Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
Come on. Let's go skip stones again. Давай же, пойдем, покидаем камни опять.
The stones... will be here. Камни... будут здесь.
I noticed the houses, balconies watching the horizon... beach stones old in the sand. Замечала дома и балконы, нависающие над туманным горизонтом... берег и старые камни, увязшие в песке.
Widespread illegal excavations and looting of historic sites was reported in the Faryab and Badghis provinces, with some of the stones from the Hadda archaeological site destined for use as building materials. По имеющимся данным, незаконные раскопки и разграбление исторических объектов повсеместно происходят в провинциях Фарьяб и Бадгис, причем некоторые камни с археологического объекта в Хадде используются в качестве строительного материала.
And perhaps, as you have appeared on the stage of a burlesque club, you shouldn't be the first to throw stones? И, возможно, появившись на сцене бурлеск-клуба, не стоит первой бросать камни?
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
Intervention capture is the opposite of custodian capture: if a stone moves between two enemy stones, it captures both stones. Возможен так называемый обратный захват (интервенция): если фигура пошла между двух камней противника, она делает захват их обоих.
I'm fine, but I worry that I'll hurt people, so I walk with these stones. Я сам в порядке, но волнуюсь за людей. поэтому всегда хожу с рюкзаком камней.
If I'm right, take out the organ, so we can analyze the stones. Если я прав, то мы вытащим орган и сможем сделать анализ камней.
(k) 27 small stones of various colours from West Raqqa; к) 27 мелких камней разной расцветки из Западной Ракки;
Measures should be devised to prevent that the numbers on the plates are no longer legible after a short time as a result of being hit by stones, cleaning, abrasion owing to the weather and frequent changing of digits. Следует предусмотреть меры, направленные на то, чтобы номера на табличках не становились неразборчивыми в краткий срок в результате ударов камней, мойки, истирания под воздействием погодных условий и частой смены цифр.
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
We shall trade these stones without conflict and within the Kimberley Process Certification Scheme. Мы будем торговать этими камнями без каких-либо конфликтов и в рамках системы сертификации Кимберлийского процесса.
Those involved have included lawyers, notaries, other independent legal professionals, accountants, dealers in precious metals or stones and trust and company service providers. К числу таких лиц относятся адвокаты, нотариусы, другие независимые юристы, бухгалтеры, торговцы драгоценными металлами или камнями, а также лица, оказывающие услуги по управлению доверительными фондами и компаниями.
The men pelted her with stones and fired a pistol at her as she ran away. Они забросали ее камнями, а затем застрелили ее из пистолета, когда она попыталась бежать.
Is it true that he has turned people into glass and thrown stones at them? Правду говорят, что он превращает людей в стеклянные статуи и кидается в них камнями?
The CTC would be pleased if the Republic of Seychelles would outline any measures it is taking to control the trade in conflict diamonds, other precious stones and precious metals, which by their nature can support the financing of terrorism? КТК хотел бы, чтобы Республика Сейшельские Острова сообщила о мерах, которые она принимает для контроля за торговлей алмазами из зоны конфликтов, другими драгоценными камнями и драгоценными металлами, которые в силу своего характера могут использоваться для финансирования терроризма.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
Gertrude who was... obsessed with finding three mythical stones. Гертруда, мыслями которой... завладели эти три мифических камня.
I know that the President's job is, inter alia to leave no stones unturned in pursuit of the common ground or consensus shared by all the members of the CD for starting negotiations on agreed issues. Я знаю, что работа Председателя состоит, среди прочего, в том, чтобы не оставить камня на камне при подготовке общей почвы, или разделяемого всеми членами Конференции по разоружению консенсуса, для начала переговоров по согласованным проблемам.
Before this, Samuel Pepys also saw it and wrote: Three great stones standing upright and a great round one lying on them, of great bigness, although not so big as those on Salisbury Plain. До этого, Сэмюэл Пипс также осмотрел постройку и написал: Три огромных камня стоят вертикально, а ещё один огромный круглый лежит поверх них, крупные по размеру, хотя и не такие крупные, как найденные на Равнине Солсбери.
Six stones in, three stones high. Шесть камней внизу, три камня наверху.
During Victoria's last years, Louise carried out a range of public duties, such as opening public buildings, laying foundation stones, and officiating at special programmes. В последние годы жизни матери Луиза исполняла ряд общественных обязанностей, таких как открытие общественных зданий и закладывание первого камня при строительстве.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
Why would Clark know anything... about ancient stones? Почему Кларк должен знать о каких-то древних камнях? Хорошо.
What is that old line about sins and stones? Что это - старая история о грехах и камнях?
So, connect the symbols on the stones... and you should be able to triangulate where the center stone is buried. Итак, соедините символы на камнях... и вы сможете выявить, где спрятан девятый камень.
I don't know anything about any key stones! Я ничего не знаю о камнях
Good for your kidney stones. Хорошо помогает при камнях в почках.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
The only way stones can kill someone is when somebody's holding them. Камень может убить, только если он у кого-то в руке.
While I was at war, I thought back to the vision I had when they laid the first stones of this palace. Когда я был на передовой, я снова размышлял о моем видении, которое у меня было, когда закладывали первый камень дворца.
I showed you how to make Philosopher's Stones... Я показала вам, как сделать философский камень.
The World Vision Ghana (WV Ghana) indicated that children are found in the mining industry and at stone quarries cracking stones to sell. ЗЗ. Организация "Уорлд вижн Гана" (УВ-Гана) указала на то, что дети заняты в горнодобывающей промышленности и в каменоломнях, где они добывают камень на продажу.
Pity, you ancient stones, those tender babes... whom envy hath immured within your walls. Ты, камень старый, пожалей малюток, которых скрыл в твоих стенах завистник!
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
I have to get back to the stones. Я должна вернуться обратно к камням.
The Father went out to the Stones tonight and... Патер ночью отправился к Камням и...
I wonder if you could send Sid to meet me at the police station, we'll go straight to the Stones. Не могли бы вы послать Сида встретить меня у полицейского участка, оттуда мы поедем к Камням.
Ministry of Industry and Trade: Diamonds, Precious Stones & Jewellery Administration Министерство промышленности и торговли: управление по алмазам, драгоценным камням и ювелирным изделиям
The National Committee of Ukraine for Rare, Precious Metals, and Precious Stones shall organise the manufacture of insignia of the Order of Bohdan Khmelnytsky. Государственному комитету Украины по редким, драгоценным металлам и драгоценным камням организовать изготовления знаков ордена Богдана Хмельницкого.
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
It's got mud and bits of stones on it. В нее летит грязь и камушки.
"shiny stones like these?" "откуда у горничной такие блестящие камушки?"
Earlier today, a guy comes in trying to move some stones. Чуть руньше заходил парень, пытался толкнуть мне камушки
I'd like to lie in dry grass that scratches because of the sun, and is full of insects and stones! Я хочу лежать в сухой и колючей траве, чтобы рядом были разные зверьки и камушки...
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда вас кастрировали, вам отрезали и камушки, и столбик?
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
The walls are decorated with marble, Ural stones: serpentine and granite. Стены отделаны мрамором, уральским камнем - змеевиком и гранитом.
That's why it reacts with red stones. Вот почему он вступает в реакцию с красным камнем.
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние.
The belief was connected with the grey stones of the home of his forefathers. Эта вера его была связана с серым камнем, из которого сложен был дом его предков.
A border policeman was injured by stones during riots that erupted in one of the villages in protest against the demolitions. В ходе беспорядков, которые возникли в одной из деревень в связи с протестами против разрушений домов, камнем был ранен один из пограничников.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
Put a few stones there, will you? Теперь туда можно камешки.
The - the pillar and the stones. Ну... стержень и камешки.
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков.
The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones... that starts an avalanche in the mountains. Приход Мэрри и Пиппина будет как падение камешков... с которого начинается горный обвал.
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
So let's keep them in mind... step outside and create something different... out of whatever we find interesting... stones, sticks, trash. Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего, что только найдем - камешков, палочек, мусора.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
The first side has a big army, with the most modern of weapons, particularly nuclear weapons, while the second side has only stones. Первая обладает большой армией, вооруженной современнейшим оружием, в том числе ядерным, в то время как в распоряжении второй - только булыжники.
Anthropomorphic stones, how curious. Антропоморфные булыжники, как любопытно.
You should just shout, throw stones, pebbles, whatever, and then back slowly away and you'll be fine. Нужно просто кричать, бросать камни, булыжники, что угодно, и понемногу отступать, и всё с вами будет в порядке.
Stones and rocks come from the ground. Камни и булыжники вышли из земли.
Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети».
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
The cancer has since gone into remission, and he returned to recording and touring with The Rolling Stones. Рак перешёл в стадию ремиссии, и Уоттс вернулся к студийным записям и гастролям с The Rolling Stones.
In 2014, in honor of the 10th anniversary of Madvillainy, Stones Throw released special edition of the album on vinyl. В 2014 году, в честь десятилетия Madvillainy, лейбл Stones Throw выпустил специальное ограниченное переиздание альбома на виниловых пластинках.
August 31 - The Rolling Stones open their Steel Wheels North American tour in Philadelphia, USA. 31 августа - «The Rolling Stones» начали свой североамериканский тур в поддержку нового альбома «Steel Wheels» в Филадельфии, штат Пенсильвания.
The Rolling Stones' stage manager on the 1969 tour, Chip Monck, explained that "the stage was one metre high - 39 inches for us - and it was on the top of a hill, so all the audience pressure was back upon them". Чип Монк, стейдж-менеджер The Rolling Stones во время тура 1969 года, объяснил: «Сцена была высотой в один метр, и это было на вершине холма, так, чтобы не произошло давки.
In December 1999, he sang in French on the BBC-inspired music video of international celebrities doing a cover of The Rolling Stones single "It's Only Rock 'n Roll (But I Like It)" for the charity Children's Promise. В декабре 1999 года он вдохновил знаменитостей многих стран вместе исполнить кавер-версию песни «It's Only Rock 'n Roll (But I Like It)» группы «The Rolling Stones» для помощи фонду «Children's Promise».
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
Brian Jones, founder member of The Rolling Stones, said he is to quit the group. Брайан Джонс, основатель Роллинг Стоунз заявил, что покидает группу.
Obviously, Dvorak and Wagner are not Zappa and the Stones. Безусловно, Дворак и Вагнер - это не Заппа и Стоунз.
Backed by Clapton, Keith Richards and Mitch Mitchell, he first played it on 11 December 1968 at The Rolling Stones Rock and Roll Circus; a version recorded with the Plastic Ono Band in September 1969 appears on the live album Live Peace in Toronto. 11 декабря 1968 года он сыграл её вместе с Клэптоном, Китом Ричардсом и Митчем Митчеллом на концерте Рок-н-ролльный цирк «Роллинг Стоунз»; версия, записанная с Plastic Ono Band в сентябре 1969 года, была выпущена на альбоме альбоме «Live Peace in Toronto 1969».
It's like opening for the Stones. Это как вступление у Роллинг Стоунз
Question - what original member of the Rolling Stones croaked whilst having a drowning accident? Вопрос... кто именно из группы Роллинг Стоунз помер из-за неудачного заплыва?
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
These carpets have more spilled drugs on them than a Rolling Stones tour bus. Этот ковер так пропитан наркотиками, что автобус Роллинг Стоунс отдыхает.
The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса.
Everybody knows the Rolling Stones, the Beatles, Fleetwood Mac, Все знают Роллинг Стоунс, Битлз, Флитвуд Мак,
From 1967 to 1978 she wrote the six-volume The Endemic Flora of Tasmania, with illustrations by Margaret Stones, a commission sponsored by Lord Talbot de Malahide. В период с 1967 по 1978 год Винифред Кертис написала книгу «Эндемическая флора Тасмании» в шести томах, вышедшая с иллюстрациями Маргарет Стоунс под эгидой лорда Талбота.
Wing back to London and jam with The Stones? Полетишь обратно в Лондон и пойдешь на концерт Ролинг Стоунс?
Больше примеров...