| stones were never meant to be found? | Что если... камни никогда не должны были быть найдены? |
| Point is, I'm taking the stones. | Дело в том, что я заберу камни. |
| These stones are from magma, Fraser. | Эти камни из магмы, Фрейзер. |
| He said he'd been searching for the stones for years, and even with the vast resources at his disposal, it was futile. | Он сказал, что искал камни в течение многих лет,... и даже с обширными ресурсами в его распоряжении,... это было бесполезно. |
| They're Tibetan cleansing stones. | Это тибетские очищающие камни. |
| In some places of the walls remained 4 rows of stones. | В некоторых местах стен сохранилось 4 ряда камней. |
| Discovery of several large, extremely valuable "special stones" has artificially inflated the average carat price of Liberian diamonds. | Находка нескольких крупных, чрезвычайно дорогих «особых камней» искусственно подняла среднюю цену за карат либерийских алмазов. |
| This is a pile of stones and rocks! | Это же просто куча камней! |
| There are 50 stones available in the first sale. | Мы продаём 50 камней. |
| The size and weight of the stones differ from player to player depending on his choice and strength. | Размер и вес камней отличаются от игрока к игроку. |
| Some are carved from precious stones. | Часть из них была украшена драгоценными камнями. |
| We shall trade these stones without conflict and within the Kimberley Process Certification Scheme. | Мы будем торговать этими камнями без каких-либо конфликтов и в рамках системы сертификации Кимберлийского процесса. |
| "Two hours ago, she filled her pockets with stones and walked into Prospect Park Lake." | "Два часа назад она наполнила карманы камнями и пошла к озеру в парке". |
| Just mark the route with four stones every so often. | Просто помечайте маршрут четырьмя камнями время от времени. |
| On 10 February 2008, at 0620 hours, a group of young men threw empty bottles and stones against the parking space area reserved for the vehicles of the Liaison Office of the Hellenic Republic. | 10 февраля 2008 года в 06 ч. 20 м. группа молодых людей забросала пустыми бутылками и камнями парковочную площадку, зарезервированную для автомобилей Отделения связи Греческой Республики. |
| Jax goes to Belfast, stones get unturned. | Если Джекс поедет в Белфаст он там камня на камне не оставит. |
| A few spots in the olive grove were chosen for investigation, including "three stones that appeared to form a corner". | Несколько участков в оливковой роще были выбраны для исследований, в том числе "три камня, которые, казалось, образуют угол". |
| "My body is harder than the stones." | "Оно прочнее камня." |
| In addition to the dromaeosaurid leg, four irregularly-shaped stones with a diameter between fifteen and twenty millimetres were found in the abdomen, with no similar stones present in any other portions of the skeleton or embedded in the surrounding rock. | В дополнение к дромеозавридовой ноге в брюшной полости были обнаружены 4 камня неправильной формы диаметром от 15 до 20 мм, в других частях скелета или в окружающих отложениях подобные камни отсутствовали. |
| With them under his command, he sought to gather the four Power Stones, which, if attached to the Sword of Plun-Darr, would give him ultimate power. | С их помощью он надеялся захватить четыре Волшебных Камня, объединение которых с Мечом План-Дарр могло бы дать Мамм-Ра огромную силу. |
| You know more about the stones and their history than anyone else. | Вы знаете о камнях и о их истории больше, чем кто-либо другой. |
| Most of them were found in the snow and icy rivers or between grasses and stones, far away from inhabited areas. | В большинстве своем они были обнаружены в снегу и замерзших реках или в траве и камнях, далеко от районов проживания населения. |
| Among the valuable exhibits of the museum are inscriptions on stones of different periods, from the Kangly era (2nd century BC) until the 19th century. | Среди ценных экспонатов музея - надписи на камнях различных периодов - от кангюйской эпохи (II в.до н. э.) до XIX века. |
| SCREAMS Light does not lie in precious stones. | В драгоценных камнях нет света. |
| Like most libellulids they tend to perch on sticks, reeds or stones near water, flying out to catch insects then returning to their perch. | Как и большинство настоящих стрекоз, они склонны сидеть на палках, тростниках или камнях у воды, взлетать, чтобы поймать насекомое и возвращаться на место. |
| Fire rises, stones fall. | Огонь вздымается вверх, камень падает вниз |
| They're not precious stones, but the lustre's very special. | Нет. Ну, это - не драгоценный камень, но он всегда считался особенным и уникальным. |
| The World Vision Ghana (WV Ghana) indicated that children are found in the mining industry and at stone quarries cracking stones to sell. | ЗЗ. Организация "Уорлд вижн Гана" (УВ-Гана) указала на то, что дети заняты в горнодобывающей промышленности и в каменоломнях, где они добывают камень на продажу. |
| Only three other stones of this type have been found in Ireland, of which the Turoe stone in County Galway is the best known. | Есть ещё лишь три найденных в Ирландии камня этого типа, из которых наиболее известен камень Туруа в графстве Голуэй. |
| Our exquisite and comfortable hotel, where the atmosphere of olden times harmonises with the luxury of the hotel, is located in the very centre of the old town, surrounded by ancient cathedrals, in the labyrinth of narrow, cobble-stone streets where every stones bears history. | Наш изысканный и уютный отель, в котором атмосфера старины гармонично сочетается с комфортом luxury-гостиницы, расположен в самом сердце Старого города, в окружении древних соборов и в лабиринте узких, мощеных булыжником улиц, где каждый камень дышит историей. |
| "Walk on the stones, Paw". | "Ступай по камням, Пау. Траву недавно посеяли. |
| And even if I did get away, get back to the stones, | И даже если я выберусь, вернусь к камням. |
| Trees, stones, water, clouds, sand, brick, light, wind, rain: all that counts is your solitude: | К деревьям, камням, к воде, облакам, к песку, кирпичам, к свету, к ветру, к дождю, - имеет значение только твоё уединение: |
| You all bought your way into Vinci with the stones. | Вы все приподнялись, благодаря камням. |
| Five days, and I would be back on the road to Inverness, and then back to the stones atop Craigh Na Dun, and hopefully back home. | Пять дней, и я той же дорогой вернусь в Инвернес, и к "стоячим" камням Крэг На Дун, и надеюсь домой. |
| We do not need worthless stones. | Нам не нужны ничего не стоящие камушки. |
| Ray's stones in a Mason jar? | Камушки от Рея в пищевом контейнере? |
| Earlier today, a guy comes in trying to move some stones. | Чуть руньше заходил парень, пытался толкнуть мне камушки |
| I have stones to sell... fat to chew and many men to see about many ducks... so if I am not rushing you... | У меня есть камушки на продажу, ...есть кому их скинуть, ...но я пришел к тебе. |
| It was telling us stories about clouds, stones and many other things... | Он рассказывал нам сказки про облака, острова, пёстрые камушки. |
| A werewolf with the stones is free from turning on a full moon. | Оборотень с таким камнем свободен от обращения в полнолуние. |
| Wood is used for the display and storage area, while green and white colours are combined at two tasting areas, one located downstairs in the basement, lined with old stones. | Дерево используется для хранения вина, в то время как зеленый и белый цвета сочетаются в двух дегустационных зонов, одна из них расположена в небольшом подвале облицованы камнем. |
| The crowd insulted the passengers and hurled large stones through the ambulance's back window, the first of which sent shattering glass throughout the ambulance. | Собравшиеся оскорбляли пассажиров и бросали крупные камни через заднее стекло кареты скорой помощи, которое было разбито первым же камнем так, что осколки разлетелись по всему салону. |
| The Philosopher's Stones above, and the Philosopher's Stones here, will collide with the two transmutation circles and condense together. | Используя два круга преобразования, я заставлю философский камень наверху столкнуться с другим камнем здесь, внизу, а затем соединю их. |
| Assisting Thanos in finding the Infinity Stones, they are sent to Earth to retrieve the Time and Mind Stones, while Thanos, already having the Power and Space stones, goes to Knowhere to obtain the Reality Stone. | Они отправляются на Землю, чтобы получить Камень Времени и Разума, в то время как Танос, уже обладающий Камнем Силы и Пространства, идёт на Забвение, чтобы получить камень Реальности. |
| ~ Do you have more such stones? ~ Sure. | У тебя есть еще такие камешки? |
| Don't your stones start to hurt if your bone never gets - | Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может... |
| Look, just help me spring Monroe, and I'll get you your stones, okay? | Послушай, просто помоги мне освободить Монро, и я добуду тебе твои камешки, лады? |
| You don't tell or ask the mother when you give a child a fortune... for looking on the beach for stones? | Разве не надо спросить разрешения у матери, прежде чем дать ребенку кучу денег за камешки, найденные на пляже? |
| You wouldn't have the stones. | Ты бы не стал красть камешки. |
| Take someone's life for a couple of hundred grand's worth of stones. | Лишить человека жизни из-за камешков стоимостью в сто кусков. |
| The coming of Merry and Pippin will be like the falling of small stones... that starts an avalanche in the mountains. | Приход Мэрри и Пиппина будет как падение камешков... с которого начинается горный обвал. |
| Maybe a couple of little stones. | Хотя бы пару камешков. Нет. |
| Just a bunch of little stones on a piece of wood. | Просто кучка камешков на доске. |
| Something for getting stones out of horses' hooves. | На инструмент для выковыривания камешков из лошадиных копыт? |
| The first side has a big army, with the most modern of weapons, particularly nuclear weapons, while the second side has only stones. | Первая обладает большой армией, вооруженной современнейшим оружием, в том числе ядерным, в то время как в распоряжении второй - только булыжники. |
| He said that he did not know what would be used in a third world war, but he knew that only rocks and stones would be used in the fourth world war. | Он ответил, что не знает, что будет применяться в ходе третьей мировой войны, но знает, что в четвертой мировой войне будут использоваться лишь камни и булыжники. |
| Stones and rocks come from the ground. | Камни и булыжники вышли из земли. |
| Mani stones are stone plates, rocks and/or pebbles, inscribed with the six syllabled mantra of Avalokiteshvara (Om mani padme hum, hence the name "Mani stone"), as a form of prayer in Tibetan Buddhism. | Камни мани - каменные плиты, булыжники или галька с высеченными на них шестью слогами мантры Авалокитешвары (Ом мани падме хум), одной из форм молитвы в тибетском буддизме. |
| Under Hyarmendacil I's successor, Atanatar the Glorious, the kingdom enjoyed such wealth and splendour that, according to The Lord of the Rings, "men said precious stones are pebbles in Gondor for children to play with". | При преемнике Хьярмендакила I, Атанатаре Славном, государство обладало таким богатством и великолепием, что, как было описано в Приложениях к «Властелину Колец», «драгоценные камни в Гондоре всё равно что булыжники, и ими играют дети». |
| ""I Go Wild" UK chart history-Rolling Stones singles". | "I Go Wild" UK chart history-Rolling Stones singles (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Eventually, they recruited DoRo Productions, producers of music videos for notable acts such as Queen, The Rolling Stones, David Bowie, in the design of the music channel. | В конце концов, они наняли DoRo Productions, продюсеров музыкальных клипов таких известных исполнителей как Queen, The Rolling Stones и Дэвида Боуи в оформлении музыкального канала. |
| The group gave a further series of concerts at the Young Vic on 25 and 26 April, which were recorded on the Rolling Stones Mobile Studio by Andy Johns, but Townshend grew disillusioned with Lifehouse and further shows were cancelled. | Группа дала ещё ряд концертов в Young Vic - 25 и 26 апреля - которые были записаны Энди Джонсом (англ.)русск. с помощью мобильной студии Rolling Stones Mobile Studio, однако Таунсенд разочаровался в Lifehouse и дальнейшие выступления были отменены. |
| He was due to support The Rolling Stones at London's Hyde Park on 13 July 2013, but was unable to perform because of illness. | Том Оделл должен был выступать на разогреве перед концертом легендарных The Rolling Stones в лондонском Гайд-парке 13 июля 2013 года, но выступление не состоялось из-за проблем со здоровьем. |
| Collins played the saxophone solo on The Rolling Stones 1978 hit single, "Miss You", and played with Dire Straits on their live album, Alchemy. | Исполнил партию саксофона на сингле The Rolling Stones 1978 года «Miss You», а также отметился на концертнике Dire Straits Alchemy. |
| Is it about Heinz and the Rolling Stones? | Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз? |
| You, the Stones ham answered! | Слушай, "Стоунз" ответили! |
| I think you mean the time the Stones did heroin with Bob. | Ты хотела сказать, с тех пор, как Стоунз кололись с Бобом. |
| The stones, the roots, and Dean Martin? | Роллинг Стоунз, Рутс и Дин Мартин? |
| 'Stones' answer to us! | Слушай, "Стоунз" ответили! |
| These carpets have more spilled drugs on them than a Rolling Stones tour bus. | Этот ковер так пропитан наркотиками, что автобус Роллинг Стоунс отдыхает. |
| The Rolling Stones are burning up the charts with an old Muddy Waters standard. | Роллинг Стоунс взорвали чаты. со старым стандартом Грязнули Уолтерса. |
| The Rolling Stones, Cypress Hill, Cher, the Prince of Monaco, Sting and Queen Elizabeth II have already enjoyed our elegant, stylish and traditional hotel. | Роллинг Стоунс, Сайпресс Хилл, Шер, принцесса Монако, Стинг и королева Великобритании Елизавета вторая уже побывали в этом элегантном, стильном и традиционном отеле. |
| Among their setlist was "Mississippi Queen" by Mountain, and songs from the Rolling Stones, Alice Cooper and David Bowie. | Группа исполняла песню «Mississippi Queen» (группа Mountain), а также композиции Элиса Купера, Роллинг Стоунс и Дэвида Боуи. |
| DEEJAY: Thank you, Stones fans. | Спасибо вам, фанаты "Стоунс". |