Английский - русский
Перевод слова Stones

Перевод stones с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камни (примеров 989)
stones were never meant to be found? Что если... камни никогда не должны были быть найдены?
If these stones were intended for you to find, why would they be surrounded by Kryptonite? Если бы эти камни были предназначены для тебя, почему они были защищены криптонитом?
And right into the stones, И прямо в камни,
The building is built of rose granite quarried in Ortonville, with many stones greater than 20 tonnes in weight. Здание построено из ортонвильского гранита, многие камни имеют вес более 20 тонн.
Heater stones must be arranged loosely to ensure there is good air circulation. Камни в каменке необходимо располагать на некотором расстоянии друг от друга для хорошей циркуляции воздуха между ними.
Больше примеров...
Камней (примеров 653)
The passage grave consisted of a roughly 8 m long chamber with 12 upright supporting stones and a pair of passageway stones. Коридорная гробница состояла из примерно 8-метровой камеры с 12 вертикальными опорными камнями и парой коридорных камней.
Six incidents involving the throwing of stones at settler houses were reported in Hebron. Сообщалось о том, что в Хевроне имели место шесть инцидентов, связанных с бросанием камней по домам поселенцев.
The few large stones that were present were mostly of inferior quality. Качество нескольких из таких камней в партиях было преимущественно низким.
A cargo of marble and of stones has disappeared on the road. Партия мрамора и драгоценных камней исчезла по пути сюда, Ваше Величество.
The replacement of stones was done in June, 1997 and August, 1999. Извлечение камней совершалось в 2 захода: в июне 1997-го и августе 1999-го.
Больше примеров...
Камнями (примеров 330)
Seychelles does not have specific legislation relating to trade of diamonds, other precious stones and metals such as gold. В Сейшельских Островах нет специального законодательства по вопросам торговли алмазами, другими драгоценными камнями и металлами, например золотом.
Alternatively, fill your pockets with stones, walk into the sea... and keep going. Как вариант, наполни карманы камнями, зайди в море... и продолжай идти.
Dozens of other youths gathered and began to throw stones and vegetables. Толпа других молодых людей начала забрасывать их камнями и овощами.
An extensive list of financial, non-bank financial institutions and non-financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. Этот закон, который в будущем будет действовать также в отношении бухгалтеров, агентств по обслуживанию компаний и трестов, агентов по продаже недвижимости и торговцев драгоценными металлами и камнями, охватывает большой перечень финансовых, небанковских финансовых учреждений и нефинансовых организаций.
The Albanian insurgents were poorly armed and not everyone even carried a gun, some were armed with nothing but sticks and stones. Албанские повстанцы были плохо вооружены: не у всех было огнестрельное или даже холодное оружие, кто-то вооружался палками и камнями.
Больше примеров...
Камня (примеров 100)
You must find the other two stones. Ты должен найти два других камня.
At the opposite end of the grave are two circular cylindrical stones, which are reminiscent of small millstones. В противоположных концах могилы находятся два круглых цилиндрических камня, напоминающих небольшие жернова.
Well, I'm guessing we just put these two stones in any two of these spots. Думаю, мы просто положим эти два камня в любые две из этих ячеек.
Six stones in, three stones high. Шесть камней внизу, три камня наверху.
At the salterns at Landrellec and Enez Vihan at Pleumeur-Bodou the remains of rectangular ovens have been excavated that are 2.5-3 m long and about 1 m wide, constructed of stones and clay. В солеварнях в Ландрелле (Landrellec) и Эне Виян (Enez Vihan) были обнаружены остатки прямоугольных варниц размером от 2,5 до 3 м в длину и 1 м в ширину, построенные из камня и глины.
Больше примеров...
Камнях (примеров 70)
I can talk about other things like stones. Я могу поговорить о другом, скажем, о камнях.
The stones carry power, Mr Barnaby. В этих камнях есть сила, м-р Барнаби.
Well, obviously we don't know as much about the stones as we thought. Ну, очевидно, мы не знаем так много о камнях, как мы думали.
SCREAMS Light does not lie in precious stones. В драгоценных камнях нет света.
An incredible fortune in stones. Невероятное богатство в камнях.
Больше примеров...
Камень (примеров 92)
But, there is someone out there who manipulates wars to make Philosopher's Stones. Но кто-то хочет развязать войну, только чтобы создать философский камень.
They were turned into stones Они были превращены в камень.
In some cases, however, the trace is associated with the Devil, and the stones are considered impure, and harmful. В некоторых легендах, однако, выбоину в форме следа связывают с Дьяволом, а сам такой камень считают «нечистым» и опасным.
Further excavations were performed in December 1949, in which two small statues, two large bowls, tools and one large spherical stone, which was probably used to move the temple's large stones, were discovered. При раскопках в 1949 году были обнаружены две небольшие статуи, две большие чаши, орудия и один большой круглый камень, который, вероятно, использовался для перемещения блоков храма.
notwithstanding the title, it is not so sunny, but tense, even refractory, as it is a bit mad, stones are swimming as if it were the day after tomorrow. несмотря на название, не слишком солнечно, но - напряженно, даже упрямо, поскольку немного безумно, и камень плавает, как послезавтра.
Больше примеров...
Камням (примеров 43)
And you tried to give it to your dad because he'd cut his feet up running over those stones. А ты всё хотел подарить его папе, потому что он поранил себе ноги, когда бежал по тем камням.
And, as Deng Xiaoping famously noted of China's reforms in the 1980's, "We are feeling our way across the river over the stones." Как это заметил Дэн Сяопин в отношении китайских реформ в 1980-х годах: «Мы на ощупь прокладываем наш путь через реку по камням».
Trees, stones, water, clouds, sand, brick, light, wind, rain: all that counts is your solitude: К деревьям, камням, к воде, облакам, к песку, кирпичам, к свету, к ветру, к дождю, - имеет значение только твоё уединение:
Inverness, and from there only a brief journey would take me to the stones at Craigh na Dun and a chance to return to my own time. Инвернесс, а оттуда небольшая прогулка к камням на холме Крейг-на-Дун и возможность попытаться вернуться в свое время.
Five days, and I would be back on the road to Inverness, and then back to the stones atop Craigh na Dun, Пять дней, и я буду на пути в Инвернесс, откуда доберусь к камням на вершине холма Крейг-на-Дун...
Больше примеров...
Камушки (примеров 21)
Inside its body were small stones - gastroliths. Внутри этого тела были маленькие камушки - гастролиты.
Earlier today, a guy comes in trying to move some stones. Чуть руньше заходил парень, пытался толкнуть мне камушки
When they castrated you, did they take the pillar with the stones? Когда вас кастрировали, вам отрезали и камушки, и столбик?
HE TAUGHT US TO THROW STONES. Он учил нас бросать камушки.
I have stones to sell... fat to chew and many men to see about many ducks... so if I am not rushing you... У меня есть камушки на продажу, ...есть кому их скинуть, ...но я пришел к тебе.
Больше примеров...
Камнем (примеров 19)
A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние.
The belief was connected with the grey stones of the home of his forefathers. Эта вера его была связана с серым камнем, из которого сложен был дом его предков.
Wood is used for the display and storage area, while green and white colours are combined at two tasting areas, one located downstairs in the basement, lined with old stones. Дерево используется для хранения вина, в то время как зеленый и белый цвета сочетаются в двух дегустационных зонов, одна из них расположена в небольшом подвале облицованы камнем.
Cartel finally grow some stones? Картель наконец вырос до броска камнем в нас?
Assisting Thanos in finding the Infinity Stones, they are sent to Earth to retrieve the Time and Mind Stones, while Thanos, already having the Power and Space stones, goes to Knowhere to obtain the Reality Stone. Они отправляются на Землю, чтобы получить Камень Времени и Разума, в то время как Танос, уже обладающий Камнем Силы и Пространства, идёт на Забвение, чтобы получить камень Реальности.
Больше примеров...
Камешки (примеров 13)
Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады?
He wanted to teach him how to skip stones. Хочет научить его пускать камешки.
The - the pillar and the stones. Ну... стержень и камешки.
Who told you to put all the little stones on it? Кто тебе подсказал вымостить на нём эти камешки?
The smooth stones on the sand are familiar to us. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Больше примеров...
Камешков (примеров 7)
The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones... that starts an avalanche in the mountains. Приход Мэрри и Пиппина будет как падение камешков... с которого начинается горный обвал.
Maybe a couple of little stones. Хотя бы пару камешков. Нет.
Just a bunch of little stones on a piece of wood. Просто кучка камешков на доске.
But still they serve as stepping stones as delegations continue to search for solutions to CD issues in the years to come. Но они все же выступают в качестве своего рода камешков, ступая по которым можно пробраться сквозь трясину, по мере того как в предстоящие годы делегации будут продолжать заниматься поиском решений по проблемам КР.
Something for getting stones out of horses' hooves. На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт?
Больше примеров...
Булыжники (примеров 11)
As they approached the Tomb, the demonstrators pelted IDF and border police troops with rocks and stones. По мере того, как демонстранты приближались к гробнице, они бросали камни и булыжники в солдат ИДФ и пограничных полицейских.
"Running stones"? Булыжники? - Да.
Anthropomorphic stones, how curious. Антропоморфные булыжники, как любопытно.
And to prevent crunching footsteps from revealing his presence, he uses boulders as stepping stones. А чтобы не допустить своего обнаружения шагами по скрипучему снегу, она использует булыжники в качестве ступенек.
Mani stones are stone plates, rocks and/or pebbles, inscribed with the six syllabled mantra of Avalokiteshvara (Om mani padme hum, hence the name "Mani stone"), as a form of prayer in Tibetan Buddhism. Камни мани - каменные плиты, булыжники или галька с высеченными на них шестью слогами мантры Авалокитешвары (Ом мани падме хум), одной из форм молитвы в тибетском буддизме.
Больше примеров...
Stones (примеров 187)
"Rain Fall Down" is a song from the Rolling Stones' 2005 album A Bigger Bang. Rain Fall Down - песня группы The Rolling Stones из альбома A Bigger Bang.
Mystic Man (1979), and Wanted Dread and Alive (1981) followed, both released on Rolling Stones Records. Mystic Man (1979) и последующий Wanted Dread and Alive (1981) были также выпущены на Rolling Stones Records.
Despite further moderate success, Tosh left the label in 1981, citing lack of promotion and a personal feud with the Rolling Stones. Несмотря на дальнейший относительный успех, Питер Тош покинул лейбл в 1981 году, сославшись на отсутствие развития и личную вражду с The Rolling Stones.
The tickets to Barlow's second leg solo concerts again sold out instantly after going on sale on 19 October, with tickets selling faster than those of The Rolling Stones for their comeback dates. Билеты на сольные концерты Барлоу были распроданы сразу же, как только поступили в продажу 19 октября, быстрее, чем билеты на концерт Rolling Stones, приуроченный к их возвращению на большую сцену.
The Rolling Stones had claimed the highest-grossing tour four multiple times, with the latest being A Bigger Bang Tour (currently the third). The Rolling Stones четырежды устанавливали рекорд по сборам, последний раз с A Bigger Bang Tour (сейчас на втором месте).
Больше примеров...
Стоунз (примеров 53)
We thought that the 'Stones' headliners were perfect. Мы считаем, что Стоунз очевидные хэдлайнеры.
So what do you like so much about the Rolling Stones? Так чем же тебе так нравятся Роллинг Стоунз?
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.
Dad likes Sinatra, son likes The Rolling Stones. Папе нравится Синатра, сыну - "Роллинг Стоунз".
Bob Dylan and the Stones. Не забудьте Боба Дилана и "Стоунз".
Больше примеров...
Стоунс (примеров 20)
Look at this - Beatles, Rolling Stones. Взгляни - Битлз, Роллинг Стоунс.
Opened for Dylan, Bowie, the Stones... Играл Боба Дилана, Дэвида Боуи и Стоунс...
It's Prince opening for the Rolling Stones. Принс открыл Роллинг Стоунс.
Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи.
Wing back to London and jam with The Stones? Полетишь обратно в Лондон и пойдешь на концерт Ролинг Стоунс?
Больше примеров...