Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
But monuments to sporting events in ancient Egypt include fishing, as well as swimming and wrestling. Но среди спортивных мероприятий в древнем Египте упоминается рыбалка, также как и плавание, и борьба.
In everything where simple human prowess is at stake - running, jumping, swimming, lifting, throwing - Indians simply don't have what it takes. Во всем, где на карту поставлена простая человеческая удаль - бег, прыжки, плавание, поднимание, метание - у индусов просто нет того, что для этого нужно.
Swimming, cello, ballet lessons... плавание, виолончель, уроки балета...
I did with the swimming. Я же упомянула плавание.
Swimming is prohibited for the duration of the investigation. На время следствия, плавание запрещено.
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
I could be swimming with dolphins, or eating a whole pie without any consequences, but instead I'm here with the two of you. Я могла бы плавать с дельфинами или съесть целый пирог без каких-либо последствий, но вместо этого, я здесь, с вами двумя.
I mean, a shark can't stop swimming or it'll blow up. Акула не может прекратить плавать, иначе ей крышка!
It hurts to keep swimming knowing there's no future, doesn't it? Это ранит - продолжать плавать, зная, что нет никакого будущего, разве нет?
Just keep swimming, swimming, swimming Плавать. Плавать, плавать, плавать.
You still have swimming. И ты всё ещё можешь плавать.
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
every Thursday, was it, this swimming club for the disabled? в 14:30 каждый Четверг, правильно, плавательный клуб, для инвалидов?
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
Swimming Stadium Podolí ČSTV is located 500 meters from Hotel Bohemians. Плавательный стадион Подоли расположен в 500 метрах от гостиницы Bohemians.
That swimming complex leaks, you know. Подожди... - Плавательный комплекс протекает.
"Floating establishment": any floating installation not normally intended to be moved, such as a swimming bath, dock, jetty or boathouse; «Плавучая установка» - любое плавучее сооружение, обычно не предназначенное для движения, такое как плавательный бассейн, док, дебаркадер или лодочная станция.
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
It maintains its full effectiveness under the varied stresses of work, sport, showering, swimming and other activities of daily living. Она одинаково эффективна в любых условиях и при любых нагрузках: во время работы и занятий спортом, в душе, в бассейне, при повседневной активности.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
Many schools also include swimming lessons into their Physical Education curricula, provided either in the schools' own pool or in the nearest public pool. Многие школы включают в свои учебные программы физического образования уроки плавания, предоставляемые в собственном бассейне школы или в ближайшем общественном бассейне.
And swimming baths can be a real treat for the eyes if the builders have gone to the trouble. "You have the surface of the water in pools instead of a floor." И плавательные бассейны могут быть настоящим удовольствием для глаз, если строители возьмут на себя такой труд. "Вместо пола в бассейне у вас поверхность воды".
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Children go swimming, and they... accidentally swallow too much water. Дети идут купаться, они... случайно заглатывают слишком много воды.
In a few minutes you'll be swimming in that surf. Через пару минут ты будешь купаться в океане.
We wanted to go swimming... with Max. Мы хотели поехать купаться... с Максом.
She went swimming in the sea... Она пошла купаться в море...
COMING SWIMMING? COMING SWIMMING? Идём купаться, Даниэль!
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
She went swimming with a boy she met in the lobby. Она отправилась поплавать с парнем, которого встретила в коридоре.
Why don't you go swimming? Почему бы тебе не пойти поплавать?
You're only going swimming. Ты же только идёшь поплавать.
He's having this midnight swimming party tonight. Он хочет немного поплавать сегодня.
You can relax and indulge in massage, sauna or swimming in Grand Hotel Praha all year round. В «Грандотеле-Прага» можно побаловать себя в сауне, поплавать в бассейне, принять сеанс массажа и других оздоровительных процедур.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Beaches, swimming, sunbathing and refreshing clean water - this is also typical of Lipno. Пляж, купание, загорание освежающая чистая вода- и этим славится Липно.
Our MTB tours can include swimming, hiking, wine or local food tasting, visiting of caves, gorges, monasteries, Byzantine churches, castles or ancient sites. Наши путешествия могут включать в себя купание, пешие переходы, дегустация вин и местных блюд, посещение пещер, ущелий, монастырей, православных церквей, замков и старинных городов.
Swimming in the water park, lake and sea, sailing on the boat. Купание в аквапарке, озере и море, катание на лодке.
Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики».
Keryn McMaster at Swimming Australia Михеев Г. Купание коня
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
I always said hello after swimming. После бассейна я всегда заходила поздороваться.
Create a shopping center, a swimming place that is more like a museum than like entertainment. Создание торгового центра или бассейна, которые были бы интересны сами по себе.
Leonard would never go swimming in public without his swim shirt. Леонард ни за что не стал бы плавать при людях без своей майки для бассейна.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
He's swimming, he has a heart attack. Он плавает, у него случается сердечный приступ.
He's swimming in the deep end of life while I've been in the kiddy pool. Он плавает в омуте жизни, в то время как я была в детской луже.
notwithstanding the title, it is not so sunny, but tense, even refractory, as it is a bit mad, stones are swimming as if it were the day after tomorrow. несмотря на название, не слишком солнечно, но - напряженно, даже упрямо, поскольку немного безумно, и камень плавает, как послезавтра.
Look at your brother swimming. Посмотри, как хорошо плавает Франциск.
So the salamander swims by doing what's called an anguilliform swimming gait, so they propagate a nice traveling wave of muscle activity from head to tail. Поэтому саламандра плавает подобно угрю, поэтому получается волна из-за движения мускулов от головы до хвоста.
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
Which is what I was swimming through. Через что мне как раз пришлось плыть.
If I eat any more I'll be swimming in two lanes. Если я съем еще что нибудь я буду плыть по двум дорожкам
Players can move the ball by throwing it to a teammate or swimming with the ball in front of them. Игроки могут пасовать мяч своим партнёрам по команде или плыть, ведя мяч перед собой.
So you end up, number three, not swimming, in the case of freestyle, on your stomach, as many people think, reaching on top of the water. В конце концов, третье, не нужно плыть, в случае вольного стиля, на животе, как многие думают, толкаясь от поверхности воды.
But swimming in your water's something spirit-u-Al Но как божественно плыть в твоём мире.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
While I was swimming, I passed by a squirrel. Однажды, когда я плавал, я перегнал белку.
He was swimming in these waters long before you were born. Он плавал в этих водах задолго до вашего рождения.
I've been swimming in that pool all afternoon today, and I can tell you I feel like a new man. Сегодня я плавал в бассеине весь день, и теперь совсем как новенький.
Grissom had been either swimming or floating for a period of only four or five minutes, "although it seemed like an eternity to me," as he said afterward. Гриссом плавал всего четыре или пять минут, «но мне это показалось вечностью», - признался он позже.
By swimming in the heats, Adrian earned a gold medal even though he didn't swim in the final. Эдриан получил золотую медаль, хотя он не плавал в финале.
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
And so now all twenty enraged feet of him is swimming around out there... И теперь все его семь взбешенных метров плавают где-то тут...
Nothing's going on, just sharks swimming around. Ничего не происходит, просто акулы плавают по кругу.
Now, I don't like the fishes, but it does reassure me to know that they're still under there swimming about. Пусть я и не люблю рыб, но это меня не успокоит, я знаю они еще там плавают.
Goldfish swimming inside the walls? Рыбки плавают внутри стен?
So are your swimmers swimming? Так что. ваши пловци плавают?
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
You know, I've been swimming since I was three. Знаете, я плаваю с трех лет.
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Daddy, I'm swimming! Папочка, я плаваю.
Have you been swimming at nights Because you know I'm here in the mornings? Ты плаваешь по вечерам, потому что я плаваю утром?
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.
Anyway, afterwards, we were swimming, and- That's when I heard dan. Потом мы плавали, и... вот тогда я услышал Дэна.
In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны.
I don't normally touch anything in the water, but I just thought, you know, it had been swimming with me for so long, Обычно я ничего не трогаю под водой, но я просто подумала, они плавали со мной так долго,
But they happened to be wild dogs living there, and it wasright by the water, so there were swans and ducks swimming aroundand trees growing everywhere and bees nesting in the sugarbarrels. Но это оказались дикие собаки, которые там жили. Постройкастояла у самой воды, поэтому кругом плавали лебеди и утки, повсюдуросли деревья, а в бочках для сахара гнездились пчелы.
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
I do mind you going swimming in it. Меня беспокоит, что ты в нём плавала.
Tomoko didn't go swimming after she got the shot. Томоко не плавала после того, как сделала укол.
Only we weren't swimming, we were flying. А может не плавала.
I've gone parachuting, swimming with dolphins, taken my pilot's license. Я прыгала с парашютом, плавала с дельфинами, получила лётное удостоверение,
She was swimming when it happened. Она плавала в бассейне, когда это произошло.
Больше примеров...