Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
But the shipment is just low-grade stones for industrial use. Но на сей раз лишь низкосортные камни для промышленных нужд.
They're authentic stones from the island. Эти камни как раз с этого острова.
People who live in glass houses should not throw even rhetorical stones. Людям, живущим в стеклянном доме, не следует бросать даже риторические камни.
After their marriage in 1848, they travelled to Venice, where Ruskin was researching his book The Stones of Venice. После своей свадьбы в 1846 году супруги совершили путешествие в Венецию, где Рёскин собирал материал для своей книги «Камни Венеции».
You're leaving for Fhloston, to retrieve four stones from the Diva Plavalaguna. Вы отправитесь на Флостон-Парадиз. Заберете камни у Плавалагуны и доставите их на Землю.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
The nation's major economic resources include vast water reserves, which are scarce in Central Asia, cotton, processing of imported aluminium ore, and some deposits of gold and semi-precious stones. Основными экономическими ресурсами страны являются огромные водные запасы, в которых страны Центральной Азии испытывают нехватку, хлопок, переработка импортируемой алюминиевой руды и небольшие месторождения золота и полудрагоценных камней.
One of the main concerns for a Go player is which groups of stones can be kept alive and which can be captured. Один очень важный раздел игры го, связанный с определением того, какие группы камней способны выжить, а какие могут быть захвачены, известен как «жизнь и смерть».
Petrol Station in California, USA. Made of stones with the weight up to 20 tonnes each. АЗС в Калифорнии из камней весом до 20 тонн.
Some time later a Bronze age ritual added a small stone and clay cairn just off centre inside the monument, with a 7 ft (2 m) high standing stone to the east and a setting of smaller stones. Некоторое время спустя, уже в бронзовом веке, внутри монумента были дополнительно возведены небольшой камень и глиняный каирн, к востоку от которого располагался менгир высотой 2 метра и композиция из камней меньшего размера.
Stones protected by your vault. Камней, защищенных вашей системой.
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
On 4 April, the army declared Nablus a closed military zone following an incident in which two border policemen were slightly injured by stones on their way to Joseph's Tomb. 4 апреля армия объявила Наблус закрытой военной зоной после инцидента, в ходе которого два сотрудника пограничной полиции, направлявшиеся к Могиле Иосифа, были легко ранены камнями.
Red and yellow bricks and pieces of bricks were used for the atrium, the arches, and possibly the dome; some brick pieces were used to fill spaces between the stones on the walls. Красный и жёлтый кирпич и куски кирпича использовались при возведении атриума, арок и, возможно, купола; куски кирпича использовались для заполнения промежутков между камнями в стенах.
And who threw the stones? А камнями кто кидался?
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда тебя кастрировали, они применяли метод с камнями?
All of the 16 wooden doors were broken; Most of the windows were broken by stones; The Embassy switchboard was damaged; All of the three computer terminals were damaged; The filing cabinets were broken; The desks and desk drawers were broken. выломаны все 16 деревянных дверей; камнями выбита большая часть окон; поврежден телефонный коммутатор посольства; повреждены все три компьютерных терминала; повреждены шкафы для хранения документов; повреждены письменные столы и их выдвижные ящики.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
With a wide product range AKEMI covers the whole application range in the processing of stones. Со своей широкой программой полиэфирных и эпоксидных продуктов для натурального и искусственного камня AKEMI охватывает весь спектр задач в камнеобрабатывающей промышленности.
Pink stones that warm in the sun. Из розового камня, что нагревается от солнца.
In this area, there are many Gothic buildings constructed in softer porous stones. В этом районе имеются многочисленные готические здания, построенные из более мягкого пористого камня.
In addition, the company is now diversifying into fashion accessories using indigenous materials endemic in Cebu, Philippines such as shells, stones, wood with silver and/or gold electroplating. Производит высокохудожественные постеры для оформления официальных и частных интерьеров. Имеет на складе уникальные изделия ручной работы из металла, камня, кости, выполненные выдающимися мастерами России.
So 33 of the stones are smuggled onto the Nina, the Pinta and the Santa Maria and are spread in the New World. ЗЗ камня тайно проносят на его корабли - "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию" - и они расходятся по Новому свету.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
Some of the earliest authors wrote on bones and stones. Первые авторы писали на костях и камнях.
You know more about the stones and their history than anyone else. Вы знаете о камнях и о их истории больше, чем кто-либо другой.
Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. В большинстве своем они были обнаружены в снегу и замерзших реках или в траве и камнях, далеко от районов проживания населения.
It has been written... since the beginning of time... even onto these ancient stones... that evil, supernatural creatures exist... in a world of darkness. С незапамятных времён ещё на этих древних камнях было начертано, что злые, сверхъестественные создания обитают в мире тьмы.
Alex, the allies lost at dieppe because none of us. Told them about the guns in the cliffs, The stones that would stick their tanks to the beach. Алекс, Союзники потерпели поражение в Дьеппе, потому что никто из нас не сообщил им о пулемётах в обрывах, о камнях на пляже, в которых застряли их танки.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
The coastal communities of small island developing States face many challenges, including high population density, over-exploitation of coastal natural resources for tourism activities, excessive extraction of inert materials such as sand and stones, and saline intrusion. Прибрежные районы малых островных развивающихся государств сталкиваются со многими проблемами, включая высокую плотность населения, чрезмерную эксплуатацию прибрежных природных ресурсов для целей туризма, чрезмерную добычу таких инертных материалов, как песок и камень, и засоление почв.
And so, I left with the Philosopher's Stones, and all of the materials relating to them. Тогда я забрал философский камень и все связанные с ним документы.
They're not precious stones, but the lustre's very special. Нет. Ну, это - не драгоценный камень, но он всегда считался особенным и уникальным.
Treasure can mean stones too Слово "клад" тоже означает драгоценный камень
Cast stone can be made from white and/or grey cements, manufactured or natural sands, carefully selected crushed stone or well graded natural gravels and mineral coloring pigments to achieve the desired colour and appearance while maintaining durable physical properties which exceed most natural cut building stones. Искусственный камень может быть сделан из белого или серого цемента, искусственного или натурального песка, тщательно отобранного покрошенного камня или натурального гравия высокого качества с добавлением минеральных красящих пигментов, позволяющих достичь желаемого цвета и фактуры без потери физических свойств.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
According to the archaeologist David Frederick Grose, the quest to imitate precious stones "explains why most all early glasses are opaque and brilliantly colored" and that the deepest blue color imitating lapis lazuli was likely the most sought-after. По словам археолога Дэвида Фредерика Гросса, стремление подражать драгоценным камням «объясняет, почему большинство ранних стёкол непрозрачны и блестяще окрашены», и самый глубокий синий цвет, имитирующий лазурит, вероятно, был самым востребованным.
I wonder if you could send Sid to meet me at the police station, we'll go straight to the Stones. Не могли бы вы послать Сида встретить меня у полицейского участка, оттуда мы поедем к Камням.
Predilection for kidney stones. Предрасположенность к камням в почках.
Although this newfound kinship with Ned would make life on the road more tolerable, I could not allow it to distract me from my quest to get back to the standing stones at Craigh Nu Dun and return to my own 20th-century life. Хоть эта новоприобретенная душевная близость с Нэдом могла бы помочь мне вынести это путешествие, я не могла позволить ей отвлечь меня от моих поисков обратного пути к стоячим камням Крэйг-Ну-Дуна и возвращения к моей собственной жизни в 20-м веке.
if he has stones, it will click against the metal instrument. Инструмент стукнет по камням, если они там есть.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
It's got mud and bits of stones on it. В нее летит грязь и камушки.
You're like children casting stones at warships. Вы как дети, бросающие камушки в военные корабли.
Careful, those stones are hard. Осторожней, эти камушки твердые.
I'd like to lie in dry grass that scratches because of the sun, and is full of insects and stones! Я хочу лежать в сухой и колючей траве, чтобы рядом были разные зверьки и камушки...
I have stones to sell... fat to chew and many men to see about many ducks... so if I am not rushing you... У меня есть камушки на продажу, ...есть кому их скинуть, ...но я пришел к тебе.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние.
You got stones for days. Ты стал камнем за несколько дней.
Cartel finally grow some stones? Картель наконец вырос до броска камнем в нас?
If they are posted on the top of a building which is four storeys high, it is quite impossible to throw stones at them and to reach them. Если они занимают позицию на крыше четырехэтажного здания, добросить до них камнем совершенно невозможно.
Assisting Thanos in finding the Infinity Stones, they are sent to Earth to retrieve the Time and Mind Stones, while Thanos, already having the Power and Space stones, goes to Knowhere to obtain the Reality Stone. Они отправляются на Землю, чтобы получить Камень Времени и Разума, в то время как Танос, уже обладающий Камнем Силы и Пространства, идёт на Забвение, чтобы получить камень Реальности.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
Put a few stones there, will you? Теперь туда можно камешки.
He wanted to teach him how to skip stones. Хочет научить его пускать камешки.
You wouldn't have the stones. Ты бы не стал красть камешки.
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones... that starts an avalanche in the mountains. Приход Мэрри и Пиппина будет как падение камешков... с которого начинается горный обвал.
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
So let's keep them in mind... step outside and create something different... out of whatever we find interesting... stones, sticks, trash. Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
Stones and rocks come from the ground. Камни и булыжники вышли из земли.
And to prevent crunching footsteps from revealing his presence, he uses boulders as stepping stones. А чтобы не допустить своего обнаружения шагами по скрипучему снегу, она использует булыжники в качестве ступенек.
Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети».
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing, свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
Pauline had been an 18-year-old Exeter University student and a Rolling Stones fan when she met the 54-year-old Alf in 1966. Полина была 18-летней студенткой Эксетерского университета, фанаткой The Rolling Stones, когда она познакомилась с 54-летним Альфредом в 1966 году.
As was the case with some songs on Aladdin Sane, the influence of the Rolling Stones was also evident, particularly in the chugging title-track. Как и в случае с некоторыми песнями на «Aladdin Sane», влияние группы The Rolling Stones было также очень заметно, особенно в титульном треке.
According to Mick Jagger, the Beggar's Banquet track "Stray Cat Blues" by the Rolling Stones was inspired by "Heroin". По словам Мика Джаггера, песня The Rolling Stones «Stray Cat Blues» с альбома «Beggars Banquet» вдохновлена «Heroin».
Rolling Stones Records was the record label formed by the Rolling Stones members Mick Jagger, Keith Richards, Mick Taylor, Charlie Watts and Bill Wyman in 1970, after their recording contract with Decca Records expired. Rolling Stones Records был звукозаписывающим лейблом, основанным участниками группы The Rolling Stones Миком Джаггером, Китом Ричардсом, Миком Тейлором, Чарли Уотсом и Биллом Уайманом в 1970 году после того, как их контракт на запись с Decca Records истек.
The air of Czechoslovakia in 1968 was electric with the imported sounds of the Rolling Stones and Frank Zappa's Mothers of Invention. Воздух Чехословакии в 1968 году был заряжен импортированными звуками Rolling Stones и Mothers of Invention Фрэнка Заппы.
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
And owning a Rolling Stones CD is no longer grounds for expulsion. И диск Роллинг Стоунз больше не причина для ссылки.
Are you really The Rolling Stones' manager? А ты правда менеджер Роллинг Стоунз?
You talking about the Rolling Stones movie, or something else? Ты говоришь о фильме про Роллинг Стоунз или о каком-то другом?
Speaking of kissing, I haven't gotten one since that time Bob did heroin with the Stones. Говоря о поцелуях, у меня не было ни одного с тех пор, как Боб кололся героином с Роллинг Стоунз.
First, you want to take him to a Rolling Stones concert, and now you're taking him to church? Мало того, что ты хотел отвести его на концерт Роллинг Стоунз так теперь ты надумал таскать его в церковь?
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса.
I love the rolling stones. Я люблю Роллинг Стоунс.
Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи.
DEEJAY: Thank you, Stones fans. Спасибо вам, фанаты "Стоунс".
Wing back to London and jam with The Stones? Полетишь обратно в Лондон и пойдешь на концерт Ролинг Стоунс?
Больше примеров...