Английский - русский
Перевод слова Swimming

Перевод swimming с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плавание (примеров 172)
It looks, in fact, like it's swimming up the surface. Всё это похоже на плавание вверх по поверхности.
Several national sports federations are housed in Nieuwegein, including the NeVoBo (volleyball), KNZB (swimming) and NBb (basketball). Несколько Национальных спортивных федераций размещены в Ньивегейне, включая NeVoBo (волейбол), KNZB (плавание) и NBb (баскетбол).
a table tennis, chess and swimming. настольный теннис, шахматы и плавание.
That was a most impressive feat as the Harbour is at least 8 kilometres wide with very strong tides, so swimming it was no mean feat without meeting a crocodile along the way. Это было самое впечатляющее его достижение, поскольку путь через гавань составлял не менее 8 километров с очень сильными приливами, так что плавание было настоящим подвигом, не говоря уже о том, что можно встретить крокодила на своём пути.
Sports History, NCAA Men's Swimming & Diving Champions Archived February 23, 2002, at the Library of Congress Web Archives. спортивные истории мужское плавание & дайвинг чемпионов Архивировано 23 февраля 2002 года...
Больше примеров...
Плавать (примеров 200)
My mom doesn't let me go swimming. Мама не разрешает мне ходить плавать.
Some jogging, a little jump rope, swimming. Бегать понемногу, прыгать на скакалке, плавать недолго.
I want to go swimming with you guys tonight Я хочу с вами сегодня плавать.
Children are often given swimming lessons, which serve to develop swimming technique and confidence. Чтобы научиться плавать, дети обычно получают уроки плавания, которые служат развитию техники плавания и уверенности в себе.
And the turnaround in swimming came when a friend of mine said, "I will go a year without any stimulants" - this is a six-double-espresso-per-day type of guy - "if you can complete a one kilometer open water race." И основной сдвиг в моём умении плавать произошёл, когда мой друг сказал: "Я буду год жить без каких-либо стимуляторов" - это говорит человек, пьющий по шесть двойных эспрессо в день - "если ты сможешь проплыть один километр в отрытом море".
Больше примеров...
Плавательный (примеров 11)
The new international swimming complex, various hospitals, sporting clubs and a military academy were named after him. Новый международный плавательный комплекс, различные больницы, спортивные клубы и военная академия были также названы в его честь.
However, while Harvard indeed implemented a swimming test in the 1920s (later dropped), this had nothing to do with Widener. Однако, несмотря на то, что Гарвард действительно вводил плавательный тест в 1920-х годах (позже снят), это не имеет ничего общего с Уайденерами.
Holt's death has entered Australian folklore, and was commemorated by, among other things, the Harold Holt Memorial Swimming Centre. Гибель Холта вошла в австралийский фольклор, в честь него назван Мемориальный плавательный центр имени Гарольда Холта.
The centre eventually acquired its own gymnastics hall in 1937, while slightly earlier a swimming facility had been opened. И тем не менее, центр построил свой собственный гимнастический зал в 1937 году, а ранее был открыт плавательный бассейн.
Located on the popular promenade, a 5-minute walk from central Sliema, this hotel offers well-equipped rooms and apartments, supported by varied leisure facilities that include a rooftop swimming... Этот отель с хорошо оборудованными номерами и апартаментами, а также различными удобствами для отдыха, включая плавательный бассейн на крыше, находится на популярной набережной, в 5 минутах ходьбы от...
Больше примеров...
Бассейне (примеров 49)
I'm sure there's all kinds of theories on how to help girls get over their insecurities and self-doubts. But it takes a pretty twisted mind to think that swimming day is the answer. на свете много теорий о том, как помочь ребенку стать увереннее, стать собой. но едва ли кому-то приходило в голову, что решить проблему может один день в бассейне.
We went swimming in the pool and played marco polo and cannonballed off the diving board. Мы купались в бассейне и играли в марко поло и прыгали с трамплина бомбочкой.
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. В пустом бассейне же не плавают.
Many schools also include swimming lessons into their Physical Education curricula, provided either in the schools' own pool or in the nearest public pool. Многие школы включают в свои учебные программы физического образования уроки плавания, предоставляемые в собственном бассейне школы или в ближайшем общественном бассейне.
And there's a mermaid swimming in the pool. И в бассейне плавает русалка.
Больше примеров...
Купаться (примеров 111)
Let's just forget the whole thing and go swimming. Давайте плюнем на всё это и пойдем купаться.
It's like she says we went swimming then he disappeared gone just like before. Как она говорит мы пошли купаться и потом он исчез пропал, как бывало раньше.
If we end up living here, trust me, you'll be swimming in shoes. Если мы будем здесь жить, поверьте мне, вы будете купаться в туфлях.
You can't go swimming in this lake. В этом озере нельзя купаться.
Don't you like swimming? Разве ты не любишь купаться?
Больше примеров...
Поплавать (примеров 81)
Right. She wants to go swimming in the pool. Да, она хочет поплавать в бассейне.
I went swimming at Dale's, and now he thinks it's funny to take my clothes. Я пошла поплавать к Дэйлу, он забрал всю мою одежду и думает, что это весело.
You can... take me swimming? Ты можешь... взять меня поплавать?
You know, one of those swimming' with the dolphins- Ну, знаешь, поплавать вместе с дельфинами...
And now I love swimming. I can't wait to go swimming. И теперь я люблю плавать, я жду с нетерпением, когда я смогу поплавать.
Больше примеров...
Купание (примеров 21)
Swimming is not allowed in this river. Купание в этой реке не разрешается.
During this day you have various options: you can combine swimming in the Libyan sea at MATALA with visiting of the hippy caves. Этот день вы сможете провести так, как захотите: вы можете совместить купание в Ливийском море в г.МАТАЛА с посещением пещер хиппи.
Eakins referred to the painting as Swimming in 1885, and as The Swimmers in 1886. В 1885 году Икинс дал картине название «Купание», а в 1886 году переименовал в «Купальщики».
You can start your day with cooling winter swimming in the river and do the same in the evening before going to sleep. Вы можете начать день зимним купанием в проруби в реке и повторить купание до сна.
Keryn McMaster at Swimming Australia Михеев Г. Купание коня
Больше примеров...
Бассейна (примеров 17)
I always said hello after swimming. После бассейна я всегда заходила поздороваться.
Tyler's doing a whole thing at the swimming hole. Тайлер готовится к вечеринке у бассейна.
If you intend to continue engage in swimming then perhaps I can offer you something better than pool. Если Вы намерены продолжать заниматься плаваньем, то, возможно, я могу предложить Вам кое-что получше бассейна.
And everyone's at the swimming hole having fun, and Matt is there. И все на вечеринке у бассейна, И Мэтт там.
We're at the edge of the Brine Pool, there's a fish that's swimming towards the camera. Мы на краю солевого бассейна и рыба подплывает к камере.
Больше примеров...
Плавает (примеров 57)
I saw the girl swimming in the river. Я видел, как девушка плавает в реке.
Kramer's been swimming laps between the Queensboro Bridge... Креймер плавает кругами между мостами Куинсборо...
Xiao Peng is really good at swimming, and she excels in academics. Сяо Пэн отлично плавает, лучше всех.
Okay, first off, a lion swimming in the ocean? Так, во-первых, лев? плавает в океане?
Look, he's swimming better and better. Посмотри, как он плавает!
Больше примеров...
Плыть (примеров 44)
I guess I'm either steering home or swimming home. Похоже, мне пора рулить или плыть домой.
Secondly, it is clear that the Permanent Representative of Australia favours swimming against the tide. Во-вторых, ясно, что постоянный представитель Австралии предпочитает плыть против течения.
They are capable of swimming at speeds equivalent to two body lengths per second, with an acceleration time of five seconds. Они способны плыть со скоростью до двух длин тела в секунду, ускоряясь примерно на пять секунд.
You think it's possible that the rat that stopped swimming was just tired And taking a little break? Как ты думаешь, может, крысы, которые перестают плыть, просто устают и делают перерыв?
Looks like the rookie is going swimming. Похоже, плыть придётся новичку.
Больше примеров...
Плавал (примеров 39)
While I was swimming, I passed by a squirrel. Однажды, когда я плавал, я перегнал белку.
I was swimming with my friends, the mighty dolphins, Я плавал со своими друзьями, могучими дельфинами,
I've been swimming in that pool all afternoon today, and I can tell you I feel like a new man. Сегодня я плавал в бассеине весь день, и теперь совсем как новенький.
According to the kids with him, he was swimming when the thing came right out of the water, grabbed him, dragged him under. Согласно ребятам, что были с ним, он плавал, когда нечто в воде схватило его и потащило ко дну.
I was swimming with Mrs. Redfern! Я плавал с мисс Ретферн!
Больше примеров...
Плавают (примеров 34)
Otherwise, it's like swimming in an empty pool. В пустом бассейне же не плавают.
And it's been suggested that basking sharks would make fantastic indicators of climate change, because they're basically continuous plankton recorders swimming around with their mouth open. Предполагают, что гигантские акулы могли бы стать превосходными индикаторами климатических изменений, потому что они, по сути, непрерывные регистраторы планктона, постоянно плавают с открытым ртом.
So are your swimmers swimming? Так что. ваши пловци плавают?
The sharks are swimming around. Акулы плавают себе по кругу.
It's when I first got to know fish swimming in something other than lemon slices and butter. Именно тогда я узнала, что рыбы плавают не только с дольками лимона и в масле.
Больше примеров...
Плаваю (примеров 26)
So, I'm swimming along, and it takes off my leg. И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу.
I've just been swimming in the same pool for too long. Я просто плаваю в одном и том же бассейне очень долгое время.
I'm swimming, Mom. Я плаваю, мам.
Have you been swimming at nights Because you know I'm here in the mornings? Ты плаваешь по вечерам, потому что я плаваю утром?
Now I am swimming in it. Теперь я плаваю в нем.
Больше примеров...
Плавали (примеров 24)
I was 10, swimming' about a mile up from here, me and Juniper. Мне было 10 лет, плавали примерно в миле отсюда, я и Джунипер.
In 1961, Birmingham was ordered to integrate their public pools, but the city didn't want African-American kids swimming alongside Caucasian kids, so they shut the pools down. В 1961 году в Бирмингем пришло распоряжение сделать общественные бассейны доступными и для белых, и для цветных, но городские власти не хотели, чтобы цветные дети плавали вместе с белыми, поэтому они закрыли бассейны.
What, you guys been swimming in a sewer all day or something? Парни, вы что, весь день плавали в канализации?
I don't normally touch anything in the water, but I just thought, you know, it had been swimming with me for so long, Обычно я ничего не трогаю под водой, но я просто подумала, они плавали со мной так долго,
There they were, both swimming, the man and the bear. Так они и плавали там вдвоем: полицейский и медведь!
Больше примеров...
Плавала (примеров 24)
We need to know where you and the passengers went, what you ate, drank, where you went swimming. Нам нужно знать, где ты и пассажиры были, что ты ела, пила, где ты плавала.
The fish was swimming in the water. Рыба плавала в воде.
You've been out swimming with Dino? Ты плавала вместе с Дино?
(Laughter) ls this what you were swimming into when you crossed the Channel? Это то, через что ты плавала, пересекая канал?
So, if Ms. littlejohn went swimming in a chlorinated pool, after she'd handled the book positively doused with touch DNA, would that eliminate any effects of touch DNA on her body? Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? - Совершенно верно.
Больше примеров...