в южной части региона Бэй. |
| You can start your day with cooling winter swimming in the river and do the same in the evening before going to sleep. | Вы можете начать день зимним купанием в проруби в реке и повторить купание до сна. |
| A bottle of water, sunglasses, sun-protection cream, camera, if swimming is part of the program - swimming clothes and a good sense of humor! | Бутылку воды, солнечные очки, солнцезащитный крем, фотоаппарат, купальные принадлежности - если в программу тура включено купание - и хорошее чувство юмора! |
| Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. | Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна. |
| Alternatively, spend the whole day swimming and relaxing by the indoor pool. | Кроме того, Вы можете провести день у крытого бассейна отеля - поплавать в свое удовольствие или просто отдохнуть. |
| It depicts a male figure in white trunks swimming breaststroke underwater, and the painter Peter Schlesinger, Hockney's former lover and muse, fully clothed and standing at the edge of the pool looking down at the swimmer. | С другими работами этого периода её объединяет наличие двух фигур: мужчина в белых плавках плывёт брассом под водой, а художник Питер Шлезингер, в то время - возлюбленный и муза Хокни - полностью одетый стоит на краю бассейна, глядя на пловца. |
| Combine those two pools and he's swimming in criminal infractions. | Объединила два этих бассейна, и здесь большой улов нарушителей. |
| We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. | Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере. |
| I feel as if I'm swimming in the music. | Выглядит это так, будто он плавает в песке. |
| Because it's still swimming around in circles in the same area, which means... it might have found something interesting. | Поскольку оно все еще плавает вокруг кругами в одной и той же области, что означает... оно, наверное, нашло что-то интересное. |
| An eagle hovers over a lake filled with fish, large fish, and... swimming among them is a man... | Орел парит над озером с рыбами, большими рыбами, и... среди них плавает человек... |
| In this world you're either the barracuda or you're that little minnow swimming around like this. | В этой жизни ты иди баракуда или маленькая рыбка, которая плавает туда-сюда. |
| Look, he's swimming better and better. | Посмотри, как он плавает! |
| When I'm swimming, you hold him under the gun. | Пока плыть буду, держи его на прицеле. |
| Hank, we've just got to keep swimming. | Хэнк, нам надо просто плыть. |
| You have to keep swimming or you die. | Ты должна продолжать плыть или умереть. |
| What kept a young Frank Underwood swimming onward? | Что заставляло молодого Фрэнка Андервуда плыть вперед? |
| The shark is able to breathe with these gills by swimming or staying in a current. | Акула должна постоянно плыть, чтобы дышать и оставаться живой. |
| You ever gone swimming in the ocean at night? | Ты когда-нибудь плавал ночью в море? |
| Thank you, Troy, and, I will explain the value of this whale by describing one who's been swimming right under your nose. | И я объясню ценность этого кита, описав другого такого же, который все это время плавал у вас прямо под носом. |
| When I was a kid, I used to do the swimming on the lake. | Когда я был ребенком, я плавал в озере. |
| He must have been swimming in it. | Он что, плавал в ней что ли? |
| Nothing, just swimming. | Нигде, просто плавал. |
| The doctor says I still got three or four micrograms swimming around in my gut. | Врач говорит, у меня в кишках ещё плавают 3-4 микрограмма. |
| It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. | Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле. |
| even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth? | Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях? |
| Goldfish swimming inside the walls? | Рыбки плавают внутри стен? |
| So are your swimmers swimming? | Так что. ваши пловци плавают? |
| I'm not good at swimming any more than running. | Плаваю я не лучше, чем бегаю. |
| So you're having a walk while I'm swimming in dirty grease. | Значит, вы прохлаждаетесь, пока я плаваю в машинном масле. |
| I'm swimming, Mom. | Я плаваю, мам. |
| Have you been swimming at nights Because you know I'm here in the mornings? | Ты плаваешь по вечерам, потому что я плаваю утром? |
| So, I'm swimming along, and it takes off my leg. | И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. |
| Maybe you swimming with the watch. | Может, вы плавали с этими часами? |
| In other aquariums the crabs were sitting and the fish swimming. | В других аквариумах сидели крабы и плавали рыбы. |
| Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. | Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна. |
| You told your father set him free, that the two of you traveled from world to world, fighting pirates, swimming with mermaids. | Ты говорила отцу, что... освободила его, что вы с ним путешествовали по мирам, сражались с пиратами, плавали с русалками. |
| They'd been hiking and swimming. | Они гуляли и плавали. |
| When you were swimming, you thrived on them, right? | Когда ты плавала, ты процветала на них, не так ли? |
| The fish was swimming in the water. | Рыба плавала в воде. |
| No, I've been swimming. | Нет, я плавала. |
| I haven't been swimming in so long. | Я так давно не плавала! |
| (Laughter) ls this what you were swimming into when you crossed the Channel? | Это то, через что ты плавала, пересекая канал? |