| Kings lined up in a royal suite - rote learning for the old, useful information for all of us... | Кингс выстроились в Royal Suite - зубрежка для старых, полезная информация для всех нас... |
| A superior suite consists of a bedroom, sitting, and a room with spare beds. | Superior suite состоит из спальни, гостиной и комнаты с дополнительными кроватями. |
| MONA suite represents our exclusive offer. | MONA suite - это наше специальное предложение. |
| The suite will be open source is about to burn them in the PortableApps integrated. | Suite будет открытым исходным кодом собирается записать их в PortableApps интегрированы. |
| The AMDR system consists of two primary radars and a radar suite controller (RSC) to coordinate the sensors. | Система AMDR состоит из двух основных РЛС и контроллера RSC (Radar Suite Controller), предназначенного для координации работы радаров. |
| Red Hat cluster suite support is tied to a matching version of Red Hat Enterprise Linux and follows the same maintenance policy. | Поддержка Red Hat cluster suite привязана к версии операционной системы Red Hat Enterprise Linux и следует той же самой политике обслуживания. |
| As a result, there was a tendency for sellers of works of art to sell them in countries without droit de suite provisions (e.g. United Kingdom) to avoid paying the royalty. | Как следствие, существует тенденция среди продавцов произведений искусства, продавать их в странах без действующего droit de suite (например, Великобритания), чтобы не платить вознаграждение. |
| In September 2010, the Navy awarded technology development contracts to Northrop Grumman, Lockheed Martin, and Raytheon to develop the S-band radar and radar suite controller (RSC). | В сентябре 2010 года ВМС США подписали контракт с компаниями Northrop Grumman, Lockheed Martin и Raytheon на разработку технологии радара S-диапазона и контроллера для него (Radar Suite Controller, RSC). |
| The security suite that detects and removes spy & adware, viruses, worms and Trojan horses automatically without interrupting your work in and offers additional protection of all received and sent e-mail and a secure online banking. | Security Suite, который обнаруживает и удаляет шпионов и рекламного ПО, вирусов, червей и троянских коней, автоматически, не прерывая вашу работу в и обеспечивает дополнительную защиту от всех полученных и отправленных писем электронной почты и безопасной онлайн-банкинга. |
| The droit de suite does not apply to sales directly between private individuals without the participation of an art market professional, nor to sales by individuals to public museums (para. | Директива droit de suite не распространяется на прямые продажи между частными лицами без участия профессиональных участников арт-рынка, или при продажах физическими лицами государственным музеям (абз. |
| As opposed to Home Edition Premium, the Home Edition did not include the photo manager, music manager, security suite, wireless profiles, or the ability to write to NTFS partitions. | В отличие от Номё Edition Premium, Home Edition не содержит фото-менеджера, музыкального менеджера, Security Suite, беспроводных профилей, и умения работать с NTFS разделами. |
| Advanced Suite please download and install the programs listed below. | Advanced Suite, пожалуйста, скачайте и установите программы, указанные ниже. |
| The prerequisites for the Migration Suite are pretty involved. | Требования для Migration Suite достаточно запутанны. |
| The Atmospheric Chemistry Suite (ACS) has three infrared spectrometer channels. | ACS (Atmospheric Chemistry Suite) - три инфракрасных спектрометра. |
| Open Microsoft Transporter Suite for Internet Mailboxes. | Открываем Microsoft Transporter Suite для Internet Mailboxes. |
| Enterprise Suite contains almost all of our products packaged into one single box for one combined price. | Enterprise Suite содержит почти все продукты нашей компании, совмещенные в одной коробке и по единой цене. |
| SBS Suite cannot be used on standard Microsoft Windows Servers. | SBS Suite не может быть использован на стандартных серверах Microsoft Windows. |
| Read articles about ArtSuite (in the past - Frame Suite). | Статьи и обзоры, посвященные программе ArtSuite (и Frame Suite, это старое название), представлены на языке источника. |
| Adobe/Macromedia Flash site "The" serious program, now owned by Adobe and part of their Creative Suite. | Adobe/Macromedia Flash site серьезная программа, теперь принадлежащая Adobe и часть их продукта Creative Suite. |
| Advanced Suite is a package of products that provides virus protection for small and medium-size networks. | Advanced Suite - это комплект продуктов, который обеспечивает защиту от вирусов для малых и средних сетей. |
| Apocalypse Suite also won the 2008 Eisner Award for Best Limited Series. | Apocalypse Suite также получил премию Айснера 2008 года «за лучшую ограниченную серию». |
| 30 - "SUITE BRASILEIRA Nº3", guitar quartet and wood. | 30 - "SUITE BRASILEIRA Nº3", для гитары и квартета деревянных духовых инструментов. |
| Corel Photo-Paint - A bitmap graphics program comparable to Adobe Photoshop, bundled with the CorelDRAW Graphics Suite. | Corel PHOTO-PAINT: Растровая графическая программа, сопоставимая с Adobe Photoshop, в комплекте с CorelDRAW Graphics Suite. |
| The "Enterprise Suite" was notable for supporting distributed CORBA and RMI debugging. | Версия «Enterprise Suite» поддерживает отладку CORBA и RMI. |
| Ashton also appeared on Lord's first solo album Gemini Suite in 1972. | Эштон также появились на первом сольном альбоме Лорда Gemini Suite в 1972 году. |